Английский - русский
Перевод слова Beating
Вариант перевода Биться

Примеры в контексте "Beating - Биться"

Примеры: Beating - Биться
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
You will never know what happens when your heart stops beating. Ты никогда не узнаешь, что происходит, когда сердце перестает биться.
When her heart stops beating nothing will happen. Когда сердце перестает биться, ничего не может случиться.
This means that your heart is growing, and finally it will stop beating. Это означает, что ваше сердце растет и, в конце концов, перестанет биться.
It may not be beating, but it can still break. Оно может не биться, но разбиться - вполне.
The cells genetically know what to do, and they start beating together. Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе.
Brain activity resumes, heart starts beating. Мозговая активность возобновляется, сердце начинает биться.
Following external cardiopulmonary resuscitation, her heart started beating again. После внешней сердечно-легочной реанимации её сердце снова начало биться.
Looks as if it will stop beating altogether in a few minutes. Такое впечатление, что скоро его сердце перестанет биться.
If we don't drain it, it'll stop beating. Если её не откачать, сердце перестанет биться.
You men can keep beating your heads against the wall. Вы, мужики, можете продолжать биться вашими головами об стену.
It's a lot better than just sitting around here and beating on my car. Это намного лучше, чем сидеть здесь и биться об мою машину.
The only reason his heart was still beating was you. А его сердце продолжало биться ради вас.
If my heart stops beating, my security detail will come through that door. Если моё сердце перестанет биться, сюда войдут мои охранники.
I'd rather it bleed than stop beating altogether. Пусть оно лучше будет разбито, чем перестанет биться совсем.
But offer them a caring hand and massage them back to life and they soon start beating to the right drum. Но предложим им заботливые руки и верни их назад к жизни и вскоре они начинают биться в правильном ритме.
And it must be cut out of her while it's still beating. И его надо вырезать из нее пока оно все еще будет биться.
Looks like you were born to take a beating, Allen. Похоже, ты родился, чтобы быть грушей для биться, Аллен.
You know, every time I get around you, my heart starts beating really fast. Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее.
And I've known his heart for as long las it's been beating. И я уверена в этом с тех пор, как оно начало биться.
If you have a reaction, we're ready to do whatever's necessary... to ensure your airways stay open and your heart keeps beating. Если у вас снова будет приступ, мы сделаем всё, что необходимо - убедимся, что воздух поступает в лёгкие, а сердце продолжает биться.
If my heart stops beating, it sends a little signal to the 500 pounds of C4 that I've got hard-wired out there on the freighter. Если моё сердце перестанет биться, передатчик пошлёт сигнал к 200 килограммам взрывчатки, которые я крепко привязал на том судне.
When you remove Mr. Bond's heart... there should be just enough time for him to watch it stop beating. Когда ты выймешь сердце мистера Бонда... у него будет достаточно времени, чтобы пронаблюдать за тем, как оно перестанет биться.
You go out with Roz tonight, I will rip off your arm, ram it down your throat, and use it to squeeze your heart until it stops beating. Если ты пойдёшь на свидание с Роз я выдерну твою руку, запихну её тебе в глотку и буду сжимать ею твоё сердце, пока оно не перестанет биться.
Bean's life has been extended by the low gravity on board the Herodotus, which allows his heart to keep beating despite his increasingly gigantic size. Жизнь Бина была продлена низкой гравитацией на борту «Геродота», что позволяло его сердцу продолжать биться, несмотря на его все более гигантские размеры.