I will not beg for scraps. |
Я не буду молить о коротких встречах. |
Really, beg to have me work for him? |
Сказать, что он будет молить меня работать с ним? |
If your husband has done those things, even if you kneel beg for forgiveness for a long time, he will still not be forgiven. |
Если твой муж вытворяет такие вещи, даже если он упадет на колени и будет молить о прощении, его и то простить нельзя. |
If I give him what he wants if I beg for mercy, cry out I would no longer be a Narn. |
Если я дам ему то, что он хочет если я буду молить о пощаде, кричать я больше не буду нарном. |
Begging you ever! I'll never beg you! |
Я никогда не буду тебя молить! |
You want to talk about the world saying no, and you beating it like a dog until you make it sit, stay and beg to say yes? |
Хотите поговорить о мире, говорящем тебе нет, и о тебе, бьющем его как собаку, пока не заставишь сидеть, стоять и молить о том, чтоб все сказать "да". |
And I beg for mercy. |
И я буду молить о прощении. |
You'll beg and scream, as well |
Будешь кричать и молить о пощаде |
If I ever apologize or beg for mercy while you torture me, know that I don't mean a word of it... not a word. |
Если я попрошу прощения или стану молить о пощаде во время пыток, знайте, что все мои слова - ложь... все. |
Now I got to kill you and take your body back to Falcone, and beg, beg him for mercy! |
Остаётся прикончить тебя, принести твоё тело Фалькони и молить о его милосердии! |