| This is the downstairs bathroom and W.C. suite. | Это - нижняя ванная и санузел. |
| So the bathroom was adjoining the bedroom? | Так значит ванная примыкала к спальне? |
| Excuse me, Lois, where's your bathroom? | Лоис, извини, а где ванная комната? |
| The holiday centre offers 160 bungalows equipped with kitchen, bathroom and living room, so everybody can feel just like home. | В 160 бунгало курортной деревни имеются кухня, ванная и комната для дневнего пребывания. |
| Really. I mean, there probably isn't even a bathroom. | На той ферме вряд ли найдется ванная комната! |
| This is the Imodium I took so I would never have to use the train bathroom. | Это Имодиум, который я принимал, чтобы больше не пришлось ходить в этот туалет. |
| Do you always hit on women in the bathroom line? | Ты всегда заигрываешь с женщинами в очереди в туалет? |
| Bathroom passes, doctor's notes... | Пропуска в туалет, медицинские справки... |
| Here toilet is and bathroom. | Здесь туалет и ванная. |
| I need to use the bathroom. | Я хочу в туалет. |
| And this is our only bathroom, and the EMTs didn't tell us that we couldn't let the other children use it. | Это наша единственная ванна, и парамедики не сказали нам, что мы не можем разрешать другим детям ею пользоваться. |
| there's only one bathroom and there's 26 of us | Здесь только одна ванна, А нас тут 26! |
| It's like a bathroom from a fairy tale! | Это просто ванна из сказки! |
| Bathroom's down the hall. | Ванна дальше по коридору. |
| Or - now, I'm no Grace Adler Designs, but what if we just moved the wall four feet, and then we'd have equal bathroom? | Или... я конечно не дизайнер Грейс Адлер, но что если мы просто стену передвинем, и тогда у нас будет одна общая ванна? |
| We only have one bathroom now. | Теперь у нас всего одна уборная. |
| Ask them if there's a bathroom. | Спроси, есть ли тут уборная? |
| Do you know where the bathroom is? | Не знаете, где уборная? |
| No, I need a bathroom. | Нет, мне нужна уборная. |
| You do have a bathroom. | У вас есть уборная. |
| This is actually a cool little bathroom. | Вообще-то, у тебя тут отличная маленькая ванная комната. |
| It features a spacious marble wellness bathroom with Jacuzzi, sauna and a Mediterranean terrace. | Её отличная ванная комната отделана мрамором и оснащена джакузи и сауной. Имеется средиземноморская терраса. |
| There's another bedroom on this side, a bedroom and a bathroom on this is the wall joining the house. | Есть еще одна спальня на этой стороне, спальня и ванная комната с этой стороны... и эта стена соединяет дом (?) |
| All Apartments feature a living room with a sofa-bed, bedroom with air conditioning/Heating unit, cooking facilities (refrigerator, rings, oven, self-catering), private bathroom and direct dial telephone. | Во всех аппартаментах имеется гостинная с софой, спальня с кондиционером/обогревателем, кухонное оборудование (холодильник, плита, духовка), ванная комната и прямая телефонная связь. |
| Large Rooms with Double Beds and space to entertain. Bathroom with shower, air conditioning, private bar, balcony with forest or lake view. | Номера этой категории относятся к классу "люкс", меблированы одной двуспальной кроватью, ванная комната с душевой кабиной, кондиционер, мини-бар, балкон с видом на озеро или на лес. |
| Take him to the bathroom, Almagro. | Отведи его в сортир, Альмагро. |
| I will clean out Washington, like it's the bathroom of a paintball facility. | Я вычищу Вашингтон, как будто это сортир в пейнтбольном клубе. |
| Last night, I got up and went to the bathroom. | Прошлой ночью я встал, чтобы сходить в сортир. |
| So what are you're bringing him to the bathroom? | Поэтому ты решил отвести его в сортир? |
| I went to the bathroom. | Я пошел в сортир. |
| Our own bathroom that we control. | Наша собственная душевая, которую мы сами контролируем. |
| This is not your assigned bathroom, you are out of bounds. | Эта душевая закреплена не за вами, вы нарушаете границы. |
| "B" Dorm bathroom. | Душевая для блока В. |
| The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| We got cable, we got wi-fi, and a semi-private bathroom. | У нас кабельное, вай-фай и общий санузел. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| No, that's the downstairs bathroom and W.C. suite. | Нет, это - нижняя ванная и санузел. |
| Bathroom and WC inside the house: | Ванная комната и санузел в доме: |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| The compact rooms have a 105 cm wide single bed and an extra wall bed. All rooms have a desk and bathroom with shower. | В каждом из небольших номеров отеля имеется одноместная кровать шириной 105 см и дополнительная раскладная кровать, прикреплённая к стене, а также письменный стол и душ. |
| You have your own bathroom and office now. | У тебя же сейчас есть собственный офис и ванная комната Душ. |
| You drive hundreds of miles to shower and sleep in a place with no bathroom or beds. | Ты едешь сотни миль, чтобы принимать душ и спать в месте, где нет ванных комнат и кроватей. |
| Okay, guys, here's the bathroom. | Туалет, душ, аптечка, на всякий там случай. |
| Every room is equipped with its own toilet, bathroom with a shower or a bath, hairdryer, SAT TV set, radio, and phone with direct dialling. | Во всех номерах ванная или душ, туалет, телефон, телевизор со спутниковыми и кабельными программами, радио, фен, сейф. По вашему желанию можно установить дополнительные спальные места. |
| All I know is, I'm extremely important because there are drawings of me on all the bathroom doors. | Единственное, что я понял, это то, что я очень важен, потому что мои схемы тут на всех дверях ванных комнат. |
| 19 per cent of the population had no access to a bathroom; this figure has fallen to 3 per cent and public money has been made available to reduce the figure still further; | 19 процентов населения не имели ванных комнат; эта доля сократилась до 3 процентов, и государство выделило ассигнования для дальнейшего сокращения этого показателя; |
| The range of products offered by our company is comprised of a rich collection of bathroom furniture. | Мы предлагаем богатый ассортимент коллекций мебели для ванных комнат. |
| FORMES offers a broad range of bathroom accessories characterised by functional design, good colouring and quality packaging. | Торговое предложение фирмы включает широкую гамму элементов оснащения ванных комнат, характеризующихся привлекательным дизайном, старательно подобранной цветовой гаммой и эстетической упаковкой. |
| RAB Systems born to comply with your daily needs to take care of your body, to combine aesthetics with the practical aspects on the bathroom furniture. | Мебель для ванных комнат RAB создана в помощь для заботы о Вашем теле, и сочетает в себе эстетический аспект с функциональностью. |
| There are three double bedrooms with an individual bathroom for each of them and a broad modern kitchen. | В доме три двухместные спальные комнаты с отдельными ванными комнатами и просторной кухней. |
| (a) Better living conditions in bigger rooms, which have their own toilet and bathroom; | а) обеспечение лучших условий содержания в более просторных помещениях, оснащенных отдельными туалетами и ванными комнатами; |
| Look forward to an undisturbed night's sleep in the Holiday Inn Garden Court's tastefully furnished rooms, which feature a modern bathroom, air conditioning and Wi-Fi internet access (fees apply). | Вас ждёт спокойный и крепкий ночной сон в стильно оформленных номерах с современными ванными комнатами, кондиционерами и беспроводным доступом в Интернет (за дополнительную плату). |
| Furnished in modern style, rooms have en suite bathroom, television, minibar and telephone with direct dialling. | Современно-оформленный, отель предлогает номера с ванными комнатами, цветным телевизором, мини-холодильником и телефоном с прямым набором номера. |
| First floor consisting of two bedrooms with en suite bathrooms and a master bedroom that, in addition to an en suite bathroom and jacuzzi, also has a practical dressing room. | Второй этаж состоит из двух спален с ванными комнатами и главной спальней, которая кроме ванной комнаты с джакузи имеет личную гардеробную комнату. |
| I have to use the bathroom. | Мне надо отлучиться в дамскую комнату. |
| She pulls over at a gas station and enters the bathroom to change clothes. | Затем она останавливается на автозаправочной станции и заходит в дамскую комнату для того чтобы переодеться. |
| All right, bathroom break. | Ладно, я в дамскую комнату. |
| I'm going to the bathroom. | Я пойду в дамскую комнату. |
| They should mention that bathroom in the zagat guide. | Путеводитель "Загат" обязательно должен отметить здешнюю дамскую комнату. |
| All the modern guest rooms offer a luxurious bathroom with toiletries and a relaxing private bath. | Во всех современных номерах имеются роскошные ванные комнаты с туалетными принадлежностями и отличной отдельной ванной. |
| For example, 98 per cent of all dwellings have their own toilet, 94 per cent have their own bathroom and 98 per cent have central heating; | Например, 98% всех жилых единиц имеют туалеты, 94% - ванные комнаты и 98% - центральное отопление. |
| All of the rooms have an en suite marble bathroom and superior rooms have a jacuzzi or shower. | Во всех номера имеются отделанные мрамором ванные комнаты, а в улучшенных номерах установлены Джакузи. |
| It was the first Berlin hotel in which every room had an electricity supply, its own bathroom and its own telephone. | Это была первая берлинская гостиница, где в номера было проведено электричество, были оборудованы ванные комнаты и даже установлен телефон. |
| It is also close to reach from Milan Tangenziale Est(exit Palmanova).All the rooms are supplied with bathroom, direct telephone, satellite TV, there is also a green garden in the hotel for guests to share. | Кроме того, до нас легко добраться со скоростной объездной дороги (выезд Palmanova). Во всех номерах есть ванные комнаты, телефон, спутниковое телевидение. |