Angela finds herself trapped in the boys' bathroom. | Адам был похищен Амандой и помещён в ловушку «ванная комната». |
Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. | В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. |
Q: Are there the kitchen and the bathroom in the apartment? | В: В квартире имеется кухня и ванная? |
For example, Kachere prison, in which about 170 juveniles were detained at the beginning of December, only had one toilet and one bathroom. | Например, в тюрьме в Качере, где по состоянию на начало декабря содержалось около 170 несовершеннолетних, был всего один туалет и одна ванная комната. |
Comprising two floors - altogether measuring 220sq.m, identically disposed - hall, living room, two bedrooms, kitchen and dinning room, bathroom and two huge terraces where you will love to enjoy the morning sunshine and the lovely views. | полезной жилплощади - на каждом этаже есть гостиная комната, просторная дневная с кухонным углом и местом, отведенном под столовую, ванная и просторные террасы, где Вы можете наслаждаться утренним кофе. На приусадебном участке, площадью 500 кв.м., разбит сад с цветниками и фруктовыми деревьями. |
Maybe we can find a private cabin or a bathroom to stow away in. | Давай найдем купе или туалет, где можно скрыться. |
I'll let him help me to the bathroom door, but I take it from there, Ace. | Пускай он поможет мне дойти до двери в туалет, но там я уже сам как-нибудь, ас. |
Where's the bathroom? | Ладно, где туалет? |
Bathroom's at the end of the hall. | Туалет в конце коридора. |
double bed room with a marriage bed (160x200cm) and with a view of the Medvědín ski site. A bathroom with a shower and a WC. | супружеской кроватью (160x200cм) с видом на трассы спуска ареала Медведин, ванная с душевой кабиной и туалет. |
Guaranteed our bathroom is still messier. | Даю гарантию, наша ванна все еще грязная. |
Mine's got a radio and a bathroom with running water. | А у моего есть радио и ванна с проточной водой. |
And my bathroom and my hair products. | И моя ванна, и мои вещи для волос. |
Where's your bathroom? | Где у тебя ванна? |
This bathroom has a shower that's also a steam room, a heated toilet seat and a claw-foot bathtub. | В этой ванной есть душ и ещё парная, сиденье унитаза с подогревом и ванна на ножках-лапах. |
You could tell him where the bathroom is. | Ты мог бы сказать ему, где уборная. |
There's a bathroom down the hall. | Здесь есть уборная в конце коридора. |
Now where's the nearest bathroom? | Итак, где ближайшая уборная? |
There's probably a bathroom in there. | Возможно здесь есть уборная. |
Actually, this is neither the men's bathroom nor the women's. | На самом деле, уборная не мужская и не женская. |
Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. | Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса. |
Furnishings: stylish furniture, bathroom with a shower cabinet or bathtub, hair drier, toilet with a bidet, TV, SAT, telephone, minibar, internet (v suites). | Оснащение номеров: стильная мебель, ванная комната с душем или ванной, фен, туалет с биде, TV, SAT, телефон, минибар, Интернет (в апартаментах). |
As the end credits begin to roll, a CGI replica of the bathroom used later in the full Saw film is shown, although with some differences. | Перед титрами показывается ванная комната, в дальнейшем использованная в полнометражном фильме, хотя и с некоторыми отличиями. |
These spacious apartments include air conditioning, full kitchen, private bathroom with bathtub, telephone, TV, work desk, coffee and tea making facilities and private safe. | В этих просторных апартаментах имеется кондиционер, полностью оборудованная кухня, отдельная ванная комната с ванной, телефон, телевизор, письменный стол, чайник/кофеварка и персональный сейф. |
A renovated Double room is an elegantly designed room (18-20 sq.m.) with a double bed and en-suite with bathroom facilities (a washbasin, a shower cubicle, a toilet). | Номер Twin - это двухместный номер с 2 отдельными кроватями, в котором есть с ванная комната (полы с подогревом), телевизор, фен и телефон. |
Only when they went to the bathroom in my yard. | Только когда они лезли в сортир у меня во дворе. |
Just use the bathroom on the plane, all right? | Просто сходи в сортир на самолёте, ладно? |
Where's y'all bathroom? | Где у вас сортир? |
Baby, I think this is the bathroom. | Малыш, кажется - это сортир и есть. |
Richie, you take Kate into the bathroom. | Риччи, отведи Кейт в сортир. Скотт, перейди сюда, к отцу. |
Bathroom is down the hall. | Душевая вниз по коридору. |
The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
This is an elegant double room, comprising a living-room and a bedroom with a comfy bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a toilet, Jacuzzi bath). | Номер Double - это двухместный стандартный номер с двуспальной кроватью, оборудованный ванной комнатой (раковина, туалет, душевая кабина) и центральным кондиционером. |
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. | Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет. |
Every room has a refrigerator, a separate bathroom unit, necessary furniture, a TV set, a phone. | Базовая комплектация номера включает холодильник, отдельный санузел, необходимую мебель, телевизор, телефон. |
The height of ceilings - 3,5 m. The premises consists of: two lounges - 40 and 36 sq.m, a cabinet - 6 sq.m, a storage room and a bathroom. | Высота потолков - 3,5 м. В состав магазина входят: два зала, площадями - 40 и 36 кв.м, кабинет - 6 кв.м, складское помещение и санузел. |
Floors and the bathroom are covered with tiles manufactured in Europe. | Полы и санузел облицованы плиткой европейского производства. |
Two room apartment in the very centre of the city: full kitchen, bedroom, sitting room (extra sleeping place on sofa), bathroom, balcony. | Сдается на сутки и более 2-х комнатная квартира в центре Харькова, капитальный ремонт, комнаты раздельные, санузел совмещен. Отличное месторасположение, 2 мин. |
Each room is furnished with own bathroom, toilet & terrace! | Существует возможность допольнительного размещения еще 10 человек. В номерах мини-бар, телевизор, санузел. |
We went into the bathroom. | Мы пошли в душ. |
I'm going to the bathroom. | Я пойду в душ. |
Mrs. McMann, your bathroom shower was just remodeled last year? | Миссис МакМанн, вы модернизировали свой душ в прошлом году? |
A photograph from surveillance footage during Yigal Amir's incarceration in Unit 15 appears to show a separate, adjacent room from the main cell containing a shower and bathroom. | Фотография из кадров наблюдения во время заключения в этой камере Игала Амира в подразделении 15, как представляется, показывает отдельную смежную комнату из основной камеры, в которой есть душ и ванная комната. |
Our show room is opened for private citizens, which could find a wide range of mini pools, bathtubs, saunas, showers and showers/sauna, ideal elements to complete and enrich the bathroom. | Наш выставочный зал доступен в том числе и частным лицам, которые смогут найти здесь широкий выбор минибассейнов, гидромассажных ванн, саун, душевых кабин и кабин сочетаемых в себе душ и сауну, идеальных для повышения функциональности и комфорта в ванной комнате. |
Structural problems, such as lack of bathroom facilities for girls and policies that prevent young mothers from continuing their education, still hinder educational attainment. | Учебный процесс по-прежнему затрудняют структурные проблемы, такие, как отсутствие туалетов и ванных комнат для девочек и политика, препятствующая продолжению молодыми матерями их образования. |
All I know is, I'm extremely important because there are drawings of me on all the bathroom doors. | Единственное, что я понял, это то, что я очень важен, потому что мои схемы тут на всех дверях ванных комнат. |
This means that you can return an unsold bathroom heater without a reason, and we will give you your money back. | Это означает, что Вы можете вернуть непроданный радиатор для ванных комнат без указания причины, а мы вернем Ваши деньги. |
FORMES offers a broad range of bathroom accessories characterised by functional design, good colouring and quality packaging. | Торговое предложение фирмы включает широкую гамму элементов оснащения ванных комнат, характеризующихся привлекательным дизайном, старательно подобранной цветовой гаммой и эстетической упаковкой. |
Our emphasis is on: wall cladding, floor structures, bathroom upgrading and wellness facilities. | При этом в первую очередь компания специализируется в следующих областях: облицовка стен, напольные конструкции, оформление ванных комнат и индивидуальное велнес-оборудование. |
(a) Better living conditions in bigger rooms, which have their own toilet and bathroom; | а) обеспечение лучших условий содержания в более просторных помещениях, оснащенных отдельными туалетами и ванными комнатами; |
Featuring rooms with private bathroom and modern amenities, the elegant atmosphere and interior design of this new structure will make your Roman stay unforgettable. | Вам понравится изысканный дизайн интерьера и приятная атмосфера, царящая в наших удобных номерах с отдельными ванными комнатами, оснащенных всеми современными удобствами. С 1 Via Dei Valeri Ваш отдых в Риме будет незабываемым! |
As a guest at the Hotel Atlas München, you can expect charming rooms equipped with stylish furniture, an en suite bathroom with floor heating and free Wi-Fi internet access. | Гостей ожидают очаровательные номера со стильной мебелью, отдельными ванными комнатами с подогреваемым полом и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
Guests at the Holiday Inn Munich City Centre can look forward to air-conditioned rooms equipped with a modern en suite bathroom, high-quality furniture and high-speed internet access (fees apply). | Гостям отеля Holiday Inn Munich City Centre предлагаются номера с кондиционерами, современными ванными комнатами, мебелью высокого качества и высокоскоростным доступом в Интернет (оплачивается отдельно). |
The Motel One Berlin-Alexanderplatz's comfortably furnished rooms feature a flat-screen TV, a modern bathroom with a granite finish, and Wi-Fi internet access for an extra fee. | Комфортабельные номера мотеля One Berlin-Alexanderplatz обставлены удобной мебелью и оснащены телевизорами с плоским экраном, беспроводным доступом в Интернет (предоставляется за отдельную плату) и современными ванными комнатами, облицованными гранитом. |
You should probably check it out in the bathroom. | Лучше сходи в дамскую комнату проверь. |
She pulls over at a gas station and enters the bathroom to change clothes. | Затем она останавливается на автозаправочной станции и заходит в дамскую комнату для того чтобы переодеться. |
I'm going to the bathroom. | Мне нужно в дамскую комнату. |
All right, bathroom break. | Ладно, я в дамскую комнату. |
They should mention that bathroom in the zagat guide. | Путеводитель "Загат" обязательно должен отметить здешнюю дамскую комнату. |
The accommodation features an oversized, luxurious bathroom with a dressing room. | В этих номерах имеются роскошные ванные комнаты (площадью больше чем стандартные) с туалетной комнатой. |
Only approximately half the households in the West Bank camps and villages had a separate bathroom and inside flush toilets. | Только примерно половина семей в лагерях и деревнях Западного берега имели отдельные ванные комнаты и внутренние туалеты, соединенные с канализационной сетью. |
All of the air-conditioned rooms at the Mercure München City Center feature stylish décor, an en suite bathroom, a flat-screen TV and Wi-Fi internet access (fees apply). | Во всех стильно оформленных номерах отеля Mercure München City имеются кондиционеры, отдельные ванные комнаты, телевизоры с плоскими экранами и беспроводной доступ в Интернет (за дополнительную плату). |
All rooms have luxury bathrooms with complimentary bathroom amenities. | Во всех номерах имеются роскошные ванные комнаты с бесплатными банными принадлежностями. |
All rooms have a terrace with a view to the mountain furnished with furniture of massive wood supplementing the feeling of a cozy atmosphere and luxuriously equipped with a separate bathroom with a shower cabin and a dryer, satellite TV, a minibar and Internet. | Помещения обставлены мебелью из массивного дерева, что дополняет ощущения уютной атмосферы. Ванные комнаты первоклассно отделаны, оборудованы душевой кабиной и феном. |