Английский - русский
Перевод слова Beating

Перевод beating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избиение (примеров 169)
The only drawback is beating kids up keeps getting me kicked out of school. Единственный недостаток - избиение школьников продолжает приводить меня к исключению из школы.
Putting guys in jail for beating the hell out of a man who should already be dead? Сажать парней за избиение человека, который давно уже должен был сдохнуть?
This shows that wife beating is a much more serious problem than husband beating is. Это говорит о том, что избиение жен является гораздо более серьезной проблемой, чем избиение мужей.
Over Beating egg whites add sugar, oil, water, yolks and baking powder off with a little lemon juice or vinegar. За избиение яичные белки добавить сахар, масло, воду, желтки и выпечки Порошок Долой немного лимонного сока или уксуса.
Beating up people is "intermittent explosive disorder." Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
Больше примеров...
Бьется (примеров 46)
It seemed as if your heart wasn't beating. Мне показалось, что твое сердце не бьется.
And her heart is still beating. И ее сердце все еще бьется.
And you can't be dead if your heart's still beating. И ты жива, пока оно бьется.
My heart isn't beating. Моё сердце не бьется.
My heart isn't beating. Мое сердце не бьется.
Больше примеров...
Избивать (примеров 114)
They returned shortly afterwards and started beating him. Вскоре они вернулись и стали его избивать.
Reportedly, the soldiers entered the cell regularly, especially following armed attacks by the LTTE, to maltreat the prisoners by kicking and beating them, sometimes asking questions at the same time. Сообщалось, что солдаты регулярно приходили в камеру, особенно после вооруженных нападений со стороны ТОТИ, чтобы издеваться над заключенными, пинать и избивать их, иногда при этом задавая вопросы.
You like beating up teenagers? Тебе нравится избивать подростков?
Are you tired of beating up people? Ты устал избивать людей?
But the night that Myesha got killed - and the intensity just grew and grew and grew, until one night we came home from getting drugs, and he got angry with Myesha, and he started beating her, and he put her in a bathtub. Но в ночь, когда он убил Маишу - и он их бил все сильней, и сильней, и сильней, пока однажды вечером мы не вернулись домой из аптеки, и он раззозлился на Маишу, и начал ее избивать, и загнал ее в ванну.
Больше примеров...
Побои (примеров 41)
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. Я могла догадаться, насколько сильными будут побои, по стрелкам часов.
Bart faced a terrible choice - take a beating with his friend or slither off like a coward. Барт столкнулся с ужасным выбором: принять побои со своим другом или ускользнуть как трус.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
Thus, one expert asserts that "immediate intervention designed to stop the beating or to prevent it from ever starting is a key first line of defence in controlling wife beating." Так, по мнению одного из экспертов, "быстрое вмешательство закона, направленное на то, чтобы прекратить побои или вовсе предотвратить их, является первой ключевой линией обороны в борьбе с практикой избиения жен" 76/.
Beating when blindfolded, simulated drowning in a water tank with hands tied, plastic bag over the head Указанному лицу были завязаны глаза и нанесены побои, было инсценировано утопление в цистерне с водой с завязанными руками, на голову надевался пластиковый мешок
Больше примеров...
Бить (примеров 87)
My father started beating me, I was here asleep. Мой отец начал бить меня, я спал здесь.
A woman like you needs a beating. Такую женщину как Вы нужно бить.
Herr Tannhauser, you pay me handsomely to practise with you, but I always feel so guilty about beating you. Гер Теннхаузер, вы прекрасно мне платите за наши занятия, но мне всегда так стыдно бить вас.
Then stop beating them. Тогда прекратите их бить.
For beating out rope, indeed? Чтобы бить по канату, неужели?
Больше примеров...
Биться (примеров 53)
It may not be beating, but it can still break. Оно может не биться, но разбиться - вполне.
The cells genetically know what to do, and they start beating together. Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе.
When you remove Mr. Bond's heart... there should be just enough time for him to watch it stop beating. Когда ты выймешь сердце мистера Бонда... у него будет достаточно времени, чтобы пронаблюдать за тем, как оно перестанет биться.
And once it's in the right spot, they remove the outer shell, and the heart valve, well, it gets this shape and at that moment it starts beating, instantly. И, как только он в правильном месте, они удаляют внешнюю оболочку, и сердечный клапан принимает нужную форму, и в этот момент оно начинает биться. Моментально.
My heart will go on beating inside you. Мое сердце будет продолжать биться, биться внутри тебя.
Больше примеров...
Избивали (примеров 67)
I saw them beating the priest and this kid running away. Я видел, как они избивали священника и этого убегающего ребенка.
Video and photographic evidence shows uniformed officers beating the crowd with batons. Видео- и фотоматериалы свидетельствуют о том, что полицейские в форме избивали людей дубинками.
According to reports from victims and the members of their families, FOSSEPEL was also involved in beating unarmed people in their custody. По сообщениям пострадавших и членов их семей, сотрудники ССБВ также избивали невооруженных людей, находящихся под стражей.
I'd always thought that ben used taking a beating as a tool To gain information About the people that were beating him. Мне всегда казалось, что Бена избивали, чтобы добыть информацию для людей, которые его избивали.
"The pattern was for Mr. Arar to receive three or four lashes with the cable then to be questioned, and then for the beating to begin again." Во время пребывания в Фар Фалестин его жестоко избивали обрезком кабеля и угрожали применить электрошок. "Обычно г-ну Арару наносили три или четыре сильных удара кабелем, затем задавали вопросы, после чего снова начиналось избиение".
Больше примеров...
Победив (примеров 60)
I guess I'll have to earn his respect by beating him at his own game. Думаю, я должна заработать его уважение, победив его в его же игре.
He was selected as candidate for the presidency at a special convention in Dublin on 19 June 2011, beating former senator Kathleen O'Meara and former party adviser Fergus Finlay. Был выбран в качестве кандидата на пост президента на специальном конгрессе в Дублине 19 июня 2011 года, победив бывшего сенатора Кэтлин О'Мира и бывшего советника партии Фергуса Файнели.
In the season 1947-48 they won their first Mexican Cup by beating the Chivas 3-1. В сезоне 1947-1948 клуб выиграл Мексиканский Кубок, победив Чивас со счетом 3:1.
In his third event, the 200-meter backstroke, Lochte won his first individual gold medal and set the world record, beating defending champion Peirsol. На дистанции 200 метров на спине Лохте завоевывает свою первую индивидуальную золотую медаль и устанавливает мировой рекорд, победив Аарона Пирсола.
In 2002, São Bento won its third title, the Copa FPF, beating Jaboticabal in the final. В 2002 году «Сан-Бенту» выиграл свой третий титул, Кубок FPF, победив «Жаботикабал» в финале.
Больше примеров...
Бил (примеров 45)
Some guy was beating on Jason pretty good. Какой-то парень довольно сильно бил Джейсона.
He was out there... beating the Prussians. Он был в отъезде... бил пруссаков.
Judd was beating you, so you did the only thing you could do. Джадд вас бил, Поэтому вы сделали единственное, что могли.
Do you remember him beating you about the face? Вы помните, как он бил вас в лицо?
Soon after they were married, she said, de Bruin began to abuse her severely, punching and kicking her, burning her with cigarettes, beating her on her legs with a wooden beam, and banging her head against the floor until he knocked her unconscious. Вскоре после свадьбы он начал жестоко обращаться с ней: бил её кулаками и ногами, тушил об неё сигареты, бил её по коленям деревянным брусом и бил её головой об стол, пока она не теряла сознание.
Больше примеров...
Избили (примеров 56)
What about the beating I took? Как насчёт того, что вы меня избили?
Wait a second, a beating before dumping? Подожди секунду, избили, а потом утопили?
Tell me, why did you take such a beating from Nick Varna? Скажите мне, почему Вас избили люди Ника Варна?
They've given Franke quite a beating. Они сильно избили Франке!
Well, given the marks on his body after the beating your boys gave him, I think you have. Что ж, с учетом отпечатков на его теле, после того, как ваши парни избили его, думаю, вы о нем слышали.
Больше примеров...
Избивал (примеров 44)
I caught Mr. Ladd physically beating his boss with a fax machine. Я застала мистера Лэдда за тем, как он избивал своего босса факсом.
Because my father was beating me. Потому что мой отец избивал меня.
The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger. Пингвин избивал его битой, но это Гордон нажал на курок.
So halfway through the beating, he is screaming, swearing up and down. Пока я его избивал, он кричал и умолял прекратить.
Soon he claimed to be beating the tar out of every one of them; but I was so good at it that I started relishing the idea of getting even. Вскоре он утверждал, что «избивал до полусмерти каждого из них... но был так хорош в этом, что начал даже смаковать эту идею, будучи своего рода зависимым от неё».
Больше примеров...
Избивая (примеров 27)
You can't go through life beating people up. Ты не можешь идти по жизни избивая людей.
It was alleged that the police dispersed the peaceful demonstration with force, aggressively beating and abusing the women, who were then arrested. Утверждалось, что полиция, применяя силу, разогнала мирную демонстрацию, жестоко избивая и оскорбляя женщин, которые затем были арестованы.
The generally tolerant approach of the Government toward the demonstrations changed sharply at the start of 2014. On 2 January 2014, security forces intervened violently at an overall peaceful demonstration outside a factory on the outskirts of Phnom Penh, beating people and eventually arresting 10 men. Толерантное в принципе отношение правительства к демонстрациям резко изменилось в начале 2014 года. 2 января 2014 силы безопасности применили силу в отношении в целом мирной демонстрации, проходившей за пределами одной из фабрик на окраине Пномпеня, избивая людей и в конечном итоге арестовав 10 мужчин.
I GUESS YOU WERE TOO BUSY BEATING PEOPLE TO NOTICE. Наверно, ты был слишком занят, избивая людей, чтобы это заметить.
So "Beating You." То есть "Избивая тебя".
Больше примеров...
Билось (примеров 22)
She just woke up... and her heart was beating. Она просто проснулась... и ее сердце билось.
It's like my heart was beating with the cello. Мое сердце как будто билось в такт виолончели.
Listened to the sound of her heart still beating, still fighting for life, and I thought, Слушала стук её сердца, которое все еще билось и сражалось за жизнь, и я подумала:
It wasn't beating. Оно уже не билось.
One week her heart was beating - bap, bap, bap, bap. В одну неделю ее сердце билось: тут-тук-тук.
Больше примеров...
Избивают (примеров 35)
In January 2017, at least four police officers were detained by government authorities after a video emerged online of security forces beating Rohingya Muslims in November 2016. В январе 2017, по меньшей мере, 4 офицера полиции были задержаны правительством после того, как в ноябре 2016 в Интернете появилось видео, в котором представители сил безопасности избивают мусульман-рохинджа.
The next day, when Ip goes to pick up his son from school, he witnesses Ma and his men coercing and beating the headmaster, who refuses to sell them the school. На следующий день, когда Ип отправляется забрать сына из школы, он видит, что Ма и его люди принуждают и избивают директора школы, который отказывается продать им школу.
Indeed, Iraqi children are exposed to beating without regard for their age and for myriad reasons, thus growing up insecure, hostile, and violent. Действительно, иракских детей избивают независимо от их возраста и по многочисленным причинам, таким образом, они вырастают неуверенными, враждебными и жестокими.
How could a young person in the prime of youth fail to go mad when he sees Israeli soldiers coming into his home, beating up his family, forcing them out and then demolishing the house? Как не обезуметь молодому человеку, находящемуся в самом расцвете юности, когда у него на глазах израильские солдаты вламываются к нему в дом, избивают его семью, изгоняют их прочь, а потом разрушают дом?
Miriam Natshe, 39, described the beating of her son, Falah: I opened the door a little and saw two settlers beating my son Falah [in the stairwell]. Мириам Натше, 39 лет, описала, как избили ее сына, Фалаха: «Я приоткрыла дверь и увидела, что двое поселенцев избивают моего сына Фалаха [в подъезде].
Больше примеров...
Биение (примеров 21)
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя.
How would they hear the beating of my heart Will it grow cold Как бы они услышали биение моего сердца, если б оно выросло во льдах?
Can you feel it beating? Ты чувствуешь это биение?
In hopes that we may find greater strength in the beating of two wounded hearts. В надежде, что мы сможем стать сильнее, объединив биение двух раненых сердец.
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне.
Больше примеров...
Поражение (примеров 7)
like beating Krista Cook. Как поражение Кристы Кук.
The beating we took over these last few years you know has set us way back. Поражение за несколько последних лет сказалось на нас.
Round two was under way, and she was already taking a beating. Второй раунд был на полном ходу, а она уже практически потерпела поражение.
While I took the beating of a lifetime, Don Price was ultimately defeated. И хотя Дон здорово меня отделал, решающее поражение потерпел он сам.
Failure led to a beating. Поражение... вело к наказанию.
Больше примеров...