| Must have been somebody he had beef with. | Наверное это тот, с кем у него были разногласия. |
| I thought you and her had beef. | Я думал, у вас с ней были разногласия. |
| Lot of people got beef with the Hill sisters. | У многих были разногласия с сестрами Хилл. |
| We may beef on the streets, But in here, we're business partners. | На улице у нас могут быть разногласия, но здесь мы - деловые партнёры. |
| If anyone had beef with Benny Choi, it's Yellow Viper. | Если у кого и были разногласия с Бенни Чоем, то это Жёлтый Змей. |
| You didn't have a beef with him? | У вас были разногласия с ним? |
| So Ramirez didn't have a beef with anyone. | У Рамиреса были с кем-то разногласия? |
| So, what's his beef with her? | Какие у него разногласия с ней? |
| Can you think of anyone who'd have a beef with him? | Не знаете, с кем у него были разногласия? |
| Is there any way this could be a personal beef against his dad? | Это могут быть какие-то личные разногласия? |
| Well, if you're not a big fan of Vex's, Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al. | ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом |
| Now, on top of everything, comes the beef controversy. | Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины. |
| So the kidnappers have a beef with him; I get it. | У похитителей вышли с ним разногласия. |