Meanwhile, the main Brandenburg Army was fighting the French in Bavaria. |
Между тем, основная бранденбургская армия сражалась с французами в Баварии. |
His plans were nevertheless carried out, and became the governing principle of the educational institutions of Bavaria. |
Его планы были всё же воплощены в жизнь и стали руководящим принципом образовательных учреждений Баварии. |
His great-grandfather King Ludwig III was the last ruling monarch of Bavaria until deposed in 1918. |
Его прадед Людвиг III был последним правящим монархом в Баварии до низложения в 1918 году. |
The stamps of Bavaria were overprinted similarly, and first available on 1 March. |
Аналогичным образом были надпечатаны почтовые марки Баварии, которые впервые появились в обращении 1 марта. |
It was also decided that in no case would the crowns of Greece and Bavaria be joined. |
Было также решено, что ни в коем случае короны Баварии и Греции не должны быть объединены. |
On 9 February 1595, in Nancy, she married her cousin Maximilian I, Elector of Bavaria. |
9 февраля 1595 года в Нанси она вышла замуж за своего двоюродного брата Максимилиана I, курфюрста Баварии. |
By 1930, Bavaria had only 85,000 Pingzauer cattle. |
К 1930 году в Баварии осталось только 85000 голов пинцгау. |
On 26 July 2011, the government of Upper Bavaria issued the zoning approval for the construction of a third runway. |
26 июля 2011 года правительство Верхней Баварии выдало районное разрешение на строительство третьей ВПП. |
On 2 August 1254, Maria was married to Louis II, Duke of Bavaria. |
2 августа 1254 года Мария вышла замуж за Людвига II, герцога Баварии. |
Münch worked alongside the infamous Josef Mengele, who was the same age and also came from Bavaria. |
Здесь он работал бок о бок с печально известным Йозефом Менгеле, который был с ним одного возраста и также родом из Баварии. |
Particularly interesting is when you're in Bavaria after the footsteps of these artists studied. |
Особенно интересно, когда вы находитесь в Баварии после стопам этих художников изучал. |
His family were originally carpenters from Rettenbergen in Bavaria, but moved to Augsburg in the 15th century. |
Его предки были плотниками из Реттенбергена в Баварии, но переехали в Аугсбург в 1400 году. |
In March 1933, Reich Governor of Bavaria Franz Ritter von Epp appointed Himmler chief of the Munich Police. |
В марте 1933 года Имперский комиссар Баварии Франц фон Эпп назначил Гиммлера руководителем мюнхенской полиции. |
A few weeks before the official opening Empress Elizabeth used the line to travel to her home in Bavaria. |
За несколько недель до официального открытия Западной дороги императрица Елизавета использовала её, чтобы добраться до Баварии. |
Hans Frank was appointed Minister of Justice for Bavaria in 1933. |
В 1933 году Ганс Франк получил назначение министром юстиции Баварии. |
She was nicknamed the savior of Bavaria. |
Она была прозвана соотечественниками «спасительницей Баварии». |
These two fossils came from the Solnhofen limestone in Bavaria. |
Эти две окаменелости были найдены в Зольнхофенском известняке в Баварии. |
In 1814 Kissingen became part of Bavaria. |
В 1814 году Киссинген стал частью Баварии. |
Corona is especially venerated in Austria and eastern Bavaria. |
Святая Корона особо почитаема в Австрии и восточной Баварии. |
Ehrmann was of German descent; both his parents emigrated from Bavaria in the 1840s. |
Эрманн имел немецкое происхождения: оба его родителя эмигрировали из Баварии в 1840-х годах. |
With the help of the state government of Bavaria the building was preserved, renovated and reopened in 1996. |
С помощью государственных властей Баварии здание был сохранено, отремонтировано и вновь открыто в 1996 году. |
In August 2007, the airport operator applied for planning permission from the government of Upper Bavaria. |
В августе 2007 года оператор аэропорта подал заявку на планируемое разрешение от правительства Верхней Баварии. |
The breeding area is mainly located in Northern Bavaria. |
Область разведения в основном располагается в Северной Баварии. |
He holds many honorary positions in civic and religious organisations in Bavaria. |
Он имеет много почетных должностей в общественных и религиозных организаций в Баварии. |
Thiersch, the "tutor of Bavaria" (praeceptor Bavariae), found an extremely unsatisfactory system of education in existence. |
Тирш, «наставник Баварии» (praeceptor Bavariae), нашёл крайне неудовлетворительной существующую систему образования. |