Английский - русский
Перевод слова Bell
Вариант перевода Колокольчик

Примеры в контексте "Bell - Колокольчик"

Примеры: Bell - Колокольчик
We got to get him a bell or something. Надо прикрутить к нему колокольчик, или еще чего.
Look, I ring this bell. Watch. Смотри, я звоню в колокольчик...
If the baby wants anything at night, ring the bell by the bed. Если ребенку что-нибудь понадобится ночью, позвони в колокольчик, не вставая с кровати.
We should hang a bell around your neck. Мы должны тебе на шею колокольчик повесить.
Tai-Chan, here, sound the bell. Тай Чан, позвони в колокольчик.
When daddy has put the incense in, you can sound the bell. Когда папа поставит палочку, позвони в колокольчик.
You're so thin now, you should wear a bell. Ты такая худенькая стала, тебе надо колокольчик носить.
By feeding them whenever a bell rang Он всегда звонил в колокольчик когда их кормил...
And a bell to ring, should I want anything in the night. И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется.
Light and gentle like a crystal bell. Светлый и чистый как хрустальный колокольчик.
No, he's got a sniffle, ring the bear bell and put him outside. Нет, у него насморк, позвоните медведю в колокольчик и уведите его.
And then I hear my mother's bell. И потом я услышала мамин колокольчик.
It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик.
Somebody rang my bell and ran away. Кто-то позвонил в мой колокольчик и убежал.
Did she wear a nice big bell? Она не носила милый большой колокольчик?
Get this bell wrapped around my neck so he can hear when I'm coming. Надену этот колокольчик себе на шею, чтобы он мог слышать, что я иду.
While the wolf ate, the man tied a bell around its neck. И медленно привязал ему на шею колокольчик.
And... the white bell, perhaps? И... белый колокольчик, может?
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
There's no actual bell you can ring In America, and a woman would... Это же не тот колокольчик, в который в Америке ты позвонишь, а девушка...
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
Why don't you ring the bell, honey? Дорогая, может позвонить в колокольчик?
The little bell echoes the geat bells groan Маленький колокольчик Эхо с литником колокола стон
A cat bell is a bell attached to the collar of a cat. Колокольчик для кошки - колокольчик, который прикрепляется к кошачьему ошейнику.
Remind me to buy her a cat bell. Надо купить ей колокольчик на шею.