Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Ложиться

Примеры в контексте "Bed - Ложиться"

Примеры: Bed - Ложиться
At night the Cossack didn't become goes to bed, decided to look that will be farther. Ночью казак не стал ложиться спать, решил посмотреть что дальше будет.
I didn't want to be on the bed. Я не хотела ложиться на кровать.
All right, my little lord, it's time for bed. Что ж, мой маленький лорд, пора ложиться спать.
I'll just sleep as close to your bed as possible. Просто буду ложиться поближе к твоей кровати.
She goes to bed so much later now. М: Теперь она позже ложиться спать.
I'm ready for bed. I was hoping you'd join me. Я готова ложиться в кровать, я надеялась, ты присоединишься ко мне.
And David, please remember, bed time 7:30. Дэвид, запомни: она должна ложиться в 19.30.
Nothing to do but get off to bed. Ну, ничего не поделаешь, надо идти ложиться спать.
I'm but a frail old woman who is in bed by evensong. Я слабая старая женщина, которая ложиться спать после вечерней молитвы.
You need to come to bed, Frank. Тебе нужно ложиться спать, Фрэнк.
Kayla, Jared, go get ready for bed. Кайла, Джаред, готовьтесь ложиться спать.
What, do you not want to get into bed? А вы не собираетесь ложиться в кровать?
I wish I could, but once we eat and unpack it'll be time for bed. Возможно, но пока мы поедим и распакуемся, надо будет ложиться спать.
But I must be very careful about who I choose to get into bed with. Но я должна быть очень осторожна в выборе того, с кем ложиться в кровать.
Actually, Fairy Godmother, off to bed. Честно говоря, я уже собирался ложиться спать.
I don't want to talk shop in bed every night before going to sleep. Не хочу трындеть в кровати каждый раз, как буду ложиться спать.
I was getting ready for bed and just happened to glance out the window. Я собиралась ложиться спать и случайно... выглянула в окно.
Anyway, I'm done, so I should head to bed. В с любом случае, я закончила, и я должна ложиться спать.
I'll try not to make too much noise... when I'm jumping up and down on the bed. Постараюсь сильно не шуметь... когда буду вставать или ложиться спать.
They think it gets up, goes to work and climbs into bed at night, like we do. Что он встает, идёт на работу и потом ложиться спать, точно как мы.
We were putting Dix to bed. Диксу как раз пора ложиться спать.
Then every night when it came to bed time there was always the same discovery - we were one sleeping bag short. И каждую ночь, когда наступало время ложиться спать, нас ждало одно и то же открытие: одного спальника всегда не хватало.
She's in bed at 8:00 turns out the lights by 9:00. Она ложиться спать в 8 часов вечера. Гасит свет в 21 час.
So, you were tired and it was time for bed. А потом ты устала, и было пора ложиться спать.
You said that putting the book to bed was like... saying goodbye to an old friend. Вы сказали, что ложиться спать с книгой, - это как прощаться со старыми друзьями.