Английский - русский
Перевод слова Basel
Вариант перевода Базеле

Примеры в контексте "Basel - Базеле"

Примеры: Basel - Базеле
In 1935, the forerunner of the WAZA (the International Union of Directors of Zoological Gardens or IUDZG) was founded in Basel. В 1935 году в Базеле (Швейцария) основан Международного союза директоров Зоологических садов (IUDZG).
The Institute of International Law (IIL), at its session held at Basel in 1991, decided that it would request a small group to identify the basic problems in the area of peaceful settlement of disputes and report back to it. Институт международного права (ИМП) на своей сессии в Базеле в 1991 году решил поручить небольшой группе специалистов выявить основные проблемы в области мирного урегулирования споров и представить ему доклад на эту тему.
The final version of the draft Protocol is scheduled to be presented to the fifth meeting of the Conference of the Parties, to be held at Basel in December 1999. Окончательную редакцию проекта протокола планируется представить пятому совещанию Конференции сторон, которая будет проводиться в декабре 1999 года в Базеле.
Unfortunately, they decided that the starting point for this race would be in Basel, which is here in Switzerland. К сожалению, они решили, что отправная точка этой гонки будет в Базеле, что находится, в Швейцарии.
In Basel, he also visited a detention centre and asylum-seekers' border registration centre, and met asylum-seekers whose applications had been rejected in Solothurn. Он также посетил в Базеле центр задержания и центр регистрации просителей убежища и встретился в Золотурне с просителями убежища, заявления которых были отклонены.
While at Harvard, Woodward took on the directorship of the Woodward Research Institute, based at Basel, Switzerland, in 1963. Параллельно с работой в Гарварде Вудворд руководил Исследовательским институтом (Woodward Research Institute), основанным в 1963 году в Базеле (Швейцария).
In 1854 he left Berlin to become professor of physics in Basel, nine years later he moved to Braunschweig and in 1866 to Karlsruhe. В 1854 году Видеман покинул Берлин, чтобы стать профессором физики в Базеле; девять лет спустя он переехал в Брауншвейг, а в 1866 году - в Карлсруэ.
On 8 July 2016, Basel announced that they had signed Bua on a four-year deal dated up unto 30 June 2020. 8 июля 2016 года в «Базеле» объявили, что клуб подписал Буа на четыре года, контракт до 30 июня 2020 года.
The transport of goods in the Rhine ports of Basel increased in 2007 by 5.3 %, as compared to 2006, and reached 7,108, 230 tonnes. Перевозка грузов через рейнские порты в Базеле возросли в 2007 на 5.3 % по сравнению с 2007 годом и достигои уровня 7108230 тонн.
In Basel, the initiative at the regional or cantonal level also produced an interesting study and a smaller publication with the main concepts and data produced for the wider public. В Базеле благодаря инициативе, реализовывавшейся на региональном или кантональном уровне, также подготовлено интересное исследование и выпущена для широкой общественности небольшая публикация с описанием основных концепций и некоторых данных.
Furthermore, there did not used to be a federal stock exchange law, and the cantonal stock exchanges in Zurich, Basel, Berne and Geneva did not require consolidated financial statements until 1996. Кроме того, в свое время отсутствовал федеральный закон о фондовых биржах, и кантональные фондовые биржи в Цюрихе, Базеле, Берне и Женеве не требовали представления консолидированных финансовых отчетов до 1996 года.
Training was also given to members of the Bangladesh StAR Inter-Agency Task Force on Tracing and Recovering Stolen Assets, in Basel, Switzerland, from 27 February to 7 March 2008. Кроме того, с 27 февраля по 7 марта 2008 года в Базеле, Швейцария, было проведено учебное мероприятие для членов Межведомственной целевой группы Бангладеш по отслеживанию и возвращению похищенных активов, входящей в СТАР.
On 26 August 2010, the medical report was submitted to the Basel cantonal office for migration in charge of the enforcement of the deportation order, together with a request to suspend her deportation for medical reasons. Это медицинское заключение 26 августа 2010 года было представлено в кантональное миграционное бюро в Базеле, которое занимается исполнением решений о депортации, наряду с просьбой о приостановлении ее высылки по медицинским причинам.
The second conference, on federalism and ethnicity was held in Basel, Switzerland, from 27 to 29 September 1995 as part of the official programme of the Swiss Federal Council on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. Вторая конференция - по вопросам федерализма и этнических отношений - была проведена в Базеле, Швейцария, 27-29 сентября 1995 года в рамках официальной программы Федерального совета Швейцарии по случаю празднования 50-летней годовщины Организации Объединенных Наций.
The twentieth anniversary was celebrated on 17 November 2009 in Basel, Switzerland, the city that gave its name to the Convention on the occasion of its adoption in 1989. Торжества по случаю двадцатой годовщины прошли 17 ноября 2009 года в Базеле, Швейцария - городе, который дал свое имя Конвенции по случаю ее принятия в 1989 году.
This objective has been materialized in the bringing into service of international express trains which stop only very briefly in transit traffic and in bilateral traffic with Italy, France, Austria and Germany in the border stations of Basel, Geneva and Buchs. Эта цель получила конкретное воплощение посредством ввода в эксплуатацию поездов международного прямого сообщения, которые останавливаются на очень короткое время в транзитном сообщении и двустороннем сообщении с Италией, Францией, Австрией и Германией на пограничных вокзалах в Базеле, Женеве и Бухе.
According to the project's web site, in 2004 the iPath telemedicine server had more than 1,400 users in Basel and it received over 70 telepathology consultations per month from developing countries. По данным вебсайта этого проекта, в 2004 году сервер iPath в области телемедицины имел более 1400 пользователей в Базеле и получал ежемесячно более 70 запросов о дистанционных консультациях в области патологии из развивающихся стран.
Similar to the previous two events held in Washington and Basel in 2009 and 2010, respectively, this conference was part of the consultative process leading to the preparation of the June 2011 progress report on the Data Gaps Initiative. Как и две предыдущие конференции, состоявшиеся в Вашингтоне и Базеле соответственно в 2009 и 2010 годах, данная конференция являлась частью процесса консультаций в целях подготовки к июню 2011 года доклада о ходе работы в рамках инициативы по устранению пробелов в данных.
In addition, the secretariat took into consideration suggestions from stakeholders that were discussed by the Platform's Pan-European Stakeholder Consultation at its second meeting, held in Basel, Switzerland, in September 2014. Кроме того, секретариат учел предложения от заинтересованных субъектов, рассмотренные Общеевропейской консультацией заинтересованных субъектов Платформы на ее втором совещании, состоявшемся в Базеле, Швейцария, в сентябре 2014 года.
In Switzerland, a consultation has carried out between the focal point within the Rhine River Alarm System in Basel and the point of contact within the UNECE Industrial Accident Notification System in Zurich. В Швейцарии была проведена консультация между координационным центром в Системе оповещения на реке Рейн в Базеле и контактным пунктом в Системе оповещения о промышленных авариях ЕЭК ООН в Цюрихе.
5.8 As to the State party's argument that the author has ceased to work for PSK since his arrival in Switzerland, the author states that PSK is very active in Switzerland, notably in Lausanne and Basel, but not in Bern where he lives. 5.8 В отношении того факт, что государство-участник оспаривает, что автор больше не сотрудничает с СПК с момента своего прибытия в Швейцарию, автор утверждает, что СПК очень активна в Швейцарии, в частности в Лозанне и Базеле, но не в Берне, где он проживает.
Here one finds richly ornamented gravestones of members of well-known Basel families dating from the 16th to the 19th century. Здесь находятся многочисленные богато украшенные надгробия членов известных в Базеле семей XVI-XIX вв.
He also studying conducting with Pierre Boulez in Basel in 1969. В 1965 занимался дирижированием с Пьером Булезом в Базеле.
I was in Basel visiting the Waldsteins. They send their regards. Я был у Вальдштайнов в Базеле.
Each guest staying in Basel receives a free Mobility Ticket when checking in. Всякий гость, который останавливается в Базеле, получает при регистрации в отеле бесплатную транспортную карту.