Английский - русский
Перевод слова Bid
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Bid - Предложение"

Примеры: Bid - Предложение
The allocation process involves three main phases: (a) planning; (b) bid document preparation and bid invitation; and (c) bid evaluation, due diligence and contract awarding. Процесс предоставления контрактов состоит из трех основных этапов: а) планирование; Ь) подготовка документа о торгах и предложение подавать заявки на участие в торгах; и с) оценка заявок, юридическая экспертиза и предоставление контрактов.
It also failed to understand the exigencies of the circumstances, given that a much lower bid of $24.5 million had been ignored in favour of an inappropriately high bid of $34 million. Делегация Ганы не может также понять чрезвычайного характера сложивших обстоятельств, вынудивших принять предложение необоснованно высокой цены в размере 34 млн. долл. США и проигнорировать предложение значительно более низкой цены в размере 24,5 млн. долл. США.
BAe's bid was approved, while the MMC concluded (with two of 6 members dissenting) that GEC's bid was likely to "operate against the public interest". Заявка British Aerospace была одобрена, в то время как MMC заключил (2 голоса против из 6 членов комиссии), что предложение GE, вероятно, «работает против государственных интересов».
In early 2004, Sanofi-Synthélabo made a hostile takeover bid worth €47.8 billion for Aventis. Ранее в 2004 Sanofi-Synthélabo предложила €47,8 млрд за Aventis, но это предложение было отвергнуто.
The bid was withdrawn when Alcan announced a friendly takeover by Rio Tinto in July 2007. Alcan не отреагировала на предложение, а позже в июле 2007 года объявила о дружественном поглощении компанией Rio Tinto.
It is not necessarily the case in the United States, where a typical ERA results in bidders being ranked by price only, and the successful bid is selected after the ERA phase, when the results of the auction are evaluated with non-price criteria. Это не обязательно так в Соединенных Штатах, где в результате проведения ЭРА обычно участников выстраивают по ранжиру лишь по цене, а победившее предложение отбирается после этапа ЭРА, когда результаты аукциона оцениваются по неценовым критериям.
The Working Group's recommendations were applicable only to the type of auction in which the best bid according to the award criteria was identified automatically at the end of the auction process. Рекомендации Рабочей группы применимы только к такому виду аукциона, при котором наилучшее предложение в соответствии с критериями принятия решения автоматически определяется в конце процесса аукциона.
Let's make a bid. Давай примем это предложение.
What kind of cockamamie Mickey Mouse bid is that? Что это за смешное предложение?
What about my bid? А как же мое предложение?
We were gearing up for another bid and... Мы подготавливали новое предложение и...
Might you be interested in placing a bid? Не желаете сделать предложение?
This isn't the bid. Сэм, это не предложение.
And where's the bid? И где же предложение?
So you took it upon yourself to make a preemptive bid. Поэтому ты решила сделать упреждающее предложение.
The representative of Algeria's suggestion that developing countries should receive preferential treatment in the awarding of contracts could not be implemented without a change in the rule requiring that the lowest acceptable bid should be taken. Предложение представителя Алжира относительно того, чтобы предоставить развивающимся странам преференциальный режим при предоставлении контрактов, не может быть осуществлено без изменения правила, требующего, чтобы на торгах принималась заявка на наименьшую сумму.
Kuwait points out that the ordnance disposal contracts for three of the seven sectors were awarded through a process of competitive bidding and the contractor selected in each case was the qualified contractor that submitted the lowest bid. Кувейт отмечает, что контракты на обезвреживание боеприпасов в трех из семи секторов были присуждены с использованием конкурсных торгов и что в каждом случае отбирался подрядчик, представивший предложение по наименьшей цене.
The decision of the procuring entity to reject a tender, proposal, offer, quotation or bid in accordance with this article and grounds for the decision shall be recorded in the record of the procurement proceedings and promptly communicated to the supplier or contractor concerned." З) Решение закупающей организации отклонить тендерную заявку, предложение, оферту, котировку или заявку в соответствии с настоящей статьей и основания для принятия этого решения заносятся в отчет о процедурах закупок и незамедлительно сообщаются соответствующему поставщику".
The procuring entity may reject a tender, proposal, offer, quotation or bid if a price submitted therein is abnormally low in relation to the goods, construction or services to be procured, provided that: Закупающая организация может отклонить тендерную заявку, предложение, оферту, котировку или заявку, если предложенная в ней цена анормально занижена в отношении подлежащих закупке товаров и услуг, при условии, что:
bid - a complete proposal (usually submitted in competition with other bidders) to execute specified job(s) within prescribed time, and typically not exceeding a proposed amount (that usually includes labour, equipment, and materials); заявка - окончательное предложение (обычно представляемое в ходе конкурентных торгов с привлечением других участников) по выполнению конкретных работ в пределах установленного периода времени и, как правило, не превышающее предлагаемую сумму (которая обычно включает в себя стоимость рабочей силы, оборудования и материалов);
Bid is generally lower than the Ask. Конкурсное предложение в целом ниже, чем Ask.
Bid summary sheet; solicitation abstract sheet Краткая схема участия в торгах; типовое предложение представлять оферты
The Turner bid will be inside it. Предложение Тёрнера будет внутри.
Come with a better bid, so we can talk about it. Мы сделали вам предложение, которое мне кажется вполне выполнимым.
Will buy a company, you give a bid. Это не обычные отношения "покупитель-продавец", когда вы делаете предложение, а потом заключаете сделку.