Let's just check out the barn. |
Давай просто проверим сарай. |
We're taking them to the barn. |
Мы отвезем их в сарай. |
I took the liberty with your barn. |
Я позволил себе осмотреть сарай. |
That's the barn there, miss. |
Сарай там, сударыня... |
This is our barn. |
Здесь - Ваш дровяной сарай. |
Take them down to the barn. |
Отведите их в сарай. |
Go and do the barn. |
Быстро иди в сарай. |
One barn for the whole family. |
Один сарай на всю семью Да |
Fine, check the barn. |
Ладно, осмотри сарай. |
Then it's not a barn! |
Значит, это не сарай. |
I forgot to lock the barn. |
Я забыл запереть сарай. |
Forget this stinking barn! |
Забыть эту вонючей сарай! |
Proper size marsh with adjacent barn. |
Возле этого болота стоит сарай. |
It's just an old barn. |
Это просто старый сарай. |
It's a barn, Clark. |
Это сарай, Кларк. |
They close the nearest blouse barn? |
Закрылся ближайший сарай блузок? |
It's another barn. It's Hannahstown, just outside Belfast. |
Ещё один сарай, в Ханнастауне, у самого Белфаста. |
You don't come into my county and break and enter an honest man's barn. |
У меня в округе не вламываются в сарай к честному человеку. |
Put Bandera's men in the barn and bring these two in for questioning. |
Слышь? Бандеровцев в сарай, а этих двоих на допрос. |
Head for the barn in Benouville. |
А теперь езжате в сарай к Бенови. |
You got to bug out on my go behind that barn. |
По моему сигналу перебежишь за тот сарай. |
Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. |
Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов. |
He enters Jules' barn... Crosses it, enters Martial's barn next, then he's on the other side of the village. |
Заходит в сарай Юлия... проходит его насквозь, попадает в сарай Марсиала, после чего - он на другой стороне деревни. |
The restaurant is situated in a refurbished traditional barn, hence the name Sopa which comes from the word szopa meaning barn in the highlander dialect. |
Корчма помещается в переоборудованном горском сарае, откуда и пошло ее название: СОПА (сарай - по-польски - шопа, в гуральском диалекте - сопа). |
If you like, we can go over to McCallum's barn, see if you missed anything. |
Если хочешь, мы можем сходить в сарай МакКалума и посмотреть, может ты упустил что-то. |