Английский - русский
Перевод слова Beating

Перевод beating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избиение (примеров 169)
The beating of Dr. Booth, a Wisconsin psychiatrist who was testifying in a Lockhart/Gardner trial last year. Избиение доктора Бута, психиатра из Висконсина, который свидетельствовал в суде Локхарн и Гарднер в прошлом году.
In 1986, the Law Reform Commission passed laws making wife beating a criminal offense and punishable by law, with perpetrators charged with offences such as common assault and grievous bodily harm. В 1986 году Комиссия по реформе законодательства приняла законы, признающие избиение жены уголовным преступлением, наказуемым по закону, с предъявлением обвинения за такие правонарушения, как простое нападение и причинение тяжкого вреда здоровью.
According to AI, some encouraging developments took place in June 2008 when the former director of a Dubai jail and 24 wardens and police officers were sentenced to prison terms for beating up inmates during a check for drugs in August 2007. Как было отмечено МА, в июне 2008 года произошли некоторые обнадеживающие события: бывший директор одной из дубайских тюрем и 24 надзирателя и полицейских были приговорены к различным срокам тюремного заключения за избиение заключенных в ходе проведенной в августе 2007 года проверки на наличие наркотиков.
The only time I spent with him was during a beating. Все время, которое я провел с ним, приходилось на избиение
That explains the beating and the cash. Это объясняет избиение и наличные.
Больше примеров...
Бьется (примеров 46)
It's beating very fast and very hard. Оно бьется очень быстро и тяжело.
My heart is still beating like crazy. Мое сердце все еще бьется как сумасшедшее.
And you can't be dead if your heart's still beating. И ты жива, пока оно бьется.
Mine beating with yours as one. Мое бьется в такт с ним
beating so fast for you that it can't even be caught. плененное тобой, бьется так сильно.
Больше примеров...
Избивать (примеров 114)
No wonder you submitted yourself to the beating Не удивительно, что ты даёшь себя избивать.
You throw 'em a comb, and hope they stop beating each other long enough to whittle it into a shiv. Ты бросаешь им расческу, и надеешься, что они прекратят избивать друг друга, пока делают из неё заточку.
And they were beating people? И стали избивать людей?
After having tortured me enough to his satisfaction for nearly 3 1/2 hours, he decided to stop beating me because I had bruises on my face... Эта пытка продолжалась почти три с половиной часа, потом он перестал избивать меня, потому что лицо у меня было в синяках...
The Skins, who were travelling around on motorcycles and mopeds, surrounded them and set on them, beating them in the open street at 2 p.m. under the dumbfounded gaze of passers-by. "Бритоголовые" на мопедах и мотоциклах окружили их и начали избивать прямо на улице в 14 часов на глазах у изумленных прохожих.
Больше примеров...
Побои (примеров 41)
The use of harsh interrogation techniques and forced confession of guilt by the Afghan National Police and the National Directorate of Security was documented, including the use of electric shocks and beating. Документально зафиксированы случаи применения сотрудниками Афганской национальной полиции и Национального управления безопасности жестоких методов ведения допроса и получения от обвиняемых вынужденного признания своей вины, включая применение электрошока и побои.
They gave me a beating. Они дали мне побои.
The criminal law of the Kyrgyz Republic makes beating and torturing children indictable offences. Уголовное законодательство Кыргызской Республики предусматривает ответственность и наказание за проявление жестокости к детям (побои, истязания).
I mean, I tried to pay him money to go out and play ball with his friends and my dad, he threatened him, but I think he's looking forward to causing trouble, so much so he'll happily take a beating. Я предлагал ему деньги, чтобы он пошёл играть в мяч с друзьями, а мой отец угрожал ему, но он так хочет устроить проблемы, что с удовольствием вытерпит побои.
Beating when blindfolded, simulated drowning in a water tank with hands tied, plastic bag over the head Указанному лицу были завязаны глаза и нанесены побои, было инсценировано утопление в цистерне с водой с завязанными руками, на голову надевался пластиковый мешок
Больше примеров...
Бить (примеров 87)
Things don't go his way, he starts drinking, beating on her. Но жизнь у него не заладилась, он стал пить и бить ее.
In a couple of weeks you'll be beating your servant with a stick like the rest of us. Через пару недель будете бить своего слугу палкой, как и всех нас.
So that if a church doctrine called for beating children, or allowing them to handle poisonous snakes? Значит, если доктрина церкви призывает бить детей, или заставлять их трогать ядовитых змей?
Just as soon you don't put a beating on me Or a skull fracture, and I hope this could break the bad luck and please just take it. Пока ты не начал меня бить или не проломил мне череп, и я думаю это положит конец неудачам, и пожалуйста просто возюми его.
Did you enjoy beating him up? А тебе понравилось его бить?
Больше примеров...
Биться (примеров 53)
If we don't drain it, it'll stop beating. Если её не откачать, сердце перестанет биться.
I'd rather it bleed than stop beating altogether. Пусть оно лучше будет разбито, чем перестанет биться совсем.
Bean's life has been extended by the low gravity on board the Herodotus, which allows his heart to keep beating despite his increasingly gigantic size. Жизнь Бина была продлена низкой гравитацией на борту «Геродота», что позволяло его сердцу продолжать биться, несмотря на его все более гигантские размеры.
I don't live up to my end of the deal, you inject that into your vein and your heart will stop beating. Если я не смогу выполнить то, что пообещала, ты вколешь это себе в вену и твоё сердце перестанет биться.
I had no idea what was going on, but strangers intervened, kept my heart moving, beating. Я совершенно не понимала, что происходит, но прохожие стали приходить мне на помощь, заставляя биться моё сердце.
Больше примеров...
Избивали (примеров 67)
Instead, the police allegedly had continued to maltreat him during incommunicado detention, beating him repeatedly. Вместо этого полицейские, по утверждениям, продолжали жестоко обращаться с ним во время содержания в одиночной камере и неоднократно его избивали.
This man and the other one were severely beating us. Этот человек, и тот, другой, сильно избивали нас.
Pulled up, there were four guys beating on him. Я остановился, его избивали четверо.
You saw the cops beating people. Ты же видел, как полицейские избивали людей
Would you have ended up beating your little girl, too? Неужели вы закончили бы тем, что и свои маленькую девочку избивали?
Больше примеров...
Победив (примеров 60)
That same year, Chivas also won the Manchester United Premier Cup "Generation 1991", beating Arsenal by a score of 2-1. В том же году «Гвадалахара» выиграла Кубок Манчестер Юнайтед «Поколение 1991», победив «Арсенал» со счетом 2:1.
The first winner of Eesti Laul was Urban Symphony with the song "Rändajad", beating the televoting favourite Laura in the first round. Первым победителем Eesti Laul стала группа Urban Symphony с песней «Rändajad», победив фаворита телевизионного голосования, Лауру, в первом раунде.
Norrie earned his first ATP main-draw victory by beating Horacio Zeballos at Eastbourne, which was his first win over a top-50 player. Чуть позже, Норри одержал свою первую победу в основной сетке АТР, победив Орасио Себалльоса в Истборне, что стало его первой победой над игроком топ-50.
The following year was disappointing in Serie A, but Viola played some historical matches in the Champions League, beating Arsenal 1-0 at the old Wembley Stadium and Manchester United 2-0 in Florence. В следующем году «Фиорентина» не слишком хорошо сыграла в Серии А, но провела исторические матчи в Лиге чемпионов, победив «Арсенал» 1:0 на «Уэмбли» и «Манчестер Юнайтед» 2:0 дома, во Флоренции.
In October he claimed his first classic victory, after beating Marco Marcato in a two-man sprint in Paris-Tours. В октябре он одержал свою первую викторию на классике, опередив в спринтерской дуэле Марко Маркато и победив в на Париж-Туре.
Больше примеров...
Бил (примеров 45)
Judd was beating you, so you did the only thing you could do. Джадд вас бил, Поэтому вы сделали единственное, что могли.
But he kept on beating him to force him admit guilty Он бил его, чтобы заставить признаться.
Arresting him for beating her? Арестуешь его за то, что он бил жену?
He's had no beating. Его никто не бил.
His lord beating him. Его барин бил его.
Больше примеров...
Избили (примеров 56)
The policemen then allegedly beat him over the head with a plastic truncheon, handcuffed him and continued beating him, while taking him to a police car. Тогда полицейские ударили его по голове пластиковой дубинкой, надели наручники и избили его, а затем посадили в полицейскую машину.
Those yardsticks who laid a beating on your doctor friend? Этими лавочниками, что избили твоего друга-доктора.
Accounts suggest that security forces disrupted the funeral observances, held in June 2011, by forcibly seizing and removing Mr. Sahabi's body and beating mourners, including Mr. Sahabi's daughter, Haleh Sahabi. Согласно сообщениям, в июне 2011 года силы безопасности сорвали проведение похорон, когда они силой захватили и увезли тело г-на Сахаби и избили присутствующих, включая дочь г-на Сахаби Хале Сахаби.
With the beating he got, he's lucky to be alive. Его так сильно избили, что ему повезло остаться в живых.
They've given Franke quite a beating. Они сильно избили Франке!
Больше примеров...
Избивал (примеров 44)
He was calling me names, beating me. Кричал на меня, обзывал, избивал.
Look, if he didn't give up my name while Hank was beating him... he's never going to talk. Послушай, если он не выдал мое имя, пока Хэнк избивал его до потери сознания, он не проговорится никогда.
He's got stabbing beating up, cigarette burning under his belt. У него есть статья за поножовщину он её избивал и издевался нал ней.
has been beating that poor girl. что он избивал бедную девочку.
He was beating some kid up. Он избивал какого-то парня.
Больше примеров...
Избивая (примеров 27)
Gold-digging, society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.
S&G: A parking lot security camera catches two people attacking a couple, beating the man with a baseball bat, and abducting the woman. S&G: Камера безопасности на стоянке засняла двух человек, атакующих пару, избивая мужчину бейсбольной битой и похищая женщину.
It was alleged that the police dispersed the peaceful demonstration with force, aggressively beating and abusing the women, who were then arrested. Утверждалось, что полиция, применяя силу, разогнала мирную демонстрацию, жестоко избивая и оскорбляя женщин, которые затем были арестованы.
So beating him won't make him listen! Избивая его ты не заставишь его слушать!
Right, "Beating You"? Правильно, "Избивая тебя?"
Больше примеров...
Билось (примеров 22)
My heart was beating so fast, I just panicked. Мое сердце билось так быстро, что я запаниковала.
He cut it out so quickly the heart was still beating when he wolfed it down. Он сделал разрез так быстро, что сердце еще билось, когда он пожирал его.
My heart was beating so fast I thought the Archbishop would see it through my shift. Моё сердце билось так быстро, что я думала, что архиепископ увидит его даже сквозь мою сорочку.
His heart was beating like a drum. Его сердце билось, как барабан.
And under the white blouse Where her heart was beating И под белой блузой, где билось ее сердце
Больше примеров...
Избивают (примеров 35)
I'll take the beating, while you arrange your hair. Пусть меня избивают, а ты пока смени себе прическу.
Riot militiamen are literally stifling people, beating them brutally, snatching away flags, tramping them in mud and breaking flagpoles. Омоновцы буквально душат людей, жестоко их избивают, выхватывают флаги, втаптывают их в грязь и ломают древки.
There had also been reports of security forces breaking into homes and beating civilians, including women and children, and of mass arrests. Также имеются сообщения о том, что сотрудники сил безопасности врываются в дома и избивают гражданских лиц, включая женщин и детей, и о массовых арестах.
Thus far, the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara had preferred to look the other way while the occupying forces went about beating, torturing and kidnapping women, children and the elderly in broad daylight. На сегодняшний день Миссия Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре предпочитает закрывать глаза на то, что оккупационные войска среди бела дня избивают, подвергают пыткам и похищают женщин, детей и стариков.
The four police officers who were videotaped repeatedly beating an unarmed man were found not guilty. Четыре офицера полиции, попавшие на запись камеры, где они избивают невооржённого мужчину, были оправданы.
Больше примеров...
Биение (примеров 21)
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя.
At the same time, such switching will occur with 1/f frequency peculiar for natural rhythms, such as beating of human heart, wave surging or fluctuation of leaves at the light wind. Причем такие переключения будут происходить с частотой 1/f, характерной для естественных природных ритмов, таких как биение человеческого сердца, набегание волн или колебание листвы при легком ветре.
And I hear in the air, wherefore do I hear in the air this beating of wings? И слышу я в воздухе, отчего я в воздухе том биение крыльев слышу?
you can feel it beating. Ты сможешь почувствовать это биение.
In hopes that we may find greater strength in the beating of two wounded hearts. В надежде, что мы сможем стать сильнее, объединив биение двух раненых сердец.
Больше примеров...
Поражение (примеров 7)
All right, so you take your beating. Хорошо, итак ты потерпел поражение.
like beating Krista Cook. Как поражение Кристы Кук.
Round two was under way, and she was already taking a beating. Второй раунд был на полном ходу, а она уже практически потерпела поражение.
You celebrating winning the case or beating me? Вы празднуете выигранное дело или мое поражение?
While I took the beating of a lifetime, Don Price was ultimately defeated. И хотя Дон здорово меня отделал, решающее поражение потерпел он сам.
Больше примеров...