Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенином

Примеры в контексте "Benin - Бенином"

Примеры: Benin - Бенином
Pursuant to its agreements on the enforcement of sentences with Benin, Mali and Swaziland respectively, the ICTR has undertaken to approach donor countries for funding so that prison conditions in these States can be upgraded to conform to international standards. В соответствии со своими соглашениями об исполнении наказаний с Бенином, Мали и Свазилендом соответственно Международный уголовный трибунал по Руанде решил обратиться к странам-донорам для получения финансирования, с тем чтобы тюремные условия в этих государствах были доведены до уровня международных стандартов.
The Constitution of 11 December 1990 and all the international instruments ratified by Benin converge in ensuring women's enjoyment of the fundamental rights and freedoms. Конституция от 11 декабря 1990 года, различные конвенции по правам человека, женщины или ребенка, все международные договоры, которые были ратифицированы Бенином, гарантируют женщине равное пользование правами человека и основными свободами.
Tanzania fully subscribes to the draft presidential statement presented to the Council by Benin. Танзания полностью поддерживает проект заявления Председателя, представленный Совету Бенином. Председатель: Я благодарю представителя Объединенной Республики Танзании за любезные слова в мой адрес и в адрес Бенина.
Special counsel for Benin in the Benin/Niger boundary dispute before the International Court of Justice, The Hague Специальный советник Бенина в Международном Суде по делу о пограничном споре между Бенином и Нигером, Гаага
It commended Benin on the significant progress made in the area of democracy and in the promotion and protection of human rights noting that democracy in Benin, based on multi-partyism, is an example of stability despite its lack of resources and national capacities. Он также с удовлетворением отметил высокую степень ратификации Бенином международных и региональных договоров по правам человека и эффективность мер по созданию необходимой нормативной и институциональной базы.
List of multilateral agreements on mutual legal assistance in criminal matters entered into by Benin Четырехсторонняя конвенция об экстрадиции между Бенином, Того, Ганой и Нигерией.
The study reveals that many victims still bear the scars of torture inflicted on them during the Marxist-Leninist regime, between 1975 and 1989, before Benin ratified the Convention against Torture. Это исследование свидетельствует о том, что многие из жертв по сей день переживают последствия пыток, перенесенных в период марксистско-ленинского режима 1975-1989 годов, т.е. до ратификации Бенином Конвенции против пыток.
Mr. Kocou Arsène Capo-Chichi has been nominated as Benin's candidate for the International Criminal Court, in response to the note verbale dated 13 September 2002 from the Secretary-General and in accordance with article 36 of the Rome Statute of the International Criminal Court. Кандидатура д-ра Коку Арсена Капо-Шиши выдвигается Бенином для избрания в состав Международного уголовного суда в связи с вербальной нотой Генерального секретаря от 13 сентября 2002 года и в соответствии со статьей 36 Римского статута Международного уголовного суда.
Togo, which gained independence on 27 April 1960, is a West African country bordered to the north by Burkina Faso, to the south by the Atlantic Ocean, to the east by Benin and to the west by Ghana. Того является западноафриканской страной, получившей независимость 27 апреля 1960 года; на севере она граничит с Буркина-Фасо, на востоке - с Бенином, на западе - с Ганой, а на юге омывается Атлантическим океаном.
It also commended Benin on its efforts to strengthen the rule of law, consolidate democracy and promote and protect human rights and fundamental freedoms, demonstrated by the establishment of an institutional framework characterized by the creation of institutions and mechanisms ensuring the protection of human rights. Он также высоко оценил предпринятые Бенином усилия по укреплению верховенства права, демократии, а также поощрению и защите прав человека и основных свобод, что было продемонстрировано созданием институциональной основы, включающей учреждения и механизмы по обеспечению прав человека.
UNOCI troop rotations (to Morocco, Jordan, Niger, Benin, Togo, Ghana and Senegal) were carried out by the UNMIL-UNOCI shared aircraft (B-757) В целях ротации воинских контингентов ОООНКИ (между Кот-д'Ивуаром и Марокко, Иорданией, Нигером, Бенином, Того, Ганой и Сенегалом) использовался самолет, совместно эксплуатируемый МООНЛ и ОООНКИ («Боинг-757»)
In keeping with United Nations General Assembly resolution 65/6, adopted on 26 October 2010, the Republic of Benin and the Republic of Cuba, which maintain excellent relations of cooperation and friendship, organized the Benin-Cuba Joint High Commission for Cooperation. Во исполнение резолюции 65/6 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, принятой 26 октября 2010 года, Республика Бенин и Республика Куба, которые поддерживают превосходные отношения сотрудничества и дружбы, провели восьмую сессию Высокой смешанной комиссии по вопросам сотрудничества между Бенином и Кубой.
The Republic of Benin maintains excellent relations of friendship and cooperation with the Republic of Cuba. Such relations were exemplified by the eighth session of the Benin-Cuba Joint Commission, which was held in Cotonou on 19 and 20 May 2008. Республика Бенин поддерживает самые теплые отношения дружбы и сотрудничества с Республикой Куба, свидетельством чему стала состоявшаяся в Котону 19 - 20 мая 2008 года восьмая сессия Высокой смешанной комиссии по вопросам сотрудничества между Бенином и Кубой.