| Well, I know he didn't set fire to that barn. | Я знаю, что он не поджигал сарай. |
| Except now they worship in a converted barn. | от только их церковь - это старый отремонтированный сарай. |
| "It was a barn." | "Это был какой-то сарай." |
| Like me raising a barn, but, you know... | Как будто я сарай строю, но знаешь... |
| Now, Tom and Wanda's barn needs tending to, so tonight's barn duty goes to... | Сарай Тома и Ванды нужно почистить, так что, сегодня обязанности по уборке в сарае достаются... |
| Well, he called my barn a "shed," said he didn't like the way it looked. | Ну, он назвал мой сарай хлевом, сказал, что ему не нравится, как тот выглядит. |
| It's not a barn, it's a shop. | Это не сарай, это магазин. |
| It's a barn, not shop! | Это сарай, а не магазин! |
| It's a shop, not barn! | Это магазин, а не сарай! |
| Why do we need another barn? | Ну зачем нам еще один сарай? |
| I put a deposit on a barn outside of town, so we'll store the bodies and the tanks until the time comes. | Я внес задаток в сарай за городом, там мы сможем хранить тела и баки, пока не настанет время. |
| You take the barn, I'll take the house. | Ты проверишь сарай, я проверю дом. |
| Now, who dragged the bodies out to the barn? | Ладно, кто отнес тела в сарай? |
| They took him behind a barn structure... and set him on fire. | Они отвели его за сарай... и подожгли его. |
| We've got to get the animals in the barn! | Нам надо поместить животных в сарай. |
| She ran to the barn... and wouldn't come out for nobody. | Мисс Перл ушла в сарай и не выходит. |
| With limited funds, they rented a barn near Los Angeles where they made Hollywood's first feature film, DeMille's The Squaw Man. | Стесненные в средствах, они арендовали сарай недалеко от Лос-Анджелеса, где сделали первый голливудский художественный фильм «Муж индианки». |
| So I need you to come with us to our barn. | Я хочу, чтобы ты пошел с нами в наш сарай. |
| Look, if you'd seen Atlanta, you would not have a barn full of walkers. | Слушай, если бы вы видели Атланту, вы не имели бы полный сарай ходячих. |
| Breaking into your barn like he owns the place? | Ворвался в твой сарай, как будто он ему принадлежит! |
| There's the wood, we've not had time to put it in the barn. | Там дрова, мы не успели убрать их в сарай. |
| And by the time you get back, Old Yeller will already be taken out to the barn. | И ты вернешься к тому, что Старый Врун уже будет выброшен в сарай. |
| Okay, it's probably nothing, but they've got sentries posted on the house, and the barn's locked up tight. | Ладно, может это ничего не значит, но у них часовые в доме, и сарай крепко заперт. |
| From Vasyl Meleshko's testimony: «At that moment, the barn with people caught fire. | Из показаний подсудимого Василия Мелешко: «Тут загорелся сарай с людьми. |
| I just knew this was a barn with no one in it. | А я только знала, что это пустой сарай. |