I need to feel the beating of other people's hearts. |
Мне нужно чувствовать биение сердца ближнего, не иногда, всегда. |
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. |
Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя. |
How would they hear the beating of my heart Will it grow cold |
Как бы они услышали биение моего сердца, если б оно выросло во льдах? |
Gratitude is the heart's memory; let the beating of our hearts express our intense joy at having together achieved this miracle of the century. |
Благодарность - это память сердца, и поэтому биение наших сердец выражает нашу глубочайшую радость от того, что мы все вместе смогли добиться такого чуда века. |
I heard it beating, and... |
я слышала его биение, и... |
Omar's last arrest was for beating the bejesus out of some guy who was sMacking his girlfriend around. |
Последний арест Омара был за биение некого парня кто целовал его подругу |
At the same time, such switching will occur with 1/f frequency peculiar for natural rhythms, such as beating of human heart, wave surging or fluctuation of leaves at the light wind. |
Причем такие переключения будут происходить с частотой 1/f, характерной для естественных природных ритмов, таких как биение человеческого сердца, набегание волн или колебание листвы при легком ветре. |
And I hear in the air something like the beating of wings, |
И слышится мне в воздухе биение крыльев чьих-то, |
"The firehouse was quiet except for the beating of Genevieve's heart." |
"В пожарной части было тихо, и слышно лишь биение сердца Женевьев." |
And I hear in the air, wherefore do I hear in the air this beating of wings? |
И слышу я в воздухе, отчего я в воздухе том биение крыльев слышу? |
you can feel it beating. |
Ты сможешь почувствовать это биение. |
Can you feel it beating? |
Ты чувствуешь это биение? |
It was the beating of his heart. |
Это было биение его сердца. |
Even in the restaurant of «Royal Palace» one could clearly hear its beating. |
Даже в ресторане «Ройал Паласа» отчетливо прослушивалось его биение. |
You may almost hear the beating of his wings , he said, and concluded with an appeal that moved the House as it had never been moved within living memory. |
Вы практически можете услышать биение его крыльев», - сказал он, и в заключение сделал воззвание, которое как никогда раньше взволновало парламент. |
Who'd have thought from a landscape of red dust and annoying bush flies, an Aussie romance writer could evolve with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, more sizzle than Joan Collins? |
Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз? |
Also, I heard in the air the beating of wings, the beating of giant wings. |
Ещё я слышал в воздухе биение крыльев, то было биение громадных крыльев. |
In hopes that we may find greater strength in the beating of two wounded hearts. |
В надежде, что мы сможем стать сильнее, объединив биение двух раненых сердец. |
You think about it beating and all but it's it's more of a dance. |
Ты думаешь об этом биении и обо всем прочем, но это это биение было больше похоже на танец. |
the tumultuous motion of the heart and the sound of its beating. |
буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах. |
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. |
Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне. |