Английский - русский
Перевод слова Beating

Перевод beating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избиение (примеров 169)
However, in contemporary PNG, this cultural practice often leads to human rights abuses, such as wife beating, ill-treatment of children, broken families. Однако в современной Папуа-Новой Гвинее эта культурная традиция часто приводит к таким нарушениям прав человека, как избиение жен, жестокое обращение с детьми и разрушение семей.
Other cases of violations of this right were noted by the Commission in the towns and villages where it conducted investigations, including the beating of arrested or detained persons. Комиссии удалось выявить и другие случаи нарушения прав человека в городах и деревнях, где проводились расследования, включая избиение арестованных или содержащихся под стражей лиц.
He used coarse grained sea salt to thicken his skin, so he can take a longer beating. Он пользуется крупнозернистой морской солью чтобы его кожа грубела и он выдерживал длительное избиение.
I guess beating up stewardesses can get old after a while. Наверное избиение стюардесс уже не в моде?
Setting dogs on, and beating, unarmed Serbian civilians whom the international presences are supposed to protect and for whom they are supposed to ensure a normal life is very discrediting indeed. Натравливание собак на безоружных сербских граждан и их избиение международными силами, призванными их защищать и создавать условия для их нормальной жизни, - поистине позорные факты.
Больше примеров...
Бьется (примеров 46)
And you can't be dead if your heart's still beating. И ты жива, пока оно бьется.
As long as his heart's still beating, he's still my prisoner. До тех пор, пока его сердце бьется, он мой заключенный.
So my heart isn't even beating anymore? Так мое сердце уже даже не бьется?
If you have something that is disturbing you - breath deeply, close your eyes and listen the beating of your heart, and then take a deep breath in the mountains of Switzerland and France. Если тебя что-то тревожит - вдохни глубоко, закрой глаза и послушай, как бьется твое сердце, а затем сделай глубокий выдох в горах Швейцарии и Франции.
It's beating a little stronger. И бьется немного сильнее.
Больше примеров...
Избивать (примеров 114)
Curtis started beating me the year DeAndre was born. Кёртис начал избивать меня в тот год, когда родился ДеАндре.
As demonstrators refused to disband, a group of female security officers started beating them with sticks. Поскольку демонстранты отказались расходиться, группа сотрудниц сил безопасности начала избивать их дубинками.
A man from Gardez described his treatment as follows, They poured cold water over us and then started beating us with their fists and with sticks. По словам жителя Гардеза, с ним обращались следующим образом: «Сначала нас обливали холодной водой, а затем стали избивать кулаками и палками.
At the same time, Amar comes to Karim's taxi service headquarters and starts beating one of the taxi drivers for not giving him nor his henchmen money. В то же самое время он приезжает в штаб-квартиру службы такси Карима и начинает избивать одного из таксистов за то, что он не дал ему ни своих приспешников.
The Skins, who were travelling around on motorcycles and mopeds, surrounded them and set on them, beating them in the open street at 2 p.m. under the dumbfounded gaze of passers-by. "Бритоголовые" на мопедах и мотоциклах окружили их и начали избивать прямо на улице в 14 часов на глазах у изумленных прохожих.
Больше примеров...
Побои (примеров 41)
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. Я могла догадаться, насколько сильными будут побои, по стрелкам часов.
Fear works better than beating someone up... Страх работает лучше, чем побои...
Even if you have to take a beating along the way? Даже если придется терпеть побои на протяжение всего пути?
Domestic violence linked to the mistreatment of women and contempt for their contribution to the household and the family (inter alia, subjection of women to beating, humiliation, household chores and obligatory dependence and submission; and discrimination between boys and girls in the family). бытовое насилие, связанное с жестоким обращением и с недооценкой вклада женщин в домашнее хозяйство и семью (побои и оскорбление женщин, тяжелая домашняя работа, зависимое и подчиненное положение женщин, разное отношение к мальчикам и девочкам в семье и т. д.).
The beating didn't help. Побои не пошли ему на пользу.
Больше примеров...
Бить (примеров 87)
You'll both take a beating till someone uses that phone. Буду вас бить, пока один из вас не захочет позвонить.
The beating of war drums and talk of "regime change" are, therefore, completely out of place and unwarranted. Поэтому бить в барабаны войны и говорить о «смене режима» совершенно неуместно, и в этом нет никакой необходимости.
What, are we beating' somebody up? Что, будем кого-нибудь бить?
You eat food inside and get beating from Qassim outside. Ешь нормально, а позволяешь Кассиму тебя бить.
Alex and Ricky proceed to beat on their hosts-turned-hostages with Alex slashing Tom's face with the razor and beating his face into the poker table. Алекс и Рикки начинают бить хозяев дома, после чего Алекс режет лицо Тома бритвой.
Больше примеров...
Биться (примеров 53)
Following external cardiopulmonary resuscitation, her heart started beating again. После внешней сердечно-легочной реанимации её сердце снова начало биться.
If we don't drain it, it'll stop beating. Если её не откачать, сердце перестанет биться.
I'd rather it bleed than stop beating altogether. Пусть оно лучше будет разбито, чем перестанет биться совсем.
It's when the heart stops beating. Это когда сердце перестает биться.
We'll hug each other, our hearts beating in time. Мы обнимем друг друга и наши сердца будут биться в унисон.
Больше примеров...
Избивали (примеров 67)
The looters are also suspected of beating civilians, including women and children. Грабители также избивали людей, в том числе женщин и детей.
In November 1996, two border policemen were filmed severely beating five Palestinian workers who had entered Israel illegally. В ноябре 1996 года был заснят инцидент, когда два пограничника жестоко избивали пятерых палестинских рабочих, проникших в Израиль нелегально.
While you were beating him did he mention anything useful? Когда вы его избивали, он сказал хоть что-нибудь стоящее?
They looted homes and erected road blocks, beating up people who refused to pay or who did not have the means to pay. Они совершали грабежи домов и воздвигали заграждения на дорогах, избивали людей, отказывавшихся платить или не имевших средств для оплаты.
They talked about their rotten kids and about beating them with broom handles and belts. Они болтали про своих испорченных детей... про то, как избивали их метлами и ремнями.
Больше примеров...
Победив (примеров 60)
On August 14, 2014, MLB owners elected Manfred to succeed Selig, beating Boston Red Sox chairman Tom Werner and MLB executive vice president of business Tim Brosnan. 14 августа 2014 года, владельцами МЛБ Манфред был избран, победив председателя «Бостон Ред Сокс» Тома Вернера и исполнительного вице-президента по бизнесу МЛБ Тима Броснана.
They again advanced to the Eastern Conference Finals after beating the Bucks and Philadelphia 76ers. Они снова вышли в финал Восточной конференции, победив по пути «Милуоки Бакс» и «Филадельфию-76».
He got off to a good start by beating Bolivia, but was sacked on 14 December that year after the Colombian squad recorded a 1-1 draw with Venezuela and a 2-1 loss with Argentina in the World Cup qualifying campaign. Он хорошо начал, победив Боливию, но был уволен 14 декабря того же года после ничьи 1:1 с Венесуэлой и проигрыша со счётом 1:2 Аргентине в квалификации к чемпионату мира.
In his later years he competed in some of the early World's Strongest Man contests and won 1979's competition, beating a young soon-to-be 3 times in a row World's Strongest Man Bill Kazmaier. В более поздние годы карьеры он участвовал в нескольких первых турнирах World's Strongest Man и выиграл турнир 1979 года, победив молодого Билла Казмайера.
Numerous players were bought, mostly from renowned teams of Cracovia and Wisła Kraków, and in the spring of 1939 the team won local games of the Lwów region, beating, among others, Czarni Lwów, Ukraina Lwow, Resovia Rzeszow and Polonia Przemyśl. Многие игроки были куплены из известных команд «Краковия» Краков и «Висла» Краков, весной 1939 года команда выиграла местные игры Львовского региона, победив среди прочих команд «Чарни» Львов и «Полония» Пшемысль.
Больше примеров...
Бил (примеров 45)
A hiding, yes, but no beating. Порка - да, но его никто не бил.
During the beatings and torture, he had a plastic bag placed over his head so as not be able to see who was beating him. Во время избиений и пыток ему натягивали на голову полиэтиленовый мешок, чтобы он не мог узнать, кто его бил.
He was beating my grandson. Он бил моего внука.
And he was beating me up all the time. И постоянно бил меня.
Soon after they were married, she said, de Bruin began to abuse her severely, punching and kicking her, burning her with cigarettes, beating her on her legs with a wooden beam, and banging her head against the floor until he knocked her unconscious. Вскоре после свадьбы он начал жестоко обращаться с ней: бил её кулаками и ногами, тушил об неё сигареты, бил её по коленям деревянным брусом и бил её головой об стол, пока она не теряла сознание.
Больше примеров...
Избили (примеров 56)
It'd have only been a beating, everyone said. Если бы его просто избили, как все утверждали.
This man and the other one were severely beating us. Этот и ещё один жестоко избили нас.
The employees were accused of setting fire to the dormitory door, and of beating many of the adolescents. Работникам отделения было предъявлено обвинение в том, что они подожгли дверь спальни и избили многих подростков.
Wait a second, a beating before dumping? Подожди секунду, избили, а потом утопили?
Before being taken away, the couple allegedly witnessed the assailants beating their two children, aged three and five, to death at their home. Супруги сообщили, что прежде, чем их забрали, напавшие на их глазах до смерти избили в их доме двух их детей, трех и пяти лет.
Больше примеров...
Избивал (примеров 44)
Zivina was beating her, She beat him up once and for all. Живина избивал её, она же ударила его раз и навсегда.
Her husband was beating her up every night. Её муж избивал её каждый вечер.
That he was beating me senseless after every one of our dinner parties? Что он избивал меня до потери сознания после каждой нашей вечеринки?
He was beating some kid up. Он избивал какого-то парня.
She was 14 years old, and she was in a marriage and her husband was beating her on a regular basis, Ей было 14 лет и она состояла в браке с мужем, который её постоянно избивал.
Больше примеров...
Избивая (примеров 27)
Soldiers declared the rally illegal and forcefully dispersed the demonstrators soon afterwards by resorting to stun-grenades, beating and pushing. Солдаты объявили митинг незаконным, и вскоре силой разогнали демонстрантов, применяя гранаты шокового действия и избивая и толкая демонстрантов.
He was extremely abusive, at times beating her with his hands, a belt and a brush. Временами он проявлял жестокость по отношению к ней, избивая ее руками, ремнем и щеткой.
The aerial strikes continued during the day, causing civilians to flee and hide in their farms. On 1 and 2 October, armed troops in military fatigues that survivors referred to as "Janjaweed" entered the town, beating and assaulting people. В течение дня наносились бомбовые удары, которые вынудили его жителей спасаться бегством и укрыться на фермах. 1 и 2 октября вооруженные лица в военной полевой форме, которых оставшиеся в живых очевидцы называли «Джанджавид», вошли в город, избивая и подвергая насилию его жителей.
They pursued fleeing marchers, beating them indiscriminately. Полицейские преследовали бегущих людей, без разбора избивая всех.
It's "Beating You." Это "Избивая тебя".
Больше примеров...
Билось (примеров 22)
She just woke up... and her heart was beating. Она просто проснулась... и ее сердце билось.
My heart was beating so fast I thought the Archbishop would see it through my shift. Моё сердце билось так быстро, что я думала, что архиепископ увидит его даже сквозь мою сорочку.
And under the white blouse Where her heart was beating И под белой блузой, где билось ее сердце
what I found of Abigail was cut off while her heart was beating. То, чт... что я нашел, было отрезано от Эбигейл, пока ее сердце еще билось.
It wasn't beating. Оно уже не билось.
Больше примеров...
Избивают (примеров 35)
I'll take the beating, while you arrange your hair. Пусть меня избивают, а ты пока смени себе прическу.
Police reportedly used excessive force to disperse anti-government demonstrations in November, and throughout the year there were reports of police beating suspects when arresting them. Сообщалось о превышении силы полицией во время разгона антиправительственных демонстраций в ноябре. На протяжении всего года поступали сообщения о том, что при аресте полицейские избивают подозреваемых.
Some teens are beating up a slow walker. Несколько подростков избивают медленноходящего.
March 3 An amateur video captures the beating of motorist Rodney King by Los Angeles police officers. З марта В Лос-Анджелесе (США) видеолюбитель снял, как офицеры полиции избивают чернокожего Родни Кинга.
Miriam Natshe, 39, described the beating of her son, Falah: I opened the door a little and saw two settlers beating my son Falah [in the stairwell]. Мириам Натше, 39 лет, описала, как избили ее сына, Фалаха: «Я приоткрыла дверь и увидела, что двое поселенцев избивают моего сына Фалаха [в подъезде].
Больше примеров...
Биение (примеров 21)
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя.
Gratitude is the heart's memory; let the beating of our hearts express our intense joy at having together achieved this miracle of the century. Благодарность - это память сердца, и поэтому биение наших сердец выражает нашу глубочайшую радость от того, что мы все вместе смогли добиться такого чуда века.
I heard it beating, and... я слышала его биение, и...
Even in the restaurant of «Royal Palace» one could clearly hear its beating. Даже в ресторане «Ройал Паласа» отчетливо прослушивалось его биение.
In hopes that we may find greater strength in the beating of two wounded hearts. В надежде, что мы сможем стать сильнее, объединив биение двух раненых сердец.
Больше примеров...
Поражение (примеров 7)
All right, so you take your beating. Хорошо, итак ты потерпел поражение.
like beating Krista Cook. Как поражение Кристы Кук.
Round two was under way, and she was already taking a beating. Второй раунд был на полном ходу, а она уже практически потерпела поражение.
While I took the beating of a lifetime, Don Price was ultimately defeated. И хотя Дон здорово меня отделал, решающее поражение потерпел он сам.
Failure led to a beating. Поражение... вело к наказанию.
Больше примеров...