Английский - русский
Перевод слова Beef

Перевод beef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Говядина (примеров 182)
But beef, it turns out, represents just the tip of the iceberg of grievances against President Lee. Тем не менее, говядина, как оказывается, представляет собой только вершину айсберга недовольства президентом Ли.
That Argentinean beef, though... it is so much better. Аргентинская говядина, к примеру, она намного лучше!
marshall, you know what kobe beef is? Маршалл, Ты знаешь, что такое говядина Кобе?
First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top. Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком. потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки.
Grass-fed beef... from Argentina. Говядина без добавок... из Аргентины.
Больше примеров...
Говядины (примеров 221)
It's one of the best songs ever written about industrialized beef consumption. Это одна из лучших песен когда-либо написанных о промышленном потреблении говядины.
No, lamb, pork or beef. Нет, баранины, свинины или говядины.
Additionally Guyana has intermediate savannahs with untapped opportunities to produce beef, milk, mutton, citrus, corn, cashew nuts, legumes, peanuts, soybeans, dairy products and orchard crops. Коме того, в Гайане имеются смешанные саванны с их неиспользуемыми возможностями для производства говядины, молока, баранины, цитрусовых, кукурузы, орехов кешью, овощей, земляных орехов, соевых бобов, молочной и садоводческой продукции.
"It would look as though Lassie was looking at Jon (Provost), but he was really looking past Jon at the piece of beef", Lockhart recalled in 2004. «Это выглядело так, как будто Лесси смотрела на Джона (Провоста), но на самом деле она смотрела мимо Джона на кусок говядины», вспоминала Локхарт в 2004 году.
United Farm-workers of America has issued an alert concerning Beef North-west Feeders, one of the largest American feedlots, which fattens approximately 40,000 cows a year as Country Natural Beef. Союз сельскохозяйственных рабочих Америки опубликовал предупреждение, касающееся компании «Биф нортвест фидерс», одного из крупнейших откормочных предприятий, где для производства натуральной деревенской говядины откармливаются примерно 40000 коров в год.
Больше примеров...
Мясо (примеров 134)
That can't be real beef. Это не может быть настоящее мясо.
Those cowboys are riding that beef down to Kansas and Cheyenne? Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
And while one may be to keep beef safe... the other... the bigger one... is to promote the sale of American meat. И пусть один гласит, что мясо должно быть безопасным, другой, более важный, должен продвигать продажи американского мяса.
They knew it wasn't beef То понимали, что это не мясо
Main Round - Beef Cows serve a lifetime then offer their meat, much like the history of our people. Коровы, предоставляя свое мясо, служат людям всю жизнь, почти так же, как и история человечества.
Больше примеров...
Говяжий (примеров 21)
This is why we have chosen beef soup for the final round. Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание.
You made me your special beef soup. Ты приготовил мне свой особый говяжий суп.
She's always trying to sneak beef broth into everything. Они всё время пытаются подсунуть мне говяжий бульон...
Beef protein, perhaps? Может, говяжий белок?
Ground beef is used as is traditional throughout the US, although seasoned differently. Говяжий фарш используется традиционно по всей южной части США, хотя приправляют его иначе.
Больше примеров...
Претензии (примеров 22)
I know you've got a beef with him. Я знаю, у тебя к нему претензии.
I mean, maybe this guy has a beef with his neighborhood branch. Я хочу сказать, что может у этого парня есть претензии к местному филиалу.
I take this because of something you did to 'em? Woah, man... I got no beef with you whatsoever. И если они исчезли, потому что ты с ними что-то сотворил, я не в претензии.
What's your beef with the homeless? Какие претензии у тебя к бомжам?
Seems like your beef's with them, not with me. Поэтому предъявляй претензии к ним, а не ко мне.
Больше примеров...
Зуб (примеров 27)
Whoever they are, they got a beef with Penguin. В любом случае, у них зуб на Пингвина.
You're the only guy I know that could have A beef with Canada. Ты единственный парень, кого я знаю, у которого зуб на Канаду.
Okay, but if he's got a beef with you, why not go after you? Ладно, но если у него зуб на тебя, то почему не преследовать тебя?
Can you think of any other reason why he'd have a beef with you or Kelly? Припомни, почему ещё он может иметь зуб на вас с Келли?
Viboras actually had a beef with the Jameson boys. Виборас точили зуб на парней Джеймсона.
Больше примеров...
Мясной (примеров 12)
And make sure you leave room for beef cobbler. И не забудьте потом мясной пирог.
Big beef burrito, with extra beans on that bad boy. Большой мясной буррито с двойной порцией бобов.
The country's largest export is beef cattle. Крупнейшей статьей экспорта страны является мясной скот.
Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? Будет ли она мясной бульон, Иеремия?
They, alongside other immigrants, transformed Chaco into a productive farming region known for its dairy and beef production. Они (наряду с другими иммигрантами) оказались способными превратить Чако с его тяжёлыми географическими условиями в продуктивный сельскохозяйственный регион, известный своей молочной и мясной продукцией.
Больше примеров...
Разборки (примеров 12)
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.
He got into a beef with these East Baltimore guys. Он ввязался в разборки с какими-то парнями из южного Балтимора.
Getting into a beef with the non-twin twins. Устраиваешь разборки с близнецами, которые не близнецы.
This is real deep beef from way back in the past Наши с тобой разборки уходят глубоко в прошлое
Or a union beef. Или разборки между профсоюзами.
Больше примеров...
Жаловаться (примеров 2)
I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все.
You're hoarding gear, not sides of beef. Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться.
Больше примеров...
Солонины (примеров 2)
Wouldn't give us anything but bully beef. Ничего не хотел нам давать, кроме солонины.
They dropped me off here like a cask of beef gone off. Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины.
Больше примеров...
Бефстроганов (примеров 11)
I can make some beef stroganoff. Я могу сделать бефстроганов.
With beef Stroganoff on my head? Бефстроганов полетит мне в голову?
A little beef "strokinoff." You know what I'm saying? Небольшой бефстроганов (игра слов, созвучно с "гладить кусок говядины") Понимаешь, о чем я?
Here is your Beef Stroganoff. Бефстроганов, который вы заказали.
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff. Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
Больше примеров...
Проблем (примеров 14)
I got no beef with the Trinitarios. У меня нет проблем с "Тринитэриос".
I didn't have any beef with Jack. У меня не было никаких проблем с Джеком.
You say your sugar daddy handed it over without a beef? Говоришь, папочка отдал все без проблем?
We got no beef. У нас нет никаких проблем.
With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 13)
I thought you and her had beef. Я думал, у вас с ней были разногласия.
So Ramirez didn't have a beef with anyone. У Рамиреса были с кем-то разногласия?
Can you think of anyone who'd have a beef with him? Не знаете, с кем у него были разногласия?
Is there any way this could be a personal beef against his dad? Это могут быть какие-то личные разногласия?
So the kidnappers have a beef with him; I get it. У похитителей вышли с ним разногласия.
Больше примеров...
Биф-айленд (примеров 13)
Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд.
After a number of delays, construction of a new bridge to Beef Island was completed in June 2002. После ряда задержек в июне 2002 года было завершено строительство нового моста на Биф-Айленд.
A $2.4 million contract was signed in April 1998 to build a new bridge between Tortola and Beef Island, where the main airport is. В апреле 1998 года был подписан контракт на сумму 2,4 млн. долл. США на строительство нового моста между островами Тортола и Биф-Айленд, где расположен главный аэропорт.
With respect to the British Virgin Islands, in the report it was stated that the Territory had "moderate" development control, exemplified by a case of ecologically damaging development at Beef Island. Что касается Британских Виргинских островов, то в докладе указывалось, что в территории осуществляется «умеренный» контроль за освоением земельных ресурсов, о чем свидетельствует, например, дело об обустройстве острова Биф-Айленд, в результате которого окружающей среде был нанесен ущерб.
The Legislative Council approved a capital budget of $27.2 million, which anticipated new borrowing of $720,000 as counterpart financing to a $500,000 local contribution for the Beef Island Airport Expansion Project. 3 Законодательный совет утвердил бюджет капиталовложений в размере 27,2 млн. долл. США, согласно которому предусматривается предоставление нового кредита в размере 720000 долл. США в порядке совместного финансирования проекта расширения аэропорта на острове Биф-Айленд, сумма местных капиталовложений в который составляет 500000 долл. США 3/.
Больше примеров...