Must have been somebody he had beef with. |
Наверное это тот, с кем у него были разногласия. |
I thought you and her had beef. |
Я думал, у вас с ней были разногласия. |
Lot of people got beef with the Hill sisters. |
У многих были разногласия с сестрами Хилл. |
We may beef on the streets, But in here, we're business partners. |
На улице у нас могут быть разногласия, но здесь мы - деловые партнёры. |
If anyone had beef with Benny Choi, it's Yellow Viper. |
Если у кого и были разногласия с Бенни Чоем, то это Жёлтый Змей. |
You didn't have a beef with him? |
У вас были разногласия с ним? |
So Ramirez didn't have a beef with anyone. |
У Рамиреса были с кем-то разногласия? |
So, what's his beef with her? |
Какие у него разногласия с ней? |
Can you think of anyone who'd have a beef with him? |
Не знаете, с кем у него были разногласия? |
Is there any way this could be a personal beef against his dad? |
Это могут быть какие-то личные разногласия? |
Well, if you're not a big fan of Vex's, Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al. |
ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом |
Now, on top of everything, comes the beef controversy. |
Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины. |
So the kidnappers have a beef with him; I get it. |
У похитителей вышли с ним разногласия. |