The Special Rapporteur was informed that unprecedented numbers of women were currently begging in Kabul. |
Специального докладчика информировали о том, что беспрецедентное число женщин в настоящее время просит милостыню в Кабуле. |
You got one guy begging us to get his wife in the trial, then this other guy's wife wants me to steal the drug for her husband. |
Один умоляет нас включить его жену в испытания, жена другого просит меня украсть лекарства для ее мужа. |
For a little love I went to world region, as one who sings at the door and begging. |
Ради любви я шел бы хоть на света край как тот, кто по дворам поет и милостыню просит. |
Alexander Radishchev, in his Journey from St Petersburg to Moscow (1790), refers to the story of St Alexis as sung by a blind soldier begging in Klin, near Moscow. |
В «Путешествии из Петербурга в Москву» (1790 год) Александра Радищева история Алексия приводится в песне слепого солдата, который просит милостыню в городе Клин недалеко от Москвы. |
Granny and I are begging you. |
Бабушка просит, я прошу! |
Begging, then name-calling, then begging some more. |
Просит, потом обзывается, потом снова просит прощения. |
'Before the law there stands a guard. 'A man comes from the country, begging admittance to the law. |
У врат закона стоит страж... и приходит к нему поселянин и просит допустить его к закону, но страж не пропускает. |
A woman of my standing... begging, pleading... beseeching! |
[ЖЕН] Женщина в моем положении... уговаривает, просит... [ЖЕН] умоляет! |