Английский - русский
Перевод слова Beating
Вариант перевода Биение

Примеры в контексте "Beating - Биение"

Примеры: Beating - Биение
I need to feel the beating of other people's hearts. Мне нужно чувствовать биение сердца ближнего, не иногда, всегда.
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя.
How would they hear the beating of my heart Will it grow cold Как бы они услышали биение моего сердца, если б оно выросло во льдах?
Gratitude is the heart's memory; let the beating of our hearts express our intense joy at having together achieved this miracle of the century. Благодарность - это память сердца, и поэтому биение наших сердец выражает нашу глубочайшую радость от того, что мы все вместе смогли добиться такого чуда века.
I heard it beating, and... я слышала его биение, и...
Omar's last arrest was for beating the bejesus out of some guy who was sMacking his girlfriend around. Последний арест Омара был за биение некого парня кто целовал его подругу
At the same time, such switching will occur with 1/f frequency peculiar for natural rhythms, such as beating of human heart, wave surging or fluctuation of leaves at the light wind. Причем такие переключения будут происходить с частотой 1/f, характерной для естественных природных ритмов, таких как биение человеческого сердца, набегание волн или колебание листвы при легком ветре.
And I hear in the air something like the beating of wings, И слышится мне в воздухе биение крыльев чьих-то,
"The firehouse was quiet except for the beating of Genevieve's heart." "В пожарной части было тихо, и слышно лишь биение сердца Женевьев."
And I hear in the air, wherefore do I hear in the air this beating of wings? И слышу я в воздухе, отчего я в воздухе том биение крыльев слышу?
you can feel it beating. Ты сможешь почувствовать это биение.
Can you feel it beating? Ты чувствуешь это биение?
It was the beating of his heart. Это было биение его сердца.
Even in the restaurant of «Royal Palace» one could clearly hear its beating. Даже в ресторане «Ройал Паласа» отчетливо прослушивалось его биение.
You may almost hear the beating of his wings , he said, and concluded with an appeal that moved the House as it had never been moved within living memory. Вы практически можете услышать биение его крыльев», - сказал он, и в заключение сделал воззвание, которое как никогда раньше взволновало парламент.
Who'd have thought from a landscape of red dust and annoying bush flies, an Aussie romance writer could evolve with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, more sizzle than Joan Collins? Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз?
Also, I heard in the air the beating of wings, the beating of giant wings. Ещё я слышал в воздухе биение крыльев, то было биение громадных крыльев.
In hopes that we may find greater strength in the beating of two wounded hearts. В надежде, что мы сможем стать сильнее, объединив биение двух раненых сердец.
You think about it beating and all but it's it's more of a dance. Ты думаешь об этом биении и обо всем прочем, но это это биение было больше похоже на танец.
the tumultuous motion of the heart and the sound of its beating. буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах.
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне.