| Maybe he had some beef he needed to settle. | Может быть, у него были некоторые говядины ему нужно было уладить. |
| Man, maybe the beef was bigger than I thought. | Чувак, может быть, говядины было больше, чем я думал. |
| Seychelles produces very little beef and in 2008 imported 629 tons and produced a mere 7 tons locally. | Сейшельские острова производят очень мало говядины, и в 2008 году ее было импортировано 629 т, тогда как местное производство составило всего лишь 7 тонн. |
| It's beef stew, Einstein. | Это рагу из говядины, Эйнштейн. |
| You authorized the purchase of beef from this slaughterhouse in Mexico. | Вы дали согласие на закупку говядины с этой скотобойни в Мексике. |
| It's one of the best songs ever written about industrialized beef consumption. | Это одна из лучших песен когда-либо написанных о промышленном потреблении говядины. |
| This beach-scented candle from CVS is guaranteed to grease the beef or your money back. | Эти пахнущие пляжем свечи гарантированы для смазывания говядины или вам вернут деньги. |
| No, lamb, pork or beef. | Нет, баранины, свинины или говядины. |
| For beef, the animals are all branded in this instance, on the face. | Для говядины все заклеймены животные в этом случае, на лице. |
| You can really taste the beef in that lobster. | В этом лобстере действительно можно почувствовать вкус говядины. |
| You know, maybe like some kobe beef or something. | Знаешь, может что-то вроде говядины Кобе, чего-то такого... |
| A sirloin steak of exclusive Matsutaka beef from a famous chef. | Стейк из говядины от известного шеф-повара. |
| You look like a beef eater to me. | По мне ты похож на любителя говядины. |
| Raising beef and lamb on pasture may not look that fuel intensive, but there is one major problem. | Выращивание говядины и баранины на пастбище может выглядеть не настолько топливо затратным, но существует одна значительная проблема. |
| We already know that eating beef can cause high cholesterol, heart disease. | Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания. |
| Land-use change appeared to be a large component of GHG emissions relating to food production, especially that for beef and sheep. | Как представляется, изменения в землепользовании являются одним из важных компонентов выбросов ПГ, связанных с производством продовольствия, особенно производства говядины и баранины. |
| The composition of beef muscle has been included for comparison. | Для сравнения приводится состав мышечной ткани говядины. |
| Imports of beef, pork, milk and cheese have risen at increasing rates over the past seven years. | За последние семь лет неуклонно увеличивался объем импорта говядины, свинины, молока и сыра. |
| The principle of ahimsa is expressed in almost universally observed rules against eating beef. | Принцип ахимсы выражается в почти повсеместном отказе употребления в пищу говядины. |
| Henan is also an important producer of beef, cotton, maize, pork, animal oil, and corn. | Хэнань является также важным производителем говядины, хлопка, кукурузы, свинины, животного масла. |
| Pork is often used instead of beef in eastern Japan. | В восточной Японии вместо говядины для приготовления блюда часто используется свинина. |
| The city plays a leading role in the domestic production of beef and mushrooms. | Город играет одну из ключевых в стране ролей в производстве говядины и грибов. |
| Each house had its secrecy, its special ingredient that made the beef in oil in a dish special evolving. | Каждый дом имеет свою тайну, ее специальные ингредиенты, которые сделали говядины на нефть в специальном блюде развивается . |
| The breed was created to combine the characteristics of both animals for beef production. | Порода была создана, чтобы объединить характеристики обоих животных для производства говядины. |
| Britain was the main purchaser of Argentine beef and grain. | Великобритания стала основным покупателем аргентинской говядины и зерна. |