Английский - русский
Перевод слова Beef
Вариант перевода Говядины

Примеры в контексте "Beef - Говядины"

Примеры: Beef - Говядины
At the Imperial Preference negotiations in Ottawa, bowing to pressure, mainly from Australia and South Africa, Britain decided to severely curtail imports of Argentine beef. На имперской экономической конференции в Оттаве, находясь под давлением главным образом Австралии и Южной Африки, Британия решила сильно сократить импорт аргентинской говядины.
According to Leif Johan Eliasson of Saarland University, For the EU these include greater access to the American public procurement market, retained bans on imports of genetically modified organisms (GMO) crops and hormone treated beef, and recognition of geographic trademarks on food products. Согласно Лейфу Йохану Элиассону из Саарландского университета, «для ЕС они включают более широкий доступ на американский рынок государственных закупок, сохранение запрета на импорт генетически модифицированных организмов (ГМО) культур и обработанной гормонами говядины, а также признание географических торговых марок на продукты питания.
J.D., they have a salad that's all beef! Джей Ди, у них есть салат из говядины.
Similarly, the use of hormones in Denmark is not allowed, as is, e.g. the case for beef production in the United States. В Дании также запрещено использование гормональных веществ, как, например, в секторе производства говядины в Соединенных Штатах.
However, possible increases in food prices stemming from the Uruguay Round agricultural reform process are a major concern of Malaysia, which is a net importer of wheat, maize, rice, sugar and beef, among others. Однако возможное увеличение цен на продовольствие в результате осуществляемого на основе Уругвайского раунда процесса реформ вызывает большое беспокойство в Малайзии, которая является чистым импортером, в частности, пшеницы, кукурузы, риса, сахара и говядины.
Brazil is the world's largest producer of coffee and is amongst the largest producers of soybean products, orange juice, cocoa, beef, tobacco and cotton. Бразилия является крупнейшим производителем кофе и одним из крупнейших производителей соевых продуктов, апельсинового сока, какао, говядины, табака и хлопка.
It is the world's largest exporter of coffee, sugar, soya and orange juice, and an important exporter of beef, pork and chicken. Бразилия является крупнейшим в мире экспортером кофе, сахара, сои и апельсинового сока и занимает важное место в экспорте говядины, свинины и кур.
Over half the value of agricultural production is exported, although for dairy and beef products this figure rises to 70 per cent and 80 per cent respectively. Ирландия экспортирует свыше половины стоимостного объема продукции сельского хозяйства, хотя для молочной продукции и говядины этот показатель достигает 70% и 80%, соответственно.
Thus, in Australia, traceability was especially well developed for beef (as in all other countries as well) and the move away from paper-based systems also for certificates was now widespread. Так, в Австралии отслеживаемость особенно развита в случае говядины (как и во всех других странах) и в настоящее время также наблюдается активный отказ от использования бумажных систем в целях сертификации.
Do you know how many beef Wellingtons I made by myself before I invited you guys over? Вы знаете, как много говядины по-веллингтонски я приготовил для себя, прежде чем пригласил вас к себе?
For years during the Bush administration, the chief of staff at the USDA was the former chief lobbyist to the beef industry in Washington; Шлёссер: Во время существования администрации Буша начальником персонала министерства сельского хозяйства был бывший главный лоббист индустрии говядины в Вашингтоне.
Sure I can't interest you in a little beef and broccoli? Уверен, что ты не хочешь говядины и броколли?
For example, producing one kilogram of beef requires 15,000 litres of water, while one kilogram of wheat requires 1,500 litres. Например, на производство 1 кг говядины требуется 15000 л воды, а для получения 1 кг пшеницы ее необходимо 1500 литров.
Additionally Guyana has intermediate savannahs with untapped opportunities to produce beef, milk, mutton, citrus, corn, cashew nuts, legumes, peanuts, soybeans, dairy products and orchard crops. Коме того, в Гайане имеются смешанные саванны с их неиспользуемыми возможностями для производства говядины, молока, баранины, цитрусовых, кукурузы, орехов кешью, овощей, земляных орехов, соевых бобов, молочной и садоводческой продукции.
It was reported that some firms had been accused of selling substandard lubricants to rural consumers, and marketing suspect dairy products, beef, cooking oil and other food items under the guise of food aid. По сообщениям, в адрес некоторых компаний были выдвинуты обвинения в продаже некачественных смазочных материалов сельским потребителям и в реализации подозрительных молочных продуктов, говядины, кулинарного жира и других пищевых продуктов под видом продовольственной помощи.
Cobain noted, "If you look real close, there is a picture of Kiss in the back standing on a slab of beef." Кобейн отмечал: «Если хорошо приглядеться, на заднем плане есть изображение группы Kiss, стоящих на туше говядины».
"It would look as though Lassie was looking at Jon (Provost), but he was really looking past Jon at the piece of beef", Lockhart recalled in 2004. «Это выглядело так, как будто Лесси смотрела на Джона (Провоста), но на самом деле она смотрела мимо Джона на кусок говядины», вспоминала Локхарт в 2004 году.
In Europe, mad cow disease shocked many people, not only because it shattered beef's image as a safe and healthy food, but also because they learned that the disease was caused by feeding cattle the brains and nerve tissue of sheep. В Европе коровье бешенство шокировало многих людей не только потому, что пошатнуло репутацию говядины как безопасной и здоровой пищи, но и потому, что выяснилось, что данная болезнь была вызвана тем, что скот кормили мозгами и нервной тканью овечек.
NEW YORK - At the outset of the ongoing violent protests in South Korea over imported beef from the United States, the entire cabinet of South Korean President Lee Myung-bak offered to resign. Last week, President Lee fired three of them. НЬЮ-ЙОРК - В начале проходящих яростных протестов в Южной Корее против импортированной из США говядины, весь кабинет южнокорейского президента Ли Мен Бака подал в отставку. На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них.
Also here, and mainly as a consequence of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) problem, beef was the sector where traceability was most advanced. Также и главным образом вследствие проблемы губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота (ГЭКРС) сектор говядины стал сектором, в котором отслеживаемость является наиболее развитой.
And was complaint ever made that the butcher you contracted with was supplying horse, instead of good ox beef? А были высказаны когда-либо претензии к мяснику, с которым у Вас контракт, за поставку конины вместо хорошей говядины?
If we take 10 kilograms of food - (Laughter) and it results in one kilogram of beef, the other nine kilograms are waste, and a lot of that is manure. Если мы берём 10 кг корма, (смех в зале) в результате получаем 1 кг говядины, а остальные 9 кг - это отходы, по большей части - навоз.
Under the agreement, trade among the three countries is conducted free of customs duties in respect of tuna from the Solomon Islands, tea from Papua New Guinea, and beef from Vanuatu. В соответствии с соглашением торговля между тремя странами осуществляется на беспошлинной основе в отношении тунца из Соломоновых Островов, чая из Папуа-Новой Гвинеи и говядины из Вануату.
These safeguards have been used in the case of imports of oranges, other major fruit and vegetables, groundnuts, rice, cotton, beef and sugar, as well as some other products. Такие защитные меры были приняты в отношении импорта апельсинов, других основных фруктов и овощей, земляного ореха, риса, хлопка, говядины и сахара, а также некоторых других продуктов.
This has been for example the case of imports of beef and groundnut products into the US and shoe imports into Japan. Это касается, например, импорта говядины и земляных орехов в США и импорта ботинок в Японию.