| There's this dish and it's a beef stew. | Есть одно блюдо, тушеная говядина. |
| Normal lean beef demonstrates a characteristic red colour. | Нормальная постная говядина имеет характерный красный цвет. |
| The list of duty-free imports now includes milk, rice, raw sugar, wheat flour, potatoes, all poultry, salt beef, salt fish, cheese, coffee and cornmeal. | В перечень не облагаемых таможенными пошлинами импортных товаров входят молоко, рис, сахар-сырец, пшеничная мука, картофель, все виды домашней птицы, соленая говядина, соленая рыба, сыр, кофе и кукурузная мука. |
| Sanitary and phytosanitary regulations in major developed countries prevent the importation of such products as beef, chicken and other meat products, groundnuts and many food industry products from several developing countries with export potential. | Санитарные и фитосанитарные правила, применяемые в основных развитых странах, препятствуют импорту таких товаров, как говядина, цыплята и другие мясные продукты, земляные орехи и многие пищевые продукты, из нескольких развивающихся стран, обладающих экспортным потенциалом. |
| veal, beef, and pork. | тёлятина, говядина и свинина. |
| Pork is often used instead of beef in eastern Japan. | В восточной Японии вместо говядины для приготовления блюда часто используется свинина. |
| He's saying why don't you eat fibrous beef with us today? | Не согласитесь ли вы поесть с нами мраморной говядины сегодня? |
| And how much wheat and barley and beef and pork do you produce on Dragonstone to feed your 4,000 men on your 32 ships? | А сколько пшеницы, ячменя, говядины и свинины даёт Драконий Камень, чтобы прокормить четыре тысячи солдат на этих тридцати двух кораблях? |
| Both countries have been able to compete with large beef exporters such as Brazil and Argentina thanks to substantial public investments in livestock identification and trace-back systems and upgraded facilities in slaughterhouses. | Обе страны сумели вступить в конкуренцию с крупными экспортерами говядины, такими как Бразилия и Аргентина, благодаря значительным государственным вложениям в системы определения происхождения и отбраковки скота и модернизацию скотобоен. |
| They were capable of producing 50 tons of protein per hectare per annum, which represented productivity 300 times higher than the equivalent figure for beef, and required 50 times less water than the production of that amount of animal protein. | Урожайность микроводоросли - 50 тонн белка с гектара в год, что в 300 раз больше аналогичного показателя для говядины, и для ее выращивания требуется в 50 раз меньше воды, чем для произ-водства такого же количества животного белка. |
| I used beef, fresh ginger, and mushrooms together in a wrap. | Мясо, свежий имбирь, грибы запечённые вместе. |
| Why do you cut beef with scissors? | Почему вы режете мясо ножницами? |
| Why is this beef so expensive? | Почему мясо такое дорогое? |
| They have sorts of ingredients that you brush on a piece ofchicken or fish, and it turns it to look like beef. | Для этого используется мясо курицы или рыбы, в котороевтираются специальные компоненты. Благодаря этому она начинаетвыглядеть как говядина. |
| "Credit card fraud, check kiting, manufacturing counterfeit handicap placards, selling muskrat meat as USDA certified ground beef, trespassing as a circus clown." | Подделка кредитных карт, банковских чеков, незаконное расклеивание афиш, продажа мясо ондатры в виде сертифицированного говяжьего фарша, распространение цирка клоунов. |
| You made me your special beef soup. | Ты приготовил мне свой особый говяжий суп. |
| Raw dishes such as gaphoe (seasoned raw beef tripe), gulhoe (raw oyster) are also part of Seoul cuisine. | Сырые блюда, такие как капхве (сырой говяжий рубец), кульхве (хве из устрицы) также являются частью сеульской кухни. |
| You're cooking beef soup? | Ты готовишь говяжий суп? |
| So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese. | Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр. |
| Beef - beef barley. | Говяжий - говяжий с ячменем. |
| Rowena doesn't really have a beef with me. | Ну, у Ровены были ко мне претензии. |
| You got a beef with Rick, that's fair enough. | У тебя претензии к Рику, это справедливо. |
| I know you've got a beef with him. | Я знаю, у тебя к нему претензии. |
| And you seem to have some kind of weird beef with me, kid. | А у тебя, похоже, ко мне какие-то странные претензии. |
| Your beef is with him. | Твои претензии - к нему. |
| Well, we already know that Michael had a beef with Julia and Dr. Lambert. | Ну, мы уже знаем, что у Майкла был зуб на Джулию и доктора Ламберта. |
| Maybe Freddy had a beef against his own company. | Может, Фредди точил зуб на свою компанию. |
| You're the only guy I know that could have A beef with Canada. | Ты единственный парень, кого я знаю, у которого зуб на Канаду. |
| What's his beef with Chaya? | Какой у него зуб на Чайа? |
| Any sign that powell had a beef with the government? | Какие-нибудь сведения о том, что у Пауэлла зуб на правительство? |
| Big beef burrito, with extra beans on that bad boy. | Большой мясной буррито с двойной порцией бобов. |
| The country's largest export is beef cattle. | Крупнейшей статьей экспорта страны является мясной скот. |
| Burials were in some cases accompanied by meat offerings (horsemeat for men and beef for women), and various objects, including clay vessels. | Погребения в ряде случаев сопровождались мясной напутственной пищей (мужчины - кониной, женщины - говядиной) и различными предметами, включая глиняные сосуды. |
| It's beef and gravy to us. | Не хуже мясной тушёнки. |
| Uruguay, whose beef production is an important economic activity, has identified measures targeted at reducing methane emissions from livestock breeding which at the same time improve the beef productivity of its livestock population. | Уругвай, в котором одной из важных отраслей экономической деятельности является производство говядины, определил меры, направленные на снижение выбросов метана в секторе животноводства, которые одновременно призваны содействовать повышению мясной продуктивности всего поголовья скота. |
| Did you really just say beef? | Вы и правда сказали "разборки"? |
| Like someone in Charming, maybe working out a-a personal beef. | Будто кто-то в Чарминге, возможно, устраивает собственные разборки. |
| He got into a beef with these East Baltimore guys. | Он ввязался в разборки с какими-то парнями из южного Балтимора. |
| It's an internal beef. | Это их внутренние разборки. |
| They got a beef going back to the Sun Ray thing. | Никак не успокоятся из-за разборки в Сан Рэй. |
| I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. | Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все. |
| You're hoarding gear, not sides of beef. | Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться. |
| Wouldn't give us anything but bully beef. | Ничего не хотел нам давать, кроме солонины. |
| They dropped me off here like a cask of beef gone off. | Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины. |
| I know how to make beef stroganoff. | Я знаю, как приготовить бефстроганов. |
| Now, this is beef stroganoff and you eat it with the noodles. | Итак, это бефстроганов и ты ешь его с лапшой. |
| I don't need another tray of beef stroganoff. | Мне не нужна другая порция бефстроганов. |
| With beef Stroganoff on my head? | Бефстроганов полетит мне в голову? |
| The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff. | Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов. |
| I got no beef with the Trinitarios. | У меня нет проблем с "Тринитэриос". |
| We got no beef with you. | У нас с тобой проблем нет. |
| I got no beef with you, Tandy. | У меня нет проблем с тобой, Тэнди. |
| But I got no beef with your cousins down south of the border... so today is your lucky day. | Но у меня не было проблем с твоими кузенами по всей южной границе... так что сегодня твой счастливый день. |
| With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. | Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли. |
| Must have been somebody he had beef with. | Наверное это тот, с кем у него были разногласия. |
| You didn't have a beef with him? | У вас были разногласия с ним? |
| Is there any way this could be a personal beef against his dad? | Это могут быть какие-то личные разногласия? |
| Now, on top of everything, comes the beef controversy. | Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины. |
| So the kidnappers have a beef with him; I get it. | У похитителей вышли с ним разногласия. |
| The main airport is situated on Beef Island. | Главный аэропорт расположен на острове Биф-Айленд. |
| A $2.4 million contract was signed in April 1998 to build a new bridge between Tortola and Beef Island, where the main airport is. | В апреле 1998 года был подписан контракт на сумму 2,4 млн. долл. США на строительство нового моста между островами Тортола и Биф-Айленд, где расположен главный аэропорт. |
| With respect to the British Virgin Islands, in the report it was stated that the Territory had "moderate" development control, exemplified by a case of ecologically damaging development at Beef Island. | Что касается Британских Виргинских островов, то в докладе указывалось, что в территории осуществляется «умеренный» контроль за освоением земельных ресурсов, о чем свидетельствует, например, дело об обустройстве острова Биф-Айленд, в результате которого окружающей среде был нанесен ущерб. |
| By March 2002, the new Beef Island Bridge had not yet been officially commissioned into operation, and motorists driving to Beef Island were being directed to use one lane. | К марту 2002 года новый мост на Биф-Айленд не был официально пущен в эксплуатацию, и водители, отправляющиеся на Биф-Айленд, пользовались всего лишь одной полосой19. |
| Construction began on a new bridge to Beef Island. | Начались строительные работы на новом мосту, ведущем на Биф-Айленд. |