Английский - русский
Перевод слова Bigger
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "Bigger - Сильнее"

Примеры: Bigger - Сильнее
We all negotiate deals with forces bigger than us. Мы все договариваемся о сделках с силами, которые сильнее нас.
This thing is bigger than both of them. И эта страсть будет сильнее их обоих.
I say today, the greed is bigger than the gift. И я тебе скажу, его жадность сильнее его изворотливости.
I think you got involved in something bigger than you expected. Я полагаю, что ты впутался во что-то сильнее, чем ожидал.
The Murase Family bigger than the Sanno-kai? Это что же, семья Мурасэ сильнее, чем Санно-кай?
You're not understanding the spectacle of it, the bigger than life emotions. Ты не имеешь представления, что это сильнее, чем эмоции в жизни.
I tried to shut down the Internet, but it's bigger than me. Я пыталась отключить весь интернет, но он сильнее меня.
So, in many experiments, the fountain pressure has a bigger effect on the motion of the superfluid helium than gravity. Следовательно, во многих экспериментах, фонтанное давление сильнее влияет на движение сверхтекучего гелия, чем силы притяжения.
These are common here, but this one is bigger than normal. Это нормальное явление тут, но эти сильнее обычного.
You shouldn't insult people that are bigger than you. Ты не должен оскорблять тех, кто сильнее тебя.
The marches and protests are bigger, if anything. Марши и протесты сильнее, чем когда-либо.
Then there's Dana Matherson, who finally met someone... who was bigger and meaner than he was. А Дэйна Матерсон наконец, нашел кого-то сильнее и противнее, чем он сам.
The bleed must be bigger than we thought. Кровотечение сильнее, чем мы думали.
And when the storm hit, it was much bigger than he expected. И когда началась буря, она оказалась сильнее, чем он ожидал.
I guess France has a bigger power on me than I thought. Франция сидит во мне сильнее, чем я думала.
Here you have the chance to be a part of something much bigger than yourself. Здесь у вас есть шанс стать частью того, что гораздо сильнее вас.
You've done your best but my social alienation is bigger than both of us. Ты сделала все, что могла, но мое социальное отчуждение сильнее.
We just made bigger ones than most people. Просто мы ошиблись сильнее, чем остальные.
It's because there is bigger, better magic in the world. Это потому, что в мире есть магия сильнее, лучше.
The recent recession has impacted workers in most industries, but men are taking a much bigger hit than women. Недавняя рецессия тяжело отразилась на трудящихся, занятых во многих отраслях промышленности, однако мужчины пострадали сильнее женщин.
And he set all of this in motion so that Jackson could get even bigger and more powerful. И он устроил все это для того, чтобы Джексон стал ещё сильнее и могущественнее.
It's bigger than firecrackers and bullets. Это сильнее, чем салют или патроны!
Azhagusundaram and Tangaballi reform, accepting that the love of a common man like Rahul is bigger than their physical ability and political influence. Отец Мины и приспешники Тангабалли признают, что любовь простого человека, такого как Рахул, сильнее, чем их физическая сила и политическое влияние.
"Let your faith be bigger than your fear," right? "Пусть твоя вера будет сильнее твоего страха", так?
It absorbed the power and got bigger! Он поглотил энергию и стал сильнее!