Plus, you don't just go into the bathroom of a jazz club where you did heroin to find heroin. |
Плюс, ты не можешь просто пойти в туалет джаз клуба, где ты принимал героин и найти героин. |
"Is it all right if I use the bathroom now?" |
"Можно мне сходить в туалет?" |
why do so many of the titles start with the big bathroom book of? |
Что это у тебя за книги с пометкой "Твой Толковый Туалет"? |
if he's wearing a diaper, every room's the bathroom. |
Если он будет в пеленках, то туалет будет везде. |
Only 5.9 per cent of indigenous homes have a bathroom or access to drinking water, and only 21 per cent have electricity, with most homes being lit by candles. |
Только 5,9 процента коренных семей имеют туалет или доступ к питьевой воде; электричество есть лишь у 21 процента, в то время как большинство коренных жителей пользуется свечами. |
Is this because Jim walked in on you going to the bathroom? |
Все дело в том, что Джим вломился к вам в туалет? |
It says, "Do not use this bathroom, it's broken." |
Там на двери большими буквами написано: "Туалет не работает". |
Come on, I just cleaned the bathroom with this thing! |
Да вы что, я только что туалет этой тряпкой мыл! |
I mean, like, how fast do you think he goes to the bathroom After he's eaten something? |
Ну, как быстро по-твоему он бежит в туалет после того, как поест? |
Wait, were you here when I went to the bathroom in the middle of the night? |
Погоди, ты был здесь, когда я ходила в туалет в полночь? |
Do you mind going in the bathroom and seeing if there's an old lady in there? |
Не зайдёте в туалет, посмотреть, есть ли там старушка? |
She reminded me where the money was and where to go if I had to use the bathroom. |
Напомнила мне, где деньги, и куда идти, если я захочу в туалет |
And w... and when I got in that bathroom, my... my mind just started racing. |
Когда... я вошла в тот туалет, в моей голове закрутилось: |
Right in the middle of it, one of us had to get up to go use the bathroom and then we all had to go! |
Прямо посредине одной из нас захотелось в туалет, и нам всем пришлось туда бежать! |
Were you one of those girls that needed another girl to go with them to the bathroom when you were in 7th grade? |
Ты была одной из тех девушек, которым нужна была подружка для похода в туалет в 7 классе? |
There's always that little tiny table there, tiny computer, little cramped seats, tiny food, tiny utensils, tiny liquor bottles, tiny bathroom, tiny sink, tiny mirror, tiny faucet. |
Там всегда маленький стол, маленький компьютер, маленькие тесные сиденья, маленькая еда, маленькая посуда, маленькие бутылки, маленький туалет, маленькая раковина, маленькое зеркало, маленький кран. |
I actually believed that Gene was too scared of the shower ghost to go into the bathroom at night, and I believed Dad's theory that Tina was too mature to do something like this. |
Я в самом деле верила что Джин слишком боится призрака из душа, чтобы пойти в туалет ночью, и верила в папину теорию что Тина слишком взрослая для таких проделок |
They said this is the bathroom, but where is Cha Dae Woong? |
Сказали, что туалет здесь, а где тогда Тэ Ун? |
Well, can I at least use the bathroom before you turn me in? |
Ну можно мне хоть в туалет сходить, прежде чем ты меня сдашь? |
Spectacular luxury house with 4 bedrooms, main bedroom with fireplace, on-suite bathroom with hydromassage, dressing room, 5 bathrooms, 1 toilet, dining room/kitchen, pantry and laundry room, 2 lounges, one with fireplace. |
Впечатляющий роскошный дом с 4 спальнями, главная спальня с камином, смежная ванная комната с гидромассажем, гардеробная, 5 ванных комнат, 1 туалет, столовая/кухня, кладовая и комната для стирки белья, 2 гостиных, одна из них с камином. |
Would you take this mop where you were just cleaning the bathroom and around the toilet, and all of those germs and take it into the kitchen where your family eats, where you feed your children? |
Вы бы взяли швабру, которой только что мыли туалет и вокруг унитаза, со всеми микробами, на кухню, где ест ваша семья, ваши дети? |
The episode was originally called "Cartman's Bathroom". |
Эпизод изначально планировалось назвать «Туалет Картмана». |
Bathroom's just ran in from that way. |
Туалет там, а ты прибежал оттуда. |
Bathroom's around the corner if you want to throw up. |
Туалет там за углом, если тебя тошнит. |
If people are afraid to walk by diaz, Bathroom breaks would be to a minimum. |
Если люди будут бояться проходить мимо Диаз, походы в туалет сведутся к минимуму. |