Английский - русский
Перевод слова Beating
Вариант перевода Избивать

Примеры в контексте "Beating - Избивать"

Примеры: Beating - Избивать
You think he started beating Arthur after she left? Думаешь, он начал избивать Артура после ее ухода?
When I didn't give it to him, he quit beating on her and started hitting on me. Когда я не отдал его ему, он прекратил избивать её и начал драться со мной.
Watch you apologize to him while you're begging him to stop beating you. Чтобы посмотреть как ты извинишься перед ним, умоляя его не избивать тебя.
No wonder you submitted yourself to the beating Не удивительно, что ты даёшь себя избивать.
You don't mind beating the tar out of each other every night in that ring. Вам не надо избивать друг друга до смерти на этом ринге каждую ночь.
You throw 'em a comb, and hope they stop beating each other long enough to whittle it into a shiv. Ты бросаешь им расческу, и надеешься, что они прекратят избивать друг друга, пока делают из неё заточку.
Tell me, did you enjoy beating those thugs? Скажи, тебе понравилось избивать тех бандитов?
May... maybe this isn't the best time to be beating your men to death. Может... Может быть это не лучшее время, чтобы избивать своих парней до смерти...
So we poster Joey's face all around the area, find a young man who was in the store when the cops came in and started beating people. Мы показали фото Джои в округе, и нашли парня, бывшего в магазине, когда копы ворвались внутрь и стали избивать людей.
booze and beating his deformed daughter. пьянствовать и избивать свою деформированную дочь.
You like beating up women, Bug? Тебе нравится избивать женщин, "Жук"?
I don't know what Nurse Ratched's been telling you, but I didn't instruct him to go around beating up college professors. Я не знаю, что вам сказала медсестра Рэтчед, но я точно не давал ему инструкций бегать по округе и избивать профессоров колледжа.
The Arab labourers still tried to help the man, but the soldiers started beating them up, threatening them that they would be shot. Арабские рабочие по-прежнему пытались помочь пострадавшему, но солдаты стали их избивать, угрожая застрелить их.
It's a place where alcoholics go to get off the drink, stop beating up their wives and kids. Это место, где алкоголики пытаются бросить пить и избивать жён и детей.
They decided to just take a club and start beating him until finally, Они решили просто взять и начать избивать его, пока наконец,
The author states that this was not true, but the corporal nonetheless started beating him. Хотя, по словам автора, это было неправдой, капрал тем не менее начал избивать его.
He stated further that soldiers who had arrived on the scene started beating him as his friend lay dying next to him. Он также заявил, что солдаты, прибывшие на место происшествия, начали избивать его, когда его друг умирал рядом с ним.
When the effaceurs attacked Mambasa in December 2002, they entered the field of M.K.'s mother, found her and started beating her. Во время нападения карателей на Мамбасу в декабре 2002 года они вошли на участок, принадлежащий матери М.К., схватили ее и стали избивать.
A man from Gardez described his treatment as follows, They poured cold water over us and then started beating us with their fists and with sticks. По словам жителя Гардеза, с ним обращались следующим образом: «Сначала нас обливали холодной водой, а затем стали избивать кулаками и палками.
You guys make a habit of beating up civilians? У вас привычка такая - избивать гражданских?
They will keep beating you, Agent Finley! Они будут продолжать избивать тебя, агент Финли!
Does beating up girls make you feel like a big man? Избивать девочек позволяет себя чувствовать крутым мужиком?
All prosecutors were forced out of the office rooms into the corridor, and then seven insurgents attacked one of the prosecutors, Valentine Bryantsev, beating him with bats. Все работники прокуратуры были насильно выведены из кабинетов в коридор, после чего семеро боевиков набросились на одного из прокуроров - Валентина Брянцева и начали избивать его битами.
2.2 The complainant contacted the army to inform it about his situation, however the police officer to whom he was telling his story started beating him and accusing him of being a terrorist. 2.2 Заявитель обратился к армии, чтобы информировать о своей ситуации, но полицейский, которому он объяснял случившееся, стал избивать его и обвинять в том, что он является террористом.
Interesting to note that a smaller percentage of men (80%) believe that the husband is justified in hitting or beating his wife for at least one on the above mentioned reasons. Интересно отметить, что доля мужчин, считающих, что муж имеет право бить или избивать свою жену хотя бы в силу одной из вышеперечисленных причин, ниже (80 процентов).