| We'll plead, but never beg. | Мы попросим, но молить не будем. |
| If I can't buy mercy from you... I'll beg it. | Если я не могу купить твое сострадание... то я буду молить о нем. |
| I don't need magic to make a man beg for mercy. | Мне не нужна магия, чтобы заставить мужчину молить о пощаде. |
| And they'll beg for it to end. | И они будут молить о конце. |
| I will beg for your forgiveness. | Я буду молить тебя о прощении. |
| If I may beg the indulgence of Your Majesty to perhaps reconsider... | Я хотел бы молить о снисхождении Вашего величества... |
| No, I will beg nothing from you, nor any man. | Нет, я не стану молить ни вас, ни любого другого мужчину. |
| That one day soon you'll beg for mercy. | Что однажды вы будете молить о пощаде. |
| I'm going to make you beg for air. | Я заставлю тебя молить о воздухе. |
| Therefore, I have asked you here to... beg you to help me. | Поэтому я попросила вас прийти, чтобы... молить о помощи. |
| You betrayed me, And you will beg my forgiveness. | Ты предал меня и будешь молить о прощении. |
| All I can do is beg you to keep it to yourself. | Я могу лишь молить вас хранить это в тайне. |
| You will show me respect and you will beg my forgiveness. | Ты покажешь мне уважение и ты будешь молить меня о прощении. |
| Admit our wrongdoing, beg for mercy. | Признать свою вину и молить о пощаде. |
| You need to find everyone you've hurt and beg for their forgiveness. | Тебе придется найти всех, М: кого ты когда-либо обидела и молить их о прощении. |
| And I must beg you for your forgiveness, too. | И я должен молить и тебя о прощении. |
| When you will beg for it. | Когда ты будешь молить об этом. |
| they will beg us to take the island back. | они будут молить нас забрать остров. |
| Not this time, what you need to do is throw yourself at Juliet's feet and literally beg for mercy. | Не в этот раз, что вам стоит сделать так это броситься Джулиет в ноги у буквально молить о прощении. |
| I had no choice but to flee, and beg for my family's mercy. | У меня не было выбора, кроме как бежать и молить о прощении свою семью. |
| How long can you beg them to come back and haunt you | Сколько можно молить их Прийти и забрать тебя |
| You will beg for mercy, and you will get none. | Ты будешь молить о пощаде, но не получишь ее. |
| "That's all we ask," we'll beg on our hands and knees. | Все встанем на колени и будем молить их. |
| To prostrate myself and beg for mercy? | Пасть ниц и молить о прощении? |
| I bet it made you feel like a big man, watching Charlie Tyner beg for his life. | Наверное, ты себя чувствовал очень крутым, когда заставил Тайнера молить о пощаде. |