Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Belarus - Стране"

Примеры: Belarus - Стране
It urged Belarus to engage more closely in dialogue and international cooperation in order to improve its human rights situation. Она призывает Беларусь активнее включиться в диалог и международное сотрудничество с целью улучшить положение в области прав человека в стране.
Belarus has an established practice of preparing and publishing annual national reports on the status of children. Сложилась практика подготовки и опубликования ежегодных национальных докладов о положении детей в стране.
The representative from Belarus focused on the substantial progress made in the area of financing energy efficiency investment projects in the country. Представитель Беларуси подчеркнул значительный прогресс, достигнутый в стране в сфере финансирования инвестиционных проектов повышения энергоэффективности.
The country's law enforcement agencies had not detected any incidents caused by international terrorism in Belarus. Инцидентов, причиной которых является международный терроризм, правоохранительными органами Беларуси в стране не зафиксировано.
The Belarus delegate spoke about state quality programmes which had been implemented in the country since 1998. Делегат Беларуси рассказал о государственных программах обеспечения качества, которые осуществляются в его стране с 1998 года.
Under article 2 of the Act, Belarusian and Russian are State languages in Belarus. В соответствии со статьей 2 данного Закона государственными языками в нашей стране являются белорусский и русский.
The representative from Belarus reported that the country's system had proven to be fairly effective in ensuring the rights of citizens. Представитель Беларуси сообщила, что принятая в ее стране система продемонстрировала достаточную степень эффективности в обеспечении прав граждан.
Ms. GAER (Country Rapporteur) said she welcomed Belarus's withdrawal of its reservation under article 20. Г-жа ГАЕР (Докладчик по стране) говорит, что она приветствует снятие Беларусью своей оговорки в отношении статьи 20.
The representative of Belarus explained the process of developing a national strategy in his country. Представитель Беларуси осветил процесс разработки национальной стратегии в своей стране.
Belarus reported that it intercepted no cash couriers on its territory in 2008. Беларусь сообщила, что в 2008 году задержания курьеров, перевозивших наличные денежные средства, в стране зарегистрировано не было.
The representative of Belarus reported on that country's situation regarding air pollution and its main causes as they related to transport. Представитель Беларуси сообщил о положении в стране в связи с загрязнением воздуха и об основных факторах, обусловленных транспортной деятельностью.
Belarus had taken many measures to improve the human rights situation in the country through the establishment of a legal and institutional basis. Беларусь приняла многочисленные меры с целью улучшения положения в области прав человека в стране путем создания соответствующей законодательной и институциональной основы.
Belarus hoped that the representative of UNICEF would continue to pursue his activities in the country. Беларусь высказывает пожелание, чтобы представитель ЮНИСЕФ продолжил свою деятельность в стране.
A representative of Belarus made a presentation describing the state of renewable energy consumption in country. Представитель Беларуси выступил с сообщением о потреблении энергии из возобновляемых источников в своей стране.
Belarus noted that the framework for human rights protection had been established and the human development plan had been approved. Беларусь отметила создание в стране базы для защиты прав человека и принятие плана развития человеческого потенциала.
Belarus found it important that DPRK has continued its efforts to ensure food security in the country. Беларусь считает важным тот факт, что КНДР продолжает свои усилия по обеспечению продовольственной безопасности в стране.
The delegation of Belarus informed the Committee about the ongoing country review. Делегация Беларуси проинформировала Комитет о ходе проводимого в стране обзора.
If holding the round table in Belarus proves to be impossible, the High Commissioner should facilitate its organization in another country. При невозможности проведения этого совещания в Беларуси Верховному комиссару следует содействовать его организации в другой стране.
The representative of Belarus spoke about the process of regulatory development under the law on technical regulations adopted in his country. Представитель Беларуси рассказал о процессе разработки регламентирующих норм, осуществляемом в соответствии с принятым в его стране законом о техническом нормативном регулировании.
To date, none of the Contracting Parties to the Harmonization Convention have submitted to Belarus models of the International Vehicle Weight Certificate issued in any country. До настоящего времени в Республику Беларусь странами - участницами Конвенции о согласовании не были представлены образцы Международного весового сертификата, выдаваемого в какой-либо стране.
A Council on Morality, comprising exponents of the traditional faiths of Belarus, has been functioning since 2009 under the auspices of the Belarusian Exarchate. Под эгидой Белорусского Экзархата с 2009 года в стране работает Общественный совет по нравственности, в состав которого входят представители традиционных конфессий Беларуси.
He noted that the recommendations emanating from the Committee on Trade on Belarus had allowed the country to move quickly in terms of reform and regional integration. Он отметил, что рекомендации по Беларуси, сформулированные Комитетом по торговле, позволяют этой стране быстро продвигаться по пути реформ и региональной интеграции.
In 2010, it worked with civil society organizations in the Philippines and organized side events on that country as well as Belarus. В 2010 году организация сотрудничала с организациями гражданского общества на Филиппинах и организовывала сопутствующие мероприятия в этой стране, а также в Беларуси.
Belarus has created and operates a multi-tiered system of export controls which enables it to deal effectively with questions of the prevention of the proliferation of weapons of mass destruction. В нашей стране создана и действует многоступенчатая система экспортного контроля, которая позволяет эффективно решать вопросы предотвращения распространения ОМУ.
The Special Rapporteur shares the general lack of optimism as to the readiness of the present Government of Belarus to dramatically improve the situation of human rights in the country. Специальный докладчик разделяет общее отсутствие оптимизма в отношении готовности нынешнего правительства Беларуси радикально улучшить положение в области прав человека в стране.