Английский - русский
Перевод слова Basel
Вариант перевода Базель

Примеры в контексте "Basel - Базель"

Примеры: Basel - Базель
In addition, Switzerland has 10 cantonal universities (Basel, Berne, Geneva, Fribourg, Lausanne, Lucerne, Neuchatel, Zurich, St.Gall and Ticino), which enjoy very far-reaching autonomy. Кроме того, в Швейцарии насчитывается десять университетов кантонального подчинения (Базель, Берн, Женева, Фрибур, Лозанна, Люцерн, Невшатель, Цюрих, Санкт-Галлен и Тичино), которые пользуются очень широкой автономией.
In the Swiss canton of Basel, the Office for Equality took the lead in introducing such budgets GRB in 2003, a although some previous documentations on expenditure in social areas had already been produced. While carried out. В швейцарском кантоне Базель Управление по вопросам равноправия возглавило работу по внедрению такой бюджетной практики в 2003 году, хотя следует отметить, что ранее уже были опубликованы отдельные документы по расходам в социальной сфере.
During her in situ mission to Canada in October 2002, the Special Rapporteur had an opportunity to raise the issue of the Basel Action Network report directly with the Government. В ходе ее практической поездки в Канаду в октябре 2002 года Специальному докладчику представилась возможность затронуть вопрос, поднятый в сообщении организации "Базель экшн нетворк", непосредственно с членами правительства.
He retired to his country house in Northamptonshire till 1662, when he left England and went to Basel, Switzerland and afterwards to Augsburg, Germany. Он удалился в свой загородный дом в Нортгемптоншире до 1662 года, когда он покинул Англию и отправился в Базель, Швейцария, а затем в Аугсбург, Германия.
In May 1992 Marina Skugareva and Oleg Tistol received grants from the fund Christoph Merian Stiftung within the bounds of the program of a cultural exchange and left for Basel where they lived until 1993. В мае 1992 года Марина Скугарева и Олег Тистол в рамках программы культурного обмена получают стипендии фонда Christoph Merian Stiftung и уезжают в Базель, где живут до начала 1993 года.
In 1979 he co-founded the early music ensemble La Stravaganza, and then moved to Basel, Switzerland in 1981 where he studied with Jordi Savall at the Schola Cantorum Basiliensis. В 1979 году стал соучредителем ансамбля старинной музыки La Stravaganza, а затем в 1981 году переехал в Базель, где учился у Жорди Саваля в Schola Cantorum.
And, whereas the Basel standards continue to refer extensively to credit ratings as the basis for assessing the creditworthiness of borrowers, the Dodd-Frank Act in the US moves away from reliance on ratings. И, в то время как стандарты Базель по-прежнему широко относятся к кредитным рейтингам в качестве основы для оценки кредитоспособности заемщиков, то Американский Закон Додда-Франка отходит от опоры на рейтинги.
Austria: in accordance with article 4.05 and DFND, the radiotelephone installations on board have to comply with the Regional Agreement Basel 2000; Австрия: в соответствии со статьей 4.05 и ОППД, радиотелефонные установки, находящиеся на борту, должны соответствовать требованиям Регионального соглашения (Базель, 2000 год);
E 54 Paris - Chaumont - Mulhouse - Basel - Waldshut - Lindau - München Е 54 Париж - Шомон - Мюлуз - Базель - Вальдсхут - Линдау - Мюнхен
As Basel is the number one fair and congress centre in Switzerland, organisers and exhibitors benefit from enormous expertise in the organisation and execution of events of every size and for every need. Так как Базель является центром номер один в области выставок и конгрессов на территории Швейцарии, организаторы и участники выставок получают выгоду от большого количества «ноу-хау» при организации и проведении мероприятий любой величины и для любых потребностей.
Unfortunately, the new Basel III Accord and the ensuing EU Capital Requirements Directive have failed to correct the two main shortcomings of international prudential rules - namely, their reliance on banks' risk-management models for the calculation of capital requirements, and the lack of supervisory accountability. К сожалению, новое соглашение Базель III и последующие введение в действие Директивы ЕС к требованию капитала не смогли устранить два основных недостатка международных пруденциальных правил, а именно - их зависимость от банковских моделей управления рисками для расчета требований к капиталу, а также отсутствие надзорной отчетности.
International approaches may be particularly relevant for certain sectors (e.g. financial (Basel); telecom (ITU); energy (Global Energy Network; World Forum of Energy Regulators)). Международные подходы могут оказываться особенно уместными для определенных секторов (например, финансового (Базель); телекоммуникаций (МСЭ); энергетики (Глобальная энергетическая сеть; Всемирный форум регулирующих органов в секторе энергетики)).
Basel Ata Al-Za'aneen 2. Ahmad Ata Al-Za'aneen 3. Khaled Youssef Al-Za'aneen 4. Haitham Ghalia 5. Ali Issa Ghalia 6. Sabreen Ghalia 7. Hanadi Ghalia 8. Elham Ghalia 9. Базель Ата аз-Заанеен 2. Ахмед Ата аль-Заанеен З. Халед Юсуф аз-Заанеен 4. Хайтам Галия 5. Али Исса Галия 6. Сабрин Галия 7. Ханади Галия 8. Эльхам Галия 9. Алия Галия 10.
The Basel II Committee defines operational risk as: "The risk of loss resulting from inadequate or failed internal processes, people and systems or from external events." Чаще всего принимается определение, данное в Базель II: Операционный риск - риск убытка в результате неадекватных или ошибочных внутренних процессов, действий сотрудников и систем или внешних событий.
Participated in the sessions of the Institute of International Law: Dijon (1981), Helsinki (1985), Cairo (1987), Santiago de Compostela (1989) and Basel (1991). Участник заседаний Ученого совета Института международного права: Дижон (1981 год), Хельсинки (1985 год), Каир (1987 год), Сантьяго-де-Компостела (1989 год) и Базель (1991 год).
In the townships of Bellinzona, Berne, Basel and Neuchâtel he met federal and cantonal authorities, members and representatives of foreign communities and national ethnic, cultural and religious minorities, as well as representatives of non-governmental organizations and other civil society groups. В городах Беллинцона, Берн, Базель и Невшатель он встретился с федеральными и кантональными властями, членами и представителями общин иностранцев и национальных, этнических, культурных и религиозных общин, а также с представителями неправительственных организаций и другими представителями гражданского общества.
Basel Action Network, which monitors the international dumping of toxic wastes and products and the transfer of toxic technologies, welcomed the adoption of the resolution renewing the mandate of the Special Rapporteur and the expansion of the mandate to include the transfer of toxic industries. Организация "Базель экшн нетворк", осуществляющая контроль за захоронением токсичных отходов и веществ в мире и за передачей токсичных технологий, приветствовала принятие резолюции, возобновившей мандат Специального докладчика и включение в ее мандат вопроса о передислокации токсичных производств из одних стран в другие.
Head of the Yemeni delegation to the Conference on the Convention to Control the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal, Basel, 1989, and the Conference of United Nations Industrial Development Organization, Vienna, 1989. Руководитель делегации Йемена на Конференции по Конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалении, Базель, 1989 год, и Конференции Организации Объединенных Наций по промышленному развитию, Вена, 1989 год.
Romania: article 4.05, paragraph 1 of the "Rules of Navigation on the Danube in the Romanian sector": the administration is applying the "Regional Arrangement concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Basel, 6 April 2000)"; Румыния: пункт 1 статьи 4.05 "Правил плавания по Дунаю в румынском секторе": администрация применяет "Региональное соглашение о радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях (Базель, 6 апреля 2000 года)";
Then I'm off to art basel with my urban-farming collective. А затем на выставку искусства в Базель с моим коллективом по городскому фермерству.
Basel Accords Basel IA Basel II Basel III Bank for International Settlements. Базель I, Базель II и Базель III - соглашения по достаточности основного банковского капитала.
Meanwhile, agreeing on Basel 3 banking standards in just two years is commendable, especially as Basel 2 took a decade to negotiate. Тем не менее, договоренность по банковским стандартам Базель З в течение только двух лет достойна одобрения, особенно учитывая, что Базель 2 занял десятилетие переговоров.
In 1975, he also won the cup with Basel. В 1975 году «Базель» завоевал кубок Швейцарии.
Transport from Geneva to Basel and Basel to Geneva will be provided. Для поездки из Женевы в Базель и из Базеля в Женеву будут предоставлены транспортные средства.
BASEL Basel issued their own stamp, the "Basel Dove" in 1845. Базель выпустил только одну почтовую марку - «Базельскую голубку» (в 1845 году).