Английский - русский
Перевод слова Beneficiary
Вариант перевода Получателя

Примеры в контексте "Beneficiary - Получателя"

Примеры: Beneficiary - Получателя
Some delegations were of the view that, in that connection, the question of identification of the legitimate beneficiary of funds or assets of illicit origin, as well as the question of title over those funds or assets would need to be addressed. Некоторые делегации выразили мнение, что в этой связи необходимо будет решать вопрос установления законного получателя средств или активов незаконного происхождения, а также вопрос о праве собственности на такие средства и активы.
So you don't know who is the beneficiary? Так Вы не знаете получателя?
After identifying each beneficiary by means of a social registration number, the Caixa will distribute magnetic cards. После идентификации (присвоения социального регистрационного номера) каждого получателя пособия "Кайша" раздаст магнитные карты.
The average monthly amount per beneficiary was of €79.67. Среднемесячная сумма на каждого получателя пакета составляла 79,67 евро.
Giro payment is a bill, penalty etc. paid by transfer or in cash indicating the giro number as the beneficiary. Платеж жиро это счет, денежный штраф и т.д., оплачиваемый перечислением или внесением наличных денег с указанием в качестве получателя номера жиро.
Permanent financial benefit is a basic right for the beneficiary (article 24 of the Law on Social Protection) and supplements for the other family members incapable of work (co-beneficiaries of the assistance). Постоянные денежные пособия включают базовую часть для получателя (статья 24 Закона о социальной защите) и надбавки на других нетрудоспособных членов семьи (сополучатели помощи).
The reinsertion package, at a cost of approximately $1,000 per beneficiary, would include options for sensitization, civic education, literacy, mathematics, cooperative management and entrepreneurship. Пакет мер по оказанию помощи в целях реадаптации стоимостью порядка 1000 долл. США на одного получателя такой помощи будет предусматривать варианты прохождения подготовки на учебно-ознакомительных курсах по общим вопросам, курсах гражданского просвещения и курсах обучения грамоте, арифметике, основам управления кооперативами и основам предпринимательской деятельности.
Transferred money are available for the beneficiary after 10 minutes and the commission from 1,5% (depends from country) of the transferred amount is deducted only from the ordering customer. Для отправки или получения денег достаточно предъявление удостоверения личности. Не требуется адрес получателя, а также наличие банковских счетов как у отправителя, так и у получателя перевода.
The judge determines the amount of the alimony, which must cover at least the beneficiary's needs and may not exceed one third of the income of the spouse who will be paying the alimony. Судья устанавливает размер алиментов, в котором следует учитывать потребности их получателя и который не может превышать трети дохода выплачивающего алименты супруга.
(e) A staff member used his position to solicit and receive sums of money from a special hardship assistance beneficiary who formed part of his case portfolio. ё) Сотрудник злоупотребил своим служебным положением с целью вымогательства и получения денежных средств у получателя специального социального пособия.
(Article 15) With regard to the act of giving a bribe, it would be useful to consider amending the 2002 Act to make sure that a beneficiary could also be someone other than a public official. (Статья 15) Что касается такого деяния, как дача взятки, то целесообразно будет рассмотреть вопрос о внесении в Закон 2002 года поправки, обеспечивающей привлечение к ответственности иного получателя взятки, помимо публичного должностного лица.
The Chase system based the deposits only on the account number and ignored the name of the intended beneficiary, UNEP, which also was included in the transfer instructions. Банк «Чейз» осуществлял зачисление вкладов на счета на основании одного номера счета без проверки названия предполагаемого получателя (ЮНЕП), которое также было указано в платежных поручениях.
However, the invoices, issued by KEC Ltd, identified as the beneficiary a Gibraltar bank account in the name of KEC Ltd, not the Kosovo consolidated account used by KEK. Однако в счетах, выписанных на имя «КЭК лтд.», в графе получателя был указан гибралтарский банковский счет, открытый на имя «КЭК лтд.», а не косовский сводный счет, используемый КЭК.
Provide the bank operator with all the information for sending the transfer (transfer payment country and city, beneficiary name, transfer amount and currency), or fill in the respective form for sending the payment. Сообщить оператору банка информацию для отправки перевода (страну и город выплаты перевода, Ф.И.О. получателя, сумму и валюту перевода) или заполнить соответствующий бланк на отправку перевода.
Since the account number in the 13 misdirected transfers was attached to an active account at Chase, the transfers were automatically credited to the Rouse-Madakor account instead of the intended beneficiary of these transfers, the UNEP Trust Fund. Поскольку во всех 13 случаях перевода средств не по назначению в платежных поручениях был указан номер действующего счета в банке «Чейз», суммы переводов были автоматически зачислены на счет г-жи Рауз-Мадакор, а не на счет предполагаемого получателя этих переводов - Целевого фонда ЮНЕП.
Wire transfers should contain the ordering and beneficiary customers were also encouraged to provide the same information for the beneficiary and sender on all transfers made by electronic means. Телеграфные переводы должны содержать наименование отправителя и получателя, и такую же информацию предлагается указывать в отношении получателя и отправителя всех переводов, осуществляемых электронными средствами.
It was recently changed to add a new beneficiary - you. Недавно в него внесли нового получателя страховки - вас.
We have you on our list as a possible beneficiary of the home help service. Мы включим вам в наш список как возможного получателя надомной помощи.
The cash is discharged by the competent Public Finance Department of the place of residence of the beneficiary. Деньги выплачиваются компетентным государственным финансовым отделением по месту проживания получателя пособия.
In such case the Secretary shall immediately notify the participant or beneficiary of the order or request. В таком случае Секретарь безотлагательно уведомляет участника Фонда или получателя пособия о таком постановлении или запросе.
In addition to individual savings, the Government will contribute up to $90,000 in grants and bonds to a beneficiary's plan. Наряду с индивидуальными сбережениями правительство будет вносить до 90000 долл. в виде грантов и облигаций в подобный план получателя пособия.
(a) That the beneficiary's expense accounts reflect the movements of the subsidy; а) что в расходных счетах получателя помощи отражено движение субсидии;
Convenient - the sender and the beneficiary can visit one of 370000 outlets all around the world to receive or send a Western Union transfer. Удобно - у отправителя и получателя есть возможность посетить одно из 370000 отделений во всем мире для получения или отправки денежного перевода Western Union.
Name of company receiving funds (beneficiary): Наименование компании - получателя перевода (получатель)
Thus, the minimum guaranteed social pension is granted only when the cumulated income of the beneficiary is situated under the ceiling of the minimum guaranteed social pension. Таким образом, минимальная гарантированная социальная пенсия выплачивается только тогда, когда совокупный доход получателя пособия не достигает предела минимальной гарантированной социальной пенсии.