I just want to say thank you so much for believing in this crazy idea and slaving away in the basement with me, because we couldn't have done it without you. |
Хочу сказать огромное спасибо за то, что поверил в нашу безумную идею и вкалывал со мной в подвале, ведь без тебя мы бы не справились. |
Believing in a system rigged against me by the people I knew as friends in a life I can no longer... |
Я поверил в обман, в который меня заманили люди, которых я считал друзьями в жизнь, в которой я не долго... |
Thank you for believing me. |
Спасибо, что поверил мне. |
Shame on you for believing there was a place called the Sassy Quatch built into the side of a cave in the first place. |
Тебе должно быть стыдно, что поверил, что было место под названием Йетищера, сделанное в пещере, если на то пошло. |
Believing me about Ted Santiago. |
Что поверил мне с Тедом Сантьяго. |
Rezun says some researchers and journalists in Germany deny the existence of the planned operation and accuse Laslo Havas of believing the Soviet misinformation. |
По мнению Резуна в Германии некоторые исследователи и журналисты отрицают существование плана операции, обвиняя Ласло Хаваса в том, что он поверил советской дезинформации. |
She really had me believing that Sebastian Blood was a criminal mastermind... and the only reason that I nearly believed her was because it was Laurel. |
Она в самом деле убедила меня, что Себастьян Блад был преступным авторитетом, и единственная причина, почему я ей поверил, потому что это Лорел. |
And yet, Mr. Carson has no difficulty believing the worst of me. |
И несмотря на это, мистер Карсон сразу же поверил этому навету. |