I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something. | Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так. |
The bathroom is there. | Ванная комната - там. |
Is there another bathroom I can use? | Тут есть другая ванная? |
Every room is different, but they all have their own instant call button for attendants, your own bathroom, and a nice view of the grounds. | Все комнаты разные, но в каждой есть кнопка вызова персонала, отдельная ванная и прекрасный вид из окна. |
Most fishermen's cabins serve as self-service accommodation with a living room and kitchen in one, a bathroom with shower, and at least one bedroom. | В большинство рыбацких хижин имееется гостиная и кухней, ванная комната с душем и, по крайней мере, одной спальней. |
Your bathroom has to be to code for my mobility scooter. | Твой туалет должен быть адоптирован под мой скутер. |
Because I went into that bathroom with him. | Потому что я пошла в туалет с ним. |
No. I don't know where to find any bathroom. | Я не знаю, где там найти туалет. |
Nobody goes to the bathroom! | Никто не пойдёт в туалет! |
I need a bathroom. | Мне надо в туалет. |
I'll let you know as soon as the bathroom is free. | Я дам Вам знать, как освободится ванна. |
Next time you need a bathroom in Times Square, go into a hotel. | В следующий раз, когда вам понадобится ванна на Таймс-сквер, идите в отель. |
The bathroom's that way. | Ванна в той стороне. |
Now, would you show me where the bathroom is? | Скажи мне, где ванна? |
Besides, our rooms have split air condition, satellite TV, ceramic floor, room and bathroom telephone, safe box, mini-bar, bathtub and shower, hairdryer and smoke alarm. | Так же, в комнатах имеются кондиционер, телевизор, спутниковые каналы, керамические покрытия, телефон в комнате и в ванне, шкафчик безопасности, минибар, ванна и кабинка для душа, фен и пожарная сигнализация. |
I hope the bathroom is clearly marked. | Надеюсь, что уборная чётко обозначена. |
Of all the places on my tour, I liked the handicapped bathroom best. | Из всех мест, которые я увидела во время ознакомительного тура, больше всего мне понравилась уборная для инвалидов. |
Do you know where the bathroom is? | Не знаете, где уборная? |
This was a Captain's bathroom. | Это была уборная капитана. |
This is the coolest part ever. I have my own private bathroom. | Теперь у меня есть личная уборная. |
All rooms have a private bathroom and broadband internet access, as well as other common facilities. | Во всех номерах имеется ванная комната и широкополосный доступ в Интернет, а также другие общепринятые удобства. |
The renovated standard rooms all have a lovely elevated bed, flat-screen TV, a very luxurious bathroom and toiletries. | В отремонтированных стандартных номерах имеется прекрасная высокая кровать, телевизор с плоским экраном и роскошная ванная комната с туалетными принадлежностями. |
As the end credits begin to roll, a CGI replica of the bathroom used later in the full Saw film is shown, although with some differences. | Перед титрами показывается ванная комната, в дальнейшем использованная в полнометражном фильме, хотя и с некоторыми отличиями. |
One Bedroom, parlor kitchen (fully equipped), bathroom and terrace. | Одна спальня, большой салон с кухней и ванная комната. |
Completely renovated in 2004, all of the rooms are decorated in a cosy, professional style and are equipped with direct telephone, TV, private bathroom with bath or shower and free Wi-Fi internet access. | Отель был полностью отремонтирован в 2004 году. В уютных номерах имеется телефон с прямым набором номера, телевизор, ванная комната с ванной или душем и бесплатный беспроводной доступ в интернет. |
Take him to the bathroom, Almagro. | Отведи его в сортир, Альмагро. |
Only when they went to the bathroom in my yard. | Только когда они лезли в сортир у меня во дворе. |
You snore at night, you pick your toenails, you smell up the bathroom. | Ты храпишь ночью, ковыряешь ногти на ногах, провонял весь сортир! |
Some say he's part of the backwoods Appalachian population, others say he's a confederate holdout trying to start a second civil war to turn brother against brother, but the one thing they all could agree upon is if you go into a darkened bathroom | Одни называют так представителей населения близ лесов Апплачей, для других это отщепенец, который пытается разжечь новую гражданскую войну и обратить брата против брата, но все сходятся на том, что, если зайти в тёмный сортир и трижды пропеть "я ненавижу горца", |
Baby, I think this is the bathroom. | Малыш, кажется - это сортир и есть. |
Bathroom is down the hall. | Душевая вниз по коридору. |
The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. | В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина. |
This is an elegant double room, comprising a living-room and a bedroom with a comfy bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a toilet, Jacuzzi bath). | Номер Double - это двухместный стандартный номер с двуспальной кроватью, оборудованный ванной комнатой (раковина, туалет, душевая кабина) и центральным кондиционером. |
Renovated Single room is an elegantly designed room (17-19 sq.m.) with a single bed and en-suite with bathroom facilities (a washbasin, a shower cubicle, a toilet). | Номер Twin - это двухместный номер с двумя отдельными кроватями, в котором предусмотрено все для комфортного проживания: кондиционер, телефон, спутниковое телевидение, Интернет, мини-бар, ванная комната (душевая кабина с гидромассажным душем, фен, раковина, туалет). |
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
We got cable, we got wi-fi, and a semi-private bathroom. | У нас кабельное, вай-фай и общий санузел. |
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). | В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать. |
Bathroom and WC inside the house: | Ванная комната и санузел в доме: |
The apartment consists of: a hall - 20 sq.m, a living room - 32 sq.m, 2 bedrooms by 17 sq.m, a kitchen - 14 sq.m, a bathroom. | На 2-ом этаже, площадью 295 кв.м, расположены: гостиная - 15 кв.м, кухня, санузел, терраса, два балкона, на одном из которых расположен камин, 4 спальни, одна из которых имеет собственный санузел. |
Floor 2: Apartment with one bedroom, living room and bathroom; VIP apartment with one bedroom, kitchen, bathroom and two terraces. | Этаж 2: Квартира - одна спальня, гостинная, душевая + санузел; VIP квартира - одна спальня, кухня, душевая + санузел, две веранды. |
Are you following me in the bathroom? | Ты что, пойдешь со мной в душ? |
Two months ago, Hailey went into the bathroom. | Ну были некоторые проблемы 2 месяца назад Хейли пошла в душ |
The compact rooms have a 105 cm wide single bed and an extra wall bed. All rooms have a desk and bathroom with shower. | В каждом из небольших номеров отеля имеется одноместная кровать шириной 105 см и дополнительная раскладная кровать, прикреплённая к стене, а также письменный стол и душ. |
Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom to take a shower. | Похититель мог увидеть, как Райан пошёл в ванную, чтобы принять душ. |
Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). | Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом). |
Ideo Bain, the bathroom show, will be held from 17th to 22nd January 2006. | Ideo Bain, выставка оборудования для ванных комнат, будет проходить с 17 по 22 января 2006 года. |
The SARATOGA series of bathroom furniture is adapted for the installation of vessel sinks are distinguished by a unique design and extraordinarily attractive price. | Мебель для ванных комнат серии САРАТОГА приспособлена для встраивания накладных раковин, она отличается необычной стилистикой и чрезвычайно привлекательной ценой. |
Air conditioners in each room, built-in wardrobes, furnished bedroom with separate bathroom and toilet, fitted kitchen cupboards. | Площадь участка 980 кв.м., развернутая площадь застройки - 155 кв.м. Распределение: холл с камином, 3 спальни, 3 ванных комнат... |
The SARATOGA series of bathroom furniture is compatible with vessel sinks (Koło Quadro 50, Koło Punto 45, etc.). | Мебель для ванных комнат серии САРАТОГА приспособлена для встраивания накладных раковин для столешниц (Koło Quadro 50, Koło Punto 45 и т.п.). |
These objective market "signposts" point the way for MCE 2004: a central role for Next Energy, increased emphasis on the water treatment segment and, above all, a new concept for the "Bathroom Halls". | Эти рыночные "задачи" указывают на то, что МСЕ 2004 будет играть центральную роль в освещении последних достижений техники, особенно в сфере очистки воды и, прежде всего, представляет новую концепцию построения "Ванных Комнат". |
In 1995 a total of 75.7 per cent of dwellings had access to a sewerage system as well as a lavatory and a bathroom, 14.5 per cent of all dwellings had access to a sewerage system only and 9.8 per cent had no sewerage system at all. | В 1995 году в общей сложности 75,7% жилых помещений были подключены к канализационной системе и оснащены туалетами и ванными комнатами; 14,5% всех жилых помещений были оборудованы только канализационной системой и 9,8% вообще не имели никакой очистной системы. |
Designed without interior walls, the open bathroom is truly unique and groundbreaking. Each room offers Jensen Original zone System Mattresses. | Номера оборудованы уникальными открытыми ванными комнатами, а также кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen. |
You have just entered your room. You have gone out onto the balcony, checked that the bed is comfortable, and taken a look at the bathroom. | Эти чарующие номера суит по площади равны двум номерам Делюкс, располагают гостиной и двумя люксусными ванными комнатами. |
Downstairs there are two apartments, with a separated entrance and bathroom; each apartment has a double room and a small kitchen. | На этаже расположена большая гостинная с видом на море, кухня и две спальни с брачными кроватями и отдельными ванными комнатами, а также терасса. |
Sleeps six people and contains a combined kitchen-living room area with all modern electrical equipment. A fully fitted bathroom and en-suite shower room in the master bedroom. | Полностью меблированные две спальни с ванными комнатами, кухня, гостиная, терраса с патио для барбекю. |
She pulls over at a gas station and enters the bathroom to change clothes. | Затем она останавливается на автозаправочной станции и заходит в дамскую комнату для того чтобы переодеться. |
Dinner, and stole 'em from her purse when she went to the bathroom, and then had a C.I. Go make copies. | Ужин, я стащил их из ее сумочки, когда она пошла в дамскую комнату, и затем передал их агенту, чтобы сделать копии. |
I just need a minute in the bathroom, okay? | Я в дамскую комнату на минутку? |
I'm going to the bathroom. | Я пойду в дамскую комнату. |
She went to the bathroom. | Она пошла в дамскую комнату. |
The accommodation features an oversized, luxurious bathroom with a dressing room. | В этих номерах имеются роскошные ванные комнаты (площадью больше чем стандартные) с туалетной комнатой. |
Only approximately half the households in the West Bank camps and villages had a separate bathroom and inside flush toilets. | Только примерно половина семей в лагерях и деревнях Западного берега имели отдельные ванные комнаты и внутренние туалеты, соединенные с канализационной сетью. |
It has large, comfortably furnished rooms, and with private bathroom, telephone with direct outside line and large balcony. | Располагает обширными удобно обставленными номерами. Во всех номерах есть ванные комнаты, телефоны с прямым внешним звонком и просторные балконы. |
Residence offers 2 kinds of rooms: STANDARD and LUXURIOUS. Apartments are equiped with fully equiped kitchen and all furniture and equipment including bathroom with bath or shower, toilet, bidet are imported from Italy. | Аппартаменты, разделенные на СТАНДАРТ и ЛЮКСУРИУС, оборудованы итальянской мебелью, кухня полностью оснащена всем необходимым, отдельные ванные комнаты имеют ванну, бидэ; душ имеется в маленьких аппартаментах. |
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. | Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем. |