| We got to get him a bell or something. | Надо прикрутить к нему колокольчик, или еще чего. |
| Look, I ring this bell. Watch. | Смотри, я звоню в колокольчик... |
| If the baby wants anything at night, ring the bell by the bed. | Если ребенку что-нибудь понадобится ночью, позвони в колокольчик, не вставая с кровати. |
| We should hang a bell around your neck. | Мы должны тебе на шею колокольчик повесить. |
| Tai-Chan, here, sound the bell. | Тай Чан, позвони в колокольчик. |
| When daddy has put the incense in, you can sound the bell. | Когда папа поставит палочку, позвони в колокольчик. |
| You're so thin now, you should wear a bell. | Ты такая худенькая стала, тебе надо колокольчик носить. |
| By feeding them whenever a bell rang | Он всегда звонил в колокольчик когда их кормил... |
| And a bell to ring, should I want anything in the night. | И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется. |
| Light and gentle like a crystal bell. | Светлый и чистый как хрустальный колокольчик. |
| No, he's got a sniffle, ring the bear bell and put him outside. | Нет, у него насморк, позвоните медведю в колокольчик и уведите его. |
| And then I hear my mother's bell. | И потом я услышала мамин колокольчик. |
| It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. | Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик. |
| Somebody rang my bell and ran away. | Кто-то позвонил в мой колокольчик и убежал. |
| Did she wear a nice big bell? | Она не носила милый большой колокольчик? |
| Get this bell wrapped around my neck so he can hear when I'm coming. | Надену этот колокольчик себе на шею, чтобы он мог слышать, что я иду. |
| While the wolf ate, the man tied a bell around its neck. | И медленно привязал ему на шею колокольчик. |
| And... the white bell, perhaps? | И... белый колокольчик, может? |
| Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? | Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик? |
| There's no actual bell you can ring In America, and a woman would... | Это же не тот колокольчик, в который в Америке ты позвонишь, а девушка... |
| Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. | Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик. |
| Why don't you ring the bell, honey? | Дорогая, может позвонить в колокольчик? |
| The little bell echoes the geat bells groan | Маленький колокольчик Эхо с литником колокола стон |
| A cat bell is a bell attached to the collar of a cat. | Колокольчик для кошки - колокольчик, который прикрепляется к кошачьему ошейнику. |
| Remind me to buy her a cat bell. | Надо купить ей колокольчик на шею. |