Английский - русский
Перевод слова Basel
Вариант перевода Базельская

Примеры в контексте "Basel - Базельская"

Примеры: Basel - Базельская
The Basel Action Network provided comments to the consultant. Базельская сеть действий направила свои замечания консультанту.
Later, in 1863, the Basel Mission organization started another school. В 1863 году Базельская миссия основала ещё одну западную школу.
A thematic cluster comprised only of the Basel and Rotterdam Conventions may therefore not achieve significant utility. Поэтому тематическая группа, в которую входят только Базельская и Роттердамская конвенции, вероятно, не обеспечит существенной экономии ресурсов.
The Basel Liability Convention will not apply to damage covered by the CRTD. Базельская конвенция об ответственности не будет применяться к ущербу, охватываемому КГПОГ.
Both the Basel and Hong Kong conventions allow for exchange of information on enforcement and administrative matters. Базельская и Гонконгская конвенции предусматривают обмен информацией по вопросам обеспечения соблюдения и административным вопросам.
Basel Convention represented at regional workshops by the Secretariat or centres. Базельская конвенция представлена на региональных семинарах-практикумах секретариатом или центрами.
In this regard, the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions have formally agreed to do so. В этом отношении Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции официально согласились применять такой подход.
Within the chemicals and wastes cluster, the Stockholm, Rotterdam, and Basel Conventions all serve as examples of the control measures approach. В секторе химических веществ и отходов Стокгольмская, Роттердамская и Базельская конвенции служат примерами подхода, основанного на мерах контроля.
Both the Basel and Stockholm Conventions advocate waste prevention and minimization. И Базельская, и Стокгольмская конвенции нацелены на предотвращение образования и минимизацию отходов.
Parties should also bear in mind that the Stockholm, Basel and Rotterdam conventions were building blocks designed to assist countries in effectively managing chemicals. Сторонам также следует помнить о том, что Стокгольмская, Базельская и Роттердамская конвенции являются составными элементами механизма, призванного оказать странам содействие в обеспечении эффективного регулирования химических веществ.
Capacity to implement internationally binding instruments (Basel, Rotterdam, Stockholm etc.) Потенциал для реализации международных документов, имеющих обязательную юридическую силу (Базельская, Роттердамская, Стокгольмская конвенции и т.д.)
Twentieth anniversary celebrations and the Basel Waste Solution Circle Празднования по случаю двадцатой годовщины и Базельская сеть действий по решению проблемы отходов
Basel Convention: Manual for Implementation (UNEP, 1995); а) Базельская конвенция: Руководство по осуществлению (ЮНЕП, 1995);
Two references should be separate (POPs and Basel Convention) Corrected Две ссылки должны быть указаны отдельно (СОЗ и Базельская конвенция)
(a) Transboundary movement of hazardous waste and its disposal (Basel Convention) а) трансграничное перемещение опасных отходов и их удаление (Базельская конвенция);
More and improved coordination was needed to improve synergy with the trade control procedures of other multilateral environmental agreements such as the Basel, Rotterdam, and Stockholm conventions. Для улучшения синергических связей с процедурами контроля за торговлей, предусмотренными в рамках других многосторонних природоохранных соглашений, таких как Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции, требуется более масштабная и эффективная координация.
External partners: Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions, CITES secretariat, WTO, Interpol, national customs and other government agencies, regional centres of expertise, civil society organizations. Внешние партнеры: Базельская, Стокгольмская и Роттердамская конвенции, секретариат СИТЕС, ВТО, Интерпол, национальные таможенные и иные правительственные учреждения, региональные центры передового опыта, организации гражданского общества.
Transboundary movements of waste messages (Basel Convention) сообщения о трансграничных перемещениях отходов (Базельская конвенция);
B. Basel Convention 31 - 41 8 В. Базельская конвенция 31 - 41 10
Not transport these materials across international boundaries without taking into account international rules (e.g. Basel Convention) Не перевозят эти материалы через международные границы без учета международных правил (например, Базельская Конвенция)
The secretariat notes that relevant multilateral environmental agreements, in particular the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, offer normative frameworks with which to undertake technical assistance and capacity-building activities. Секретариат отмечает, что соответствующие многосторонние природоохранные соглашения, в частности, Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции, обеспечивают нормативные рамочные механизмы для осуществления мероприятий по оказанию технической помощи и созданию потенциала.
(Cartagena Protocol, Basel Convention) (Картахенский протокол, Базельская конвенция)
(Basel Convention, Cartagena Protocol) (Базельская конвенция, Картахенский протокол)
As this is also relevant to other related multilateral environmental agreements such as the Basel and Stockholm Conventions, the question may be explored more effectively in coordination with them. Поскольку это актуально также для других соответствующих многосторонних природоохранных соглашений, таких как Базельская и Стокгольмская конвенции, данный вопрос можно было бы более эффективно изучить в координации с ними.
Indeed, the Montreal Protocol is frequently considered more akin to the Climate Convention than to other chemicals agreements like the Basel or Stockholm Conventions. Более того, зачастую высказывается мнение о том, что Монреальский протокол ближе к Конвенции об изменении климата, чем к другим соглашениям о химических веществах, таким как Базельская или Стокгольмская конвенции.