| And the beef has to be grass-fed. | А говядина должна быть подножного вскармливания. |
| But I hear it tastes like beef. No. | Но я слышал, на вкус она как говядина. |
| Well, a good answer is, "It depends. What is it?" Some of you would eat it if it's pork, but not beef. | Хорошим ответом будем: «Может быть. А что это такое?» Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина. |
| Beef - Bovine (2000 version published) | Говядина (опубликована версия 2000 года) |
| The delegation of the United States organized and hosted the first "Rapporteurs' meeting on the UNECE Standards for Retail Meat Cuts (section Beef)", in Stillwater, Oklahoma. | Делегация Соединенных Штатов организовала и провела первое совещание докладчиков по стандартам ЕЭК ООН на мясные отрубы, поступающие в розничную торговлю (говядина), которое состоялось в Стиллуотере, Оклахома. |
| Imports of beef, pork, milk and cheese have risen at increasing rates over the past seven years. | За последние семь лет неуклонно увеличивался объем импорта говядины, свинины, молока и сыра. |
| Except for that Yokohama beef bowl I tried for lunch. | За исключением порции Йокогамской говядины, которую я ел за ланчем. |
| There had been major developments in high-quality products such as beef, which had gained an international reputation and reached record export levels. | Значительные успехи были достигнуты в области производства высококачественной про-дукции, например говядины, которая получила международное признание и экспорт которой достиг рекордных объемов. |
| It's a recipe for beef stew. | Это рецепт тушенной говядины. |
| Beef top loin petite roast - bnls | Малый отруб говядины для жарения из верхней части вырезки - б/к |
| It's beef and gravy to us. | Вроде как мясо с подливой для людей. |
| I hope your beef was good. | Надеюсь, мясо хорошее, Пополь? |
| And while one may be to keep beef safe... the other... the bigger one... is to promote the sale of American meat. | И пусть один гласит, что мясо должно быть безопасным, другой, более важный, должен продвигать продажи американского мяса. |
| We're just making some beef bourguignon. | Мы тут готовим мясо по-бургундски. |
| When I saw the movie "Julie & Julia," I took a whole day off and made a beef bourguignon. | Когда я посмотрел фильм "Джули и Джулия", я взял выходной, и приготовил мясо по-бургундски. |
| She's always trying to sneak beef broth into everything. | Они всё время пытаются подсунуть мне говяжий бульон... |
| Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. | Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота. |
| Ground beef is used as is traditional throughout the US, although seasoned differently. | Говяжий фарш используется традиционно по всей южной части США, хотя приправляют его иначе. |
| In the United States, in 2002, the McDonald's Corporation agreed to donate to Hindus and other groups to settle lawsuits filed against the chain for mislabeling French fries and hash browns as vegetarian because beef extract was added in their production. | В Соединённых Штатах в 2002 году корпорация McDonald's согласилась пожертвовать 10 миллионов долларов индусам и другим группам для урегулирования исков, поданных за неправильную маркировку картофеля фри и картофельных оладьев как вегетарианских, так как в этих блюдах был обнаружен говяжий экстракт, добавляющийся в процессе производства. |
| Beef - beef barley. | Говяжий - говяжий с ячменем. |
| We heard you were having a pretty big beef with him. | Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии. |
| Your beef is with whoever voided the contract... | Ваши претензии к тому, кто аннулировал контракт... |
| What, you have a beef with the sketch? | У тебя какие-то претензии к скетчу? |
| Your beef is with him. | Твои претензии - к нему. |
| Your beef is with a guy named Finn. | Предъявляй претензии к парню по имени Финн. |
| Maybe Freddy had a beef against his own company. | Может, Фредди точил зуб на свою компанию. |
| Anyone that might've had a beef with him? | У кого-нибудь был на него зуб? |
| These people got a beef with Jersey. What's up with that? | Похоже, у них зуб на Джерси Ну, что за дела? |
| What's your beef with savannah? | Что у тебя за зуб на Саванну? |
| We're off investigating a bank job instead of someone who's got a beef against Kudlow. | Мы расследуем ограбление, вместо того, чтобы искать кого-то, кто точит на Кудлоу зуб. |
| And make sure you leave room for beef cobbler. | И не забудьте потом мясной пирог. |
| Beefalo has significantly less calories, fat, and cholesterol, than beef cattle, chicken, and cod. | Бифало содержит значительно меньше калорий, жиров и холестерина, чем мясной скот, курица и треска. |
| Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? | Будет ли она мясной бульон, Иеремия? |
| They, alongside other immigrants, transformed Chaco into a productive farming region known for its dairy and beef production. | Они (наряду с другими иммигрантами) оказались способными превратить Чако с его тяжёлыми географическими условиями в продуктивный сельскохозяйственный регион, известный своей молочной и мясной продукцией. |
| Burials were in some cases accompanied by meat offerings (horsemeat for men and beef for women), and various objects, including clay vessels. | Погребения в ряде случаев сопровождались мясной напутственной пищей (мужчины - кониной, женщины - говядиной) и различными предметами, включая глиняные сосуды. |
| Did you really just say beef? | Вы и правда сказали "разборки"? |
| Okay, here's the beef. | Ладно, вот какие разборки. |
| It's an internal beef. | Это их внутренние разборки. |
| Getting into a beef with the non-twin twins. | Устраиваешь разборки с близнецами, которые не близнецы. |
| Or a union beef. | Или разборки между профсоюзами. |
| I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. | Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все. |
| You're hoarding gear, not sides of beef. | Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться. |
| Wouldn't give us anything but bully beef. | Ничего не хотел нам давать, кроме солонины. |
| They dropped me off here like a cask of beef gone off. | Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины. |
| I know how to make beef stroganoff. | Я знаю, как приготовить бефстроганов. |
| My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him to wear a jogging suit to the theater, among other things. | Мой клиент хочет гарантий, что его невеста будет готовить ему бефстроганов раз в месяц, и позволять ему надевать спортивный костюм в театр, помимо всего прочего. |
| I can make some beef stroganoff. | Я могу сделать бефстроганов. |
| We do have a fine beef Stroganoff, though. | Но могу порекомендовать бефстроганов. |
| Here is your Beef Stroganoff. | Бефстроганов, который вы заказали. |
| I got no beef with the Trinitarios. | У меня нет проблем с "Тринитэриос". |
| I have no beef with him. | С ним у меня проблем нет. |
| No one has a beef with Switzerland. | В Швейцарии нет таких проблем. |
| Once the Standard for beef or pork had been adopted, others could follow without major problems. | Как только стандарт на говядину или свинину будет принят, работа над другими будет осуществляться без особых проблем. |
| But I got no beef with your cousins down south of the border... so today is your lucky day. | Но у меня не было проблем с твоими кузенами по всей южной границе... так что сегодня твой счастливый день. |
| Lot of people got beef with the Hill sisters. | У многих были разногласия с сестрами Хилл. |
| If anyone had beef with Benny Choi, it's Yellow Viper. | Если у кого и были разногласия с Бенни Чоем, то это Жёлтый Змей. |
| So Ramirez didn't have a beef with anyone. | У Рамиреса были с кем-то разногласия? |
| Is there any way this could be a personal beef against his dad? | Это могут быть какие-то личные разногласия? |
| Well, if you're not a big fan of Vex's, Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al. | ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом |
| The main airport is situated on Beef Island. | Главный аэропорт расположен на острове Биф-Айленд. |
| Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. | Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд. |
| A $2.4 million contract was signed in April 1998 to build a new bridge between Tortola and Beef Island, where the main airport is. | В апреле 1998 года был подписан контракт на сумму 2,4 млн. долл. США на строительство нового моста между островами Тортола и Биф-Айленд, где расположен главный аэропорт. |
| With respect to the British Virgin Islands, in the report it was stated that the Territory had "moderate" development control, exemplified by a case of ecologically damaging development at Beef Island. | Что касается Британских Виргинских островов, то в докладе указывалось, что в территории осуществляется «умеренный» контроль за освоением земельных ресурсов, о чем свидетельствует, например, дело об обустройстве острова Биф-Айленд, в результате которого окружающей среде был нанесен ущерб. |
| Capital improvements were also ongoing at the airports on Beef Island and Virgin Gorda. | Кроме того, производилась кардинальная реконструкция аэропортов на островах Биф-Айленд и Вёрджин-Горда. |