| In 1805 it became part of bavaria. | В 1805 году и эта часть перешла к Баварии. |
| Krampus probably took him to his castle in Bavaria. | Крампус, возможно, забрал его в своей замок в Баварии. |
| It had been found in this limestone quarry in Bavaria. | Он был найден в известняковом карьере в Баварии. |
| Antonia became the second wife of Rupprecht, Crown Prince of Bavaria. | Антония стала второй женой Рупрехта, наследного принца Баварии. |
| Albrecht and the family moved from Bavaria to the Austrian Tyrol. | Родители Альбрехта переехали из Баварии в Австрийский Тироль. |
| The prince electors of Bavaria and Cologne were reinstated in their territories and their positions. | Курфюрсты Баварии и Кёльна восстановили свои территории и своё положение. |
| It later became the favoured residence of the rulers of Bavaria. | Впоследствии дворец стал любимой резиденцией правителей Баварии. |
| This also reflects in part the history of the region, not traditionally part of Bavaria. | Это является отголоском истории региона, не являющегося исторической частью Баварии. |
| At the time of his appointment, he was the youngest professor in the state of Bavaria. | Во время его назначения он был самым молодым профессором в Баварии. |
| In the extreme southern corner of Bavaria situated Berchtesgarden, is richer around an attraction. | В крайнем южном кончике Баварии расположенные Berchtesgarden, богаче вокруг аттракциона. |
| On 16 February 1799, the head of the House of Wittelsbach Charles Theodore of Bavaria died without issue. | 16 февраля 1799 года скончался глава династии Виттельсбахов курфюрст Баварии Карл Теодор. |
| Maria Anna was the daughter of Albert V, Duke of Bavaria and Anna of Austria. | Мария Анна была старшей дочерью герцога Баварии Альбрехта V и Анны Австрийской. |
| Since that time also the lion has become a heraldic symbol in the coat-of-arms for Bavaria and the Palatinate. | С того времени лев стал геральдическим символом в гербе Баварии и Пфальца. |
| The Princess specialized in porcelain painting, a traditional art of Bavaria. | Принцесса стала специалистом в росписи фарфора, традиционном искусстве Баварии. |
| The Palace is managed by the Bavarian Administration of State-owned Palaces, an administrative department of the Free State of Bavaria. | Дворец находится в ведении Баварской администрации государственных дворцов административного департамента Баварии. |
| In 2001, he was elected to the post of Deputy Minister-President of Bavaria. | В 2001 году был избран заместителем премьер-министра Баварии. |
| So you're called Hans Petrus and you're champion of Bavaria. | Итак тебя зовут Ханс Петрус, ты чемпион Баварии. |
| It's gusts even reached us here, in the mountains of Bavaria. | Его порывы достигли нас даже здесь, в горах Баварии. |
| I'm from the West too: Weilheim in Upper Bavaria. | Я тоже с Запада, из Баварии. |
| My brother was born in Austria, not in Bavaria. | Австрийский! Мой брат родился в Австрии, а не в Баварии. |
| Well, you in Bavaria now. | Хорошо, ты в Баварии сейчас. |
| Procompsognathus Triassicus, found by Frass in Bavaria in 1913. | Найден Фрассом в Баварии, в 1913 году. |
| Exhibition entitled "Networks" - path-breaking women's projects in Bavaria | Выставка под названием "Сети" - новаторские проекты в интересах женщин в Баварии |
| He also identified, from a drawing, another fossil found in Bavaria as a flying reptile and named it Pterodactylus. | По рисунку он также идентифицировал еще одну окаменелость, найденную в Баварии, как летающую рептилию, и назвал её птеродактилем. |
| In the spring of 1881 he was expelled from Bavaria and moved to Basel. | Весной 1881 г. выслан из Баварии и уехал в Базель. |