Английский - русский
Перевод слова Beef

Перевод beef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Говядина (примеров 182)
Of course, it's not Boykewich beef, it's from the restaurant. Конечно это не говядина Бойкевичей, это из ресторана.
Well, a good answer is, "It depends. What is it?" Some of you would eat it if it's pork, but not beef. Хорошим ответом будем: «Может быть. А что это такое?» Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина.
Look, what is it, beef? Что это, говядина?
Maybe it's beef stew! Может быть тушёная говядина!
Just the crows and the beef. Только вороны и говядина.
Больше примеров...
Говядины (примеров 221)
The slaughter of cows and the importation of beef into the nation of Nepal are strictly forbidden. Убой коров и импорт говядины строго запрещён в Непале.
The success of Goodwin is caused by both a rational advantage - the professionally cooked steaks made of select beef - and the emotional part of the concept, included in the name of our steakhouse. Успех GOODWIN обусловлен как рациональным преимуществом - это профессионально приготовленные стейки из отборной говядины, так и эмоциональной составляющей концепции, заложенной уже в названии стейк-хауса.
Sure I can't interest you in a little beef and broccoli? Уверен, что ты не хочешь говядины и броколли?
For instance, while per capita consumption of beef and veal increased in both industrialized and developing countries over the past three decades, the consumption level in the former was approximately six times as high as in the latter. Например, несмотря на рост душевого потребления говядины и телятины как в промышленно развитых, так и в развивающихся странах в течение последних трех десятилетий, объем потребления этих продуктов питания в промышленно развитых странах был примерно в шесть раз выше, чем в развивающихся.
What I'm actually going to do, under this high visibility shield here, is blend some beef. Что на самом деле я хочу сделать, под этим светоотражающим жилетом, это перемолоть немного говядины.
Больше примеров...
Мясо (примеров 134)
The grain, beef, and other provisions were taken to Sitka, which was perennially short of foods supplies. Зерно, мясо и прочая еда доставлялась в Новоархангельск, который постоянно испытывал недостачу в запасах продовольствия.
Bread and mealie meal prices have been decontrolled and so have prices for beef and milk. Были отпущены цены на хлеб, муку, мясо и молоко.
It's the boiled beef today. Сегодня будет вареное мясо.
A taste for cabrito (kid goat), barbacoa de cabeza (barbecued beef heads), carne seca (dried beef), and other products of cattle culture is also common on both sides of the Rio Grande. Такие блюда, как cabrito (мясо молодого козлёнка), barbacoa de cabeza (жареные коровьи головы), carne seca (сушёная говядина), и других продуктов скотоводства обычен по обе стороны Рио-Гранде.
When I saw the movie "Julie & Julia," I took a whole day off and made a beef bourguignon. Когда я посмотрел фильм "Джули и Джулия", я взял выходной, и приготовил мясо по-бургундски.
Больше примеров...
Говяжий (примеров 21)
I saw you in the window, eating beef chow mein. Я видел через окно, как ты поедаешь свой говяжий чау мин.
This is why we have chosen beef soup for the final round. Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание.
You're cooking beef soup? Ты готовишь говяжий суп?
Or does he just like ground beef? Или потому что он просто как говяжий фарш?
I have ground beef under my fingernails, but it should be... ground beef and dirt! Под моими ногтями говяжий фарш, а должен быть... Говяжий фарш и грязь!
Больше примеров...
Претензии (примеров 22)
What's her beef with you? А какие у неё претензии к вам?
We heard you were having a pretty big beef with him. Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии.
That my beef is only with him. У меня претензии только к нему.
What, you have a beef with the sketch? У тебя какие-то претензии к скетчу?
Shah clearly has a beef with the FBI for what went down with his nephew, and you're at the center of that. Очевидно, что у Шаха претензии к ФБР за то что произошло с его племянником, и вы в центре этого конфликта.
Больше примеров...
Зуб (примеров 27)
Because they have a beef with the meta-humans. Потому что у них зуб на металюдей.
What's his beef with Chaya? Какой у него зуб на Чайа?
Anyone that might've had a beef with him? У кого-нибудь был на него зуб?
And I'm the only guy in this city Parker Gaffneys had a beef with? Я что, единственный в этом городе, кто имел зуб на Паркера Гаффниз?
Of course they're going to have a beef. Его работа - арестовывать этих женщин. Ясно, что у них на него зуб.
Больше примеров...
Мясной (примеров 12)
Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? Будет ли она мясной бульон, Иеремия?
Their mission consists in verifying that the calves that have arrived correspond to the breed standard (some exclusion criteria: strong beef cattle features, white tail or white spot on coat, white tongue). Они проверяют животных на соответствие всех критериев породы (несколько критериев для непринятия: слишком выраженный мясной характер, хвост или пятна белого цвета, белый язык).
Burials were in some cases accompanied by meat offerings (horsemeat for men and beef for women), and various objects, including clay vessels. Погребения в ряде случаев сопровождались мясной напутственной пищей (мужчины - кониной, женщины - говядиной) и различными предметами, включая глиняные сосуды.
A Seminar on Implementation of the UNECE Beef Standard in Moscow was organized by the V. M. Gorbatov-National Research Institute for Meat Products. Семинар по применению Стандарта ЕЭК ООН на говядину был организован в Москве Всероссийским научно-исследовательским институтом мясной промышленности им. В.М. Горбатова.
Uruguay, whose beef production is an important economic activity, has identified measures targeted at reducing methane emissions from livestock breeding which at the same time improve the beef productivity of its livestock population. Уругвай, в котором одной из важных отраслей экономической деятельности является производство говядины, определил меры, направленные на снижение выбросов метана в секторе животноводства, которые одновременно призваны содействовать повышению мясной продуктивности всего поголовья скота.
Больше примеров...
Разборки (примеров 12)
Like someone in Charming, maybe working out a-a personal beef. Будто кто-то в Чарминге, возможно, устраивает собственные разборки.
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.
Okay, here's the beef. Ладно, вот какие разборки.
Getting into a beef with the non-twin twins. Устраиваешь разборки с близнецами, которые не близнецы.
They got a beef going back to the Sun Ray thing. Никак не успокоятся из-за разборки в Сан Рэй.
Больше примеров...
Жаловаться (примеров 2)
I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все.
You're hoarding gear, not sides of beef. Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться.
Больше примеров...
Солонины (примеров 2)
Wouldn't give us anything but bully beef. Ничего не хотел нам давать, кроме солонины.
They dropped me off here like a cask of beef gone off. Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины.
Больше примеров...
Бефстроганов (примеров 11)
I know how to make beef stroganoff. Я знаю, как приготовить бефстроганов.
I can make some beef stroganoff. Я могу сделать бефстроганов.
We do have a fine beef Stroganoff, though. Но могу порекомендовать бефстроганов.
With beef Stroganoff on my head? Бефстроганов полетит мне в голову?
A little beef "strokinoff." You know what I'm saying? Небольшой бефстроганов (игра слов, созвучно с "гладить кусок говядины") Понимаешь, о чем я?
Больше примеров...
Проблем (примеров 14)
I got no beef with you, Tandy. У меня нет проблем с тобой, Тэнди.
You say your sugar daddy handed it over without a beef? Говоришь, папочка отдал все без проблем?
Once the Standard for beef or pork had been adopted, others could follow without major problems. Как только стандарт на говядину или свинину будет принят, работа над другими будет осуществляться без особых проблем.
But I got no beef with your cousins down south of the border... so today is your lucky day. Но у меня не было проблем с твоими кузенами по всей южной границе... так что сегодня твой счастливый день.
With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 13)
Must have been somebody he had beef with. Наверное это тот, с кем у него были разногласия.
You didn't have a beef with him? У вас были разногласия с ним?
So Ramirez didn't have a beef with anyone. У Рамиреса были с кем-то разногласия?
Is there any way this could be a personal beef against his dad? Это могут быть какие-то личные разногласия?
So the kidnappers have a beef with him; I get it. У похитителей вышли с ним разногласия.
Больше примеров...
Биф-айленд (примеров 13)
The main airport is situated on Beef Island. Главный аэропорт расположен на острове Биф-Айленд.
Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд.
After a number of delays, construction of a new bridge to Beef Island was completed in June 2002. После ряда задержек в июне 2002 года было завершено строительство нового моста на Биф-Айленд.
By March 2002, the new Beef Island Bridge had not yet been officially commissioned into operation, and motorists driving to Beef Island were being directed to use one lane. К марту 2002 года новый мост на Биф-Айленд не был официально пущен в эксплуатацию, и водители, отправляющиеся на Биф-Айленд, пользовались всего лишь одной полосой19.
As reported in the previous working paper, the Government of the British Virgin Islands undertook to renovate and expand its international airport at Beef Island, the largest project ever undertaken by the Government at a cost of around $53 million. Как сообщалось в предыдущем рабочем документе, правительство Британских Виргинских островов приступило к модернизации и расширению своего международного аэропорта на острове Биф-Айленд.
Больше примеров...