Английский - русский
Перевод слова Beef

Перевод beef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Говядина (примеров 182)
Seafood fried rice and beef with broccoli Морепродукты, жареный рис и говядина с брокколи.
marshall, you know what kobe beef is? Маршалл, Ты знаешь, что такое говядина Кобе?
Swinging Beef is what I'm calling my autobiography. "Болтающаяся говядина", вот как я назову свою автобиографию.
Third, with the exception of a few countries, the low level of investments in standards and codes in many African countries has resulted in a lack of competitiveness in high-value agricultural commodities such as fish fillets and boneless beef. В-третьих, за исключением нескольких стран, низкий уровень инвестиций в стандарты и кодексы во многих африканских странах привел к недостаточной конкурентоспособности в производстве таких видов сельскохозяйственного сырья с добавленной стоимостью, как рыбное филе и бескостная говядина.
and two portions of Yukke* - beep, beep (raw beef & raw egg, with green onion and sesame) и две порции Юкке (Прим.: Юкке - говядина и яйцо с зеленым луком и кунжутом) - Бип, бип.
Больше примеров...
Говядины (примеров 221)
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств.
It is the world's largest exporter of coffee, sugar, soya and orange juice, and an important exporter of beef, pork and chicken. Бразилия является крупнейшим в мире экспортером кофе, сахара, сои и апельсинового сока и занимает важное место в экспорте говядины, свинины и кур.
It's a recipe for beef stew. Это рецепт тушенной говядины.
And here's the charred chili rubbed beef skewer. А это подгорелый натертый чили перцем шашлычок из говядины
Technical visit - Beef processing establishments Ознакомительная поездка - Предприятия по переработке говядины
Больше примеров...
Мясо (примеров 134)
It's beef and gravy to us. Вроде как мясо с подливой для людей.
Since I bough you this beef, you cant say anything about me at the temple. Я купил тебе мясо в обмен на твоё молчание обо мне.
We'd call it "artificial beef" and ate it together! И представляешь, съели! Приговаривая: "Это искусственное мясо!"
Some delegations were of the opinion that the retail cuts coding system should follow the systems that had been defined for other UNECE Standards on meat, specifically for beef and pork. Ряд делегаций указали, что система кодирования отрубов, поступающих в розничную торговлю, соответствует системам, которые были определены для других стандартов ЕЭК ООН на мясо, в особенности на говядину и свинину.
But even a partial shift in meat-consumption habits - with consumers choosing options like chicken and seafood, instead of beef - could have a far-reaching impact. Но даже небольшие изменения в том, как люди потребляют мясо (например, если они будут выбирать курицу и рыбу вместо говядины), будут иметь далеко идущие последствия.
Больше примеров...
Говяжий (примеров 21)
You're cooking beef soup? Ты готовишь говяжий суп?
Beef protein, perhaps? Может, говяжий белок?
Ground beef is used as is traditional throughout the US, although seasoned differently. Говяжий фарш используется традиционно по всей южной части США, хотя приправляют его иначе.
Jamie adds a brain's weight of ground beef. Джейми использует говяжий фарш для замены мозгов.
I have ground beef under my fingernails, but it should be... ground beef and dirt! Под моими ногтями говяжий фарш, а должен быть... Говяжий фарш и грязь!
Больше примеров...
Претензии (примеров 22)
I know you've got a beef with him. Я знаю, у тебя к нему претензии.
I mean, maybe this guy has a beef with his neighborhood branch. Я хочу сказать, что может у этого парня есть претензии к местному филиалу.
Your beef is with whoever voided the contract... Ваши претензии к тому, кто аннулировал контракт...
What, you have a beef with the sketch? У тебя какие-то претензии к скетчу?
Shah clearly has a beef with the FBI for what went down with his nephew, and you're at the center of that. Очевидно, что у Шаха претензии к ФБР за то что произошло с его племянником, и вы в центре этого конфликта.
Больше примеров...
Зуб (примеров 27)
See if anybody was recently paroled or had a beef with him. Проверю, освобождался ли кто недавно, или имел на него зуб.
Maybe Freddy had a beef against his own company. Может, Фредди точил зуб на свою компанию.
We know about your beef with Marjorie. Мы знаем, что у вас был на неё зуб.
Because they have a beef with the meta-humans. Потому что у них зуб на металюдей.
Of course they're going to have a beef. Его работа - арестовывать этих женщин. Ясно, что у них на него зуб.
Больше примеров...
Мясной (примеров 12)
And make sure you leave room for beef cobbler. И не забудьте потом мясной пирог.
Big beef burrito, with extra beans on that bad boy. Большой мясной буррито с двойной порцией бобов.
Their mission consists in verifying that the calves that have arrived correspond to the breed standard (some exclusion criteria: strong beef cattle features, white tail or white spot on coat, white tongue). Они проверяют животных на соответствие всех критериев породы (несколько критериев для непринятия: слишком выраженный мясной характер, хвост или пятна белого цвета, белый язык).
Burials were in some cases accompanied by meat offerings (horsemeat for men and beef for women), and various objects, including clay vessels. Погребения в ряде случаев сопровождались мясной напутственной пищей (мужчины - кониной, женщины - говядиной) и различными предметами, включая глиняные сосуды.
Uruguay, whose beef production is an important economic activity, has identified measures targeted at reducing methane emissions from livestock breeding which at the same time improve the beef productivity of its livestock population. Уругвай, в котором одной из важных отраслей экономической деятельности является производство говядины, определил меры, направленные на снижение выбросов метана в секторе животноводства, которые одновременно призваны содействовать повышению мясной продуктивности всего поголовья скота.
Больше примеров...
Разборки (примеров 12)
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.
Okay, here's the beef. Ладно, вот какие разборки.
They got a beef going back to the Sun Ray thing. Никак не успокоятся из-за разборки в Сан Рэй.
This is real deep beef from way back in the past Наши с тобой разборки уходят глубоко в прошлое
Or a union beef. Или разборки между профсоюзами.
Больше примеров...
Жаловаться (примеров 2)
I think that sooner or later, Vex has a beef with everybody. Я думаю, рано или поздно, Векс начнет жаловаться, как и все.
You're hoarding gear, not sides of beef. Ты рекламируешь механизм, не стоит жаловаться.
Больше примеров...
Солонины (примеров 2)
Wouldn't give us anything but bully beef. Ничего не хотел нам давать, кроме солонины.
They dropped me off here like a cask of beef gone off. Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины.
Больше примеров...
Бефстроганов (примеров 11)
I know how to make beef stroganoff. Я знаю, как приготовить бефстроганов.
Now, this is beef stroganoff and you eat it with the noodles. Итак, это бефстроганов и ты ешь его с лапшой.
I don't need another tray of beef stroganoff. Мне не нужна другая порция бефстроганов.
A little beef "strokinoff." You know what I'm saying? Небольшой бефстроганов (игра слов, созвучно с "гладить кусок говядины") Понимаешь, о чем я?
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff. Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
Больше примеров...
Проблем (примеров 14)
I got no beef with the Trinitarios. У меня нет проблем с "Тринитэриос".
I have no beef with him. С ним у меня проблем нет.
I've got no beef with him. Между нами нет проблем.
I got no beef with Masseria. Никаких проблем с Массериа я не хочу.
With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 13)
Lot of people got beef with the Hill sisters. У многих были разногласия с сестрами Хилл.
You didn't have a beef with him? У вас были разногласия с ним?
Is there any way this could be a personal beef against his dad? Это могут быть какие-то личные разногласия?
Now, on top of everything, comes the beef controversy. Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины.
So the kidnappers have a beef with him; I get it. У похитителей вышли с ним разногласия.
Больше примеров...
Биф-айленд (примеров 13)
Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд.
After a number of delays, construction of a new bridge to Beef Island was completed in June 2002. После ряда задержек в июне 2002 года было завершено строительство нового моста на Биф-Айленд.
A $2.4 million contract was signed in April 1998 to build a new bridge between Tortola and Beef Island, where the main airport is. В апреле 1998 года был подписан контракт на сумму 2,4 млн. долл. США на строительство нового моста между островами Тортола и Биф-Айленд, где расположен главный аэропорт.
Capital improvements were also ongoing at the airports on Beef Island and Virgin Gorda. Кроме того, производилась кардинальная реконструкция аэропортов на островах Биф-Айленд и Вёрджин-Горда.
Construction began on a new bridge to Beef Island. Начались строительные работы на новом мосту, ведущем на Биф-Айленд.
Больше примеров...