| I'M SORRY, I THOUGHT IT WAS OUR... BATHROOM. | Извини, я думал, это наша ванная. |
| Is the bathroom this way? | Ванная за этой дверью? |
| Every room included a bathroom. | В каждом номере имелась ванная комната. |
| He, he! That's my bathroom. | Эй, это моя ванная! |
| INFORMATION OF THE PROPERTY:2 bedroom +1 living room1 bathroom, 1 kitchen100m2 apartment Sea view from the living room and from the balcony. | Посуточная аренда в Стамбуле:2 спальные комнаты, 1 гостиная, 1 ванная, 1 кухня. Квартира площадью - 100 м2. |
| He went to the bathroom with me and said not to tell anybody. | Он зашёл со мной в туалет и сказал никому не говорить. |
| Your Lieutenant says the bathroom needs a good cleaning, candidate. | Твой лейтенант сказал, что туалет нуждается в уборке, стажёр. |
| I need to use the bathroom, but I didn't want to come through till you were awake. | Мне надо в туалет, но не хотел вас разбудить. |
| I was on my way to the bathroom. | Я шел в туалет. |
| Sorry, did I see a bathroom back there? | Простите, мы проходили туалет? |
| Guaranteed our bathroom is still messier. | Даю гарантию, наша ванна все еще грязная. |
| Mine's got a radio and a bathroom with running water. | А у моего есть радио и ванна с проточной водой. |
| You had a bathroom in your garage? | У тебя была ванна в гараже? |
| There's an en-suite bathroom over there, views of the gardens and of course, a complimentary bottle of champagne. | В номере ванна, вид на сад... и бутылка шампанского от отеля... |
| And the bathroom's there. | И вот здесь ванна. |
| I should really show April where the bathroom... | Мне стоит показать Эйприл, где находится уборная... |
| In Manhattan, the handicap bathroom would have leased for 950 a month. I stayed there all through lunch. | На Манхеттене такая уборная для инвалидов сдавалась бы в аренду за 950 долларов в месяц. |
| Now where's the nearest bathroom? | Итак, где ближайшая уборная? |
| Do you know where the bathroom is? | Не знаете, где уборная? |
| Actually, this is neither the men's bathroom nor the women's. | На самом деле, уборная не мужская и не женская. |
| All rooms of the Charles Hotel Prague have a private bathroom with shower or bathtub. | В каждом номере отеля Charles Prague имеется отдельная ванная комната с ванной или душем. |
| It has got one spacious living room, bathroom and a fully equipped kitchen, a microwave, boiler, coffee maker, fridge, plasma satellite television, DVD-player, wireless Internet, air-condition, hair dryer and clothes drier. | В номере имеются просторная гостиная, ванная комната и полностью оборудованная кухня, бойлер, кофеварка, холодильник, плазменный телевизор со спутниковым телевидением, DVD проигрыватель, беспроводной интернет, кондиционер, фен, сушилка для одежды. |
| Full equipment of dwellings with personal hygiene facilities (bathroom, WC) with sewage discharge into public sewer; | полное оборудование жилищ объектами личной гигиены (ванная комната, туалет) с удалением стоков в коммунальную канализационную систему; |
| Where's my bathroom? | Где моя ванная комната. |
| This room too has a private bathroom: blue walls and yellow ceiling as sea and sun. | В этой комнате есть ванная комната в синих тонах и с желтым потолком. |
| This isn't the boys' bathroom. | А я думал, это мужской сортир. |
| Just use the bathroom on the plane, all right? | Просто сходи в сортир на самолёте, ладно? |
| So what are you're bringing him to the bathroom? | Поэтому ты решил отвести его в сортир? |
| You snore at night, you pick your toenails, you smell up the bathroom. | Ты храпишь ночью, ковыряешь ногти на ногах, провонял весь сортир! |
| Baby, I think this is the bathroom. | Малыш, кажется - это сортир и есть. |
| We share a bathroom with this girl. | У нас с ней одна душевая! |
| Bathroom is down the hall. | Душевая вниз по коридору. |
| "B" Dorm bathroom. | Душевая для блока В. |
| This is an elegant double room, comprising a living-room and a bedroom with a comfy bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a toilet, Jacuzzi bath). | Номер Double - это двухместный стандартный номер с двуспальной кроватью, оборудованный ванной комнатой (раковина, туалет, душевая кабина) и центральным кондиционером. |
| Floor 2: Apartment with one bedroom, living room and bathroom; VIP apartment with one bedroom, kitchen, bathroom and two terraces. | Этаж 2: Квартира - одна спальня, гостинная, душевая + санузел; VIP квартира - одна спальня, кухня, душевая + санузел, две веранды. |
| There's a bathroom, file cabinets. | Здесь типа санузел, шкафы для бумаг. |
| The cellar has an own entry, where are located a lounge - 90 sq.m, a kitchen and a bathroom. | Подвальная часть имеет отдельный вход, где расположен зал, площадью 90 кв.м, кухня и санузел. |
| 2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. | 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV. |
| All rooms are equipped with stylish furniture, LCD HDTV flat screen 32' with satellite reception (over than 120 channels), direct-dial telephone, hair-dryer, safe deposit, minibar, WI-FI Internet connection and private bathroom with shower or bath and toilet. | Все номера оборудованы стильной мебелью, LCD HDTV с плоским экраном 80 см со спутниковой телеантенной (более 120 каналов), телефоном с прямым набором, феном для волос, сейфом, WI-FI подсоединением к сети Интернет и имеют собственный санузел с ванной или душевой кабиной и туалетом. |
| The apartment consists of: a living room - 55 sq.m, 2 bedrooms - 16 and 20 sq.m, a kitchen - 15 sq.m, two front balconies - 2 and 6 sq.m, a pantry - 5 sq.m, a bathroom with a Jacuzzi. | В состав квартиры входят: прихожая - 5 кв.м, гостиная - 19 кв.м, 2 спальни - 13 и 14 кв.м, кухня - 10 кв.м, закрытый хозяйственный балкон - 14 кв.м, часть которого служит в качестве спальни, санузел и парадный балкон. |
| I'm going to the bathroom. | Я пойду в душ. |
| You have your own bathroom and office now. | У тебя же сейчас есть собственный офис и ванная комната Душ. |
| I heard him in the bathroom taking a shower, so I touched her hand, and then I was her. | Я услышала, он принимает душ, я дотронулась к её руке, и потом стала ею. |
| It's amazing what you can accomplish when you spend two hours in the bathroom every morning. | Удивительно, что душ животворящий по два часа по утрам делает. |
| Okay, guys, here's the bathroom. | Туалет, душ, аптечка, на всякий там случай. |
| You drive hundreds of miles to shower and sleep in a place with no bathroom or beds. | Ты едешь сотни миль, чтобы принимать душ и спать в месте, где нет ванных комнат и кроватей. |
| The SARATOGA series of bathroom furniture is adapted for the installation of vessel sinks are distinguished by a unique design and extraordinarily attractive price. | Мебель для ванных комнат серии САРАТОГА приспособлена для встраивания накладных раковин, она отличается необычной стилистикой и чрезвычайно привлекательной ценой. |
| Special attention is drawn on the use of Eulithe in the production of bathroom and kitchen tops. | Особое внимание необходимо уделить использованию Eulithe в производстве кухонных столешниц и столешниц для ванных комнат. |
| In such a packaging ELIKO bathroom heaters will allow you to introduce much higher product margins as they are already "top shelf" products. | В такой упаковке радиаторы для ванных комнат ELIKO позволят Вам получить значительно большие продуктовые маржи, потому что они уже являются продуктами с «высшей полки». |
| The first vanity with the Plusa - Bathroom Furniture Company logo was manufactured in 1998. | В 1998 г. была выпущена первая тумба с тарговой маркой «Мебель для ванных комнат - Плюса». |
| There are three double bedrooms with an individual bathroom for each of them and a broad modern kitchen. | В доме три двухместные спальные комнаты с отдельными ванными комнатами и просторной кухней. |
| (a) Better living conditions in bigger rooms, which have their own toilet and bathroom; | а) обеспечение лучших условий содержания в более просторных помещениях, оснащенных отдельными туалетами и ванными комнатами; |
| You have just entered your room. You have gone out onto the balcony, checked that the bed is comfortable, and taken a look at the bathroom. | Эти чарующие номера суит по площади равны двум номерам Делюкс, располагают гостиной и двумя люксусными ванными комнатами. |
| All of the Hotel Eschenhof's charming rooms feature traditional furnishings, an en suite bathroom and free Wi-Fi internet access. | Все очаровательные номера отеля Eschenhof оснащены традиционной мебелью, ванными комнатами и бесплатным Wi-Fi. |
| There are three types of accommodation: a building with family rooms and private bathroom, two buildings with 4-person rooms and common bathrooms and toilets in the corridor, and 6 new buildings with double rooms with private bathroom. | Существует три типа размещения: семейные номера с ванной комнатой, четырёхместные номера с общими ванными комнатами и туалетами в коридоре, 6 новых зданий с двухместными номерами с собственной ванной комнатой. |
| I have to use the bathroom. | Мне надо отлучиться в дамскую комнату. |
| She pulls over at a gas station and enters the bathroom to change clothes. | Затем она останавливается на автозаправочной станции и заходит в дамскую комнату для того чтобы переодеться. |
| Dinner, and stole 'em from her purse when she went to the bathroom, and then had a C.I. Go make copies. | Ужин, я стащил их из ее сумочки, когда она пошла в дамскую комнату, и затем передал их агенту, чтобы сделать копии. |
| I just need a minute in the bathroom, okay? | Я в дамскую комнату на минутку? |
| All right, bathroom break. | Ладно, я в дамскую комнату. |
| Each bathroom is equipped with its own steam bath! | Все ванные комнаты оснащены паровой баней. |
| It has large, comfortably furnished rooms, and with private bathroom, telephone with direct outside line and large balcony. | Располагает обширными удобно обставленными номерами. Во всех номерах есть ванные комнаты, телефоны с прямым внешним звонком и просторные балконы. |
| The rooms of the Tirreno Hotel are extremely welcoming and equipped with every comfort.You can choose a bathroom with either a bath or a shower (please specify when booking). | Уютные номера отеля Tirreno оснащены всеми необходимыми удобствами. Гостям предлагаются ванные комнаты с душем или ванной - на Ваш выбор (предпочтительный вариант необходимо указать при бронировании). |
| They are fully furnished, built in kitchens are equipped with a washing machine, a stove, a refrigerator, as well as other kitchen equipment and necessary utensils; there are both a bath tub and a shower cabin in the bathroom. | Они полностью меблированы, встроенные кухни обустроены стиральной машиной, плитой, холодильником, другим кухонным оборудованием и необходимой посудой; ванные комнаты с ванной или душевой кабиной. |
| Some 75 to 90 per cent of households in the GCC countries have direct connection to water and sewage networks, and over 95 per cent of dwellings in these countries are connected to kitchen and bathroom facilities. | Примерно 75-90 процентов жилых домов в странах ССЗ непосредственно подключены к сетям водоснабжения и канализации, причем в более чем 95 процентах жилых домов кухни и ванные комнаты оборудованы современной сантехникой. |