But beef, it turns out, represents just the tip of the iceberg of grievances against President Lee. | Тем не менее, говядина, как оказывается, представляет собой только вершину айсберга недовольства президентом Ли. |
That Argentinean beef, though... it is so much better. | Аргентинская говядина, к примеру, она намного лучше! |
marshall, you know what kobe beef is? | Маршалл, Ты знаешь, что такое говядина Кобе? |
First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top. | Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком. потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки. |
Grass-fed beef... from Argentina. | Говядина без добавок... из Аргентины. |
It's one of the best songs ever written about industrialized beef consumption. | Это одна из лучших песен когда-либо написанных о промышленном потреблении говядины. |
No, lamb, pork or beef. | Нет, баранины, свинины или говядины. |
Additionally Guyana has intermediate savannahs with untapped opportunities to produce beef, milk, mutton, citrus, corn, cashew nuts, legumes, peanuts, soybeans, dairy products and orchard crops. | Коме того, в Гайане имеются смешанные саванны с их неиспользуемыми возможностями для производства говядины, молока, баранины, цитрусовых, кукурузы, орехов кешью, овощей, земляных орехов, соевых бобов, молочной и садоводческой продукции. |
"It would look as though Lassie was looking at Jon (Provost), but he was really looking past Jon at the piece of beef", Lockhart recalled in 2004. | «Это выглядело так, как будто Лесси смотрела на Джона (Провоста), но на самом деле она смотрела мимо Джона на кусок говядины», вспоминала Локхарт в 2004 году. |
United Farm-workers of America has issued an alert concerning Beef North-west Feeders, one of the largest American feedlots, which fattens approximately 40,000 cows a year as Country Natural Beef. | Союз сельскохозяйственных рабочих Америки опубликовал предупреждение, касающееся компании «Биф нортвест фидерс», одного из крупнейших откормочных предприятий, где для производства натуральной деревенской говядины откармливаются примерно 40000 коров в год. |
That can't be real beef. | Это не может быть настоящее мясо. |
Those cowboys are riding that beef down to Kansas and Cheyenne? | Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн? |
And while one may be to keep beef safe... the other... the bigger one... is to promote the sale of American meat. | И пусть один гласит, что мясо должно быть безопасным, другой, более важный, должен продвигать продажи американского мяса. |
They knew it wasn't beef | То понимали, что это не мясо |
Main Round - Beef Cows serve a lifetime then offer their meat, much like the history of our people. | Коровы, предоставляя свое мясо, служат людям всю жизнь, почти так же, как и история человечества. |
This is why we have chosen beef soup for the final round. | Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание. |
You made me your special beef soup. | Ты приготовил мне свой особый говяжий суп. |
She's always trying to sneak beef broth into everything. | Они всё время пытаются подсунуть мне говяжий бульон... |
Beef protein, perhaps? | Может, говяжий белок? |
Ground beef is used as is traditional throughout the US, although seasoned differently. | Говяжий фарш используется традиционно по всей южной части США, хотя приправляют его иначе. |
I know you've got a beef with him. | Я знаю, у тебя к нему претензии. |
I mean, maybe this guy has a beef with his neighborhood branch. | Я хочу сказать, что может у этого парня есть претензии к местному филиалу. |
I take this because of something you did to 'em? Woah, man... I got no beef with you whatsoever. | И если они исчезли, потому что ты с ними что-то сотворил, я не в претензии. |
What's your beef with the homeless? | Какие претензии у тебя к бомжам? |
Seems like your beef's with them, not with me. | Поэтому предъявляй претензии к ним, а не ко мне. |
Whoever they are, they got a beef with Penguin. | В любом случае, у них зуб на Пингвина. |
You're the only guy I know that could have A beef with Canada. | Ты единственный парень, кого я знаю, у которого зуб на Канаду. |
Okay, but if he's got a beef with you, why not go after you? | Ладно, но если у него зуб на тебя, то почему не преследовать тебя? |
Can you think of any other reason why he'd have a beef with you or Kelly? | Припомни, почему ещё он может иметь зуб на вас с Келли? |
Viboras actually had a beef with the Jameson boys. | Виборас точили зуб на парней Джеймсона. |
And make sure you leave room for beef cobbler. | И не забудьте потом мясной пирог. |
Big beef burrito, with extra beans on that bad boy. | Большой мясной буррито с двойной порцией бобов. |
The country's largest export is beef cattle. | Крупнейшей статьей экспорта страны является мясной скот. |
Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? | Будет ли она мясной бульон, Иеремия? |
They, alongside other immigrants, transformed Chaco into a productive farming region known for its dairy and beef production. | Они (наряду с другими иммигрантами) оказались способными превратить Чако с его тяжёлыми географическими условиями в продуктивный сельскохозяйственный регион, известный своей молочной и мясной продукцией. |
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. | Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы. |
He got into a beef with these East Baltimore guys. | Он ввязался в разборки с какими-то парнями из южного Балтимора. |
Getting into a beef with the non-twin twins. | Устраиваешь разборки с близнецами, которые не близнецы. |
This is real deep beef from way back in the past | Наши с тобой разборки уходят глубоко в прошлое |
Or a union beef. | Или разборки между профсоюзами. |
I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. | Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все. |
You're hoarding gear, not sides of beef. | Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться. |
Wouldn't give us anything but bully beef. | Ничего не хотел нам давать, кроме солонины. |
They dropped me off here like a cask of beef gone off. | Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины. |
I can make some beef stroganoff. | Я могу сделать бефстроганов. |
With beef Stroganoff on my head? | Бефстроганов полетит мне в голову? |
A little beef "strokinoff." You know what I'm saying? | Небольшой бефстроганов (игра слов, созвучно с "гладить кусок говядины") Понимаешь, о чем я? |
Here is your Beef Stroganoff. | Бефстроганов, который вы заказали. |
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff. | Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов. |
I got no beef with the Trinitarios. | У меня нет проблем с "Тринитэриос". |
I didn't have any beef with Jack. | У меня не было никаких проблем с Джеком. |
You say your sugar daddy handed it over without a beef? | Говоришь, папочка отдал все без проблем? |
We got no beef. | У нас нет никаких проблем. |
With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. | Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли. |
I thought you and her had beef. | Я думал, у вас с ней были разногласия. |
So Ramirez didn't have a beef with anyone. | У Рамиреса были с кем-то разногласия? |
Can you think of anyone who'd have a beef with him? | Не знаете, с кем у него были разногласия? |
Is there any way this could be a personal beef against his dad? | Это могут быть какие-то личные разногласия? |
So the kidnappers have a beef with him; I get it. | У похитителей вышли с ним разногласия. |
Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. | Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд. |
After a number of delays, construction of a new bridge to Beef Island was completed in June 2002. | После ряда задержек в июне 2002 года было завершено строительство нового моста на Биф-Айленд. |
A $2.4 million contract was signed in April 1998 to build a new bridge between Tortola and Beef Island, where the main airport is. | В апреле 1998 года был подписан контракт на сумму 2,4 млн. долл. США на строительство нового моста между островами Тортола и Биф-Айленд, где расположен главный аэропорт. |
With respect to the British Virgin Islands, in the report it was stated that the Territory had "moderate" development control, exemplified by a case of ecologically damaging development at Beef Island. | Что касается Британских Виргинских островов, то в докладе указывалось, что в территории осуществляется «умеренный» контроль за освоением земельных ресурсов, о чем свидетельствует, например, дело об обустройстве острова Биф-Айленд, в результате которого окружающей среде был нанесен ущерб. |
The Legislative Council approved a capital budget of $27.2 million, which anticipated new borrowing of $720,000 as counterpart financing to a $500,000 local contribution for the Beef Island Airport Expansion Project. 3 | Законодательный совет утвердил бюджет капиталовложений в размере 27,2 млн. долл. США, согласно которому предусматривается предоставление нового кредита в размере 720000 долл. США в порядке совместного финансирования проекта расширения аэропорта на острове Биф-Айленд, сумма местных капиталовложений в который составляет 500000 долл. США 3/. |