Well, I know he didn't set fire to that barn. |
Я знаю, что он не поджигал сарай. |
Except now they worship in a converted barn. |
от только их церковь - это старый отремонтированный сарай. |
"It was a barn." |
"Это был какой-то сарай." |
Like me raising a barn, but, you know... |
Как будто я сарай строю, но знаешь... |
Now, Tom and Wanda's barn needs tending to, so tonight's barn duty goes to... |
Сарай Тома и Ванды нужно почистить, так что, сегодня обязанности по уборке в сарае достаются... |
Well, he called my barn a "shed," said he didn't like the way it looked. |
Ну, он назвал мой сарай хлевом, сказал, что ему не нравится, как тот выглядит. |
It's not a barn, it's a shop. |
Это не сарай, это магазин. |
It's a barn, not shop! |
Это сарай, а не магазин! |
It's a shop, not barn! |
Это магазин, а не сарай! |
Why do we need another barn? |
Ну зачем нам еще один сарай? |
I put a deposit on a barn outside of town, so we'll store the bodies and the tanks until the time comes. |
Я внес задаток в сарай за городом, там мы сможем хранить тела и баки, пока не настанет время. |
You take the barn, I'll take the house. |
Ты проверишь сарай, я проверю дом. |
Now, who dragged the bodies out to the barn? |
Ладно, кто отнес тела в сарай? |
They took him behind a barn structure... and set him on fire. |
Они отвели его за сарай... и подожгли его. |
We've got to get the animals in the barn! |
Нам надо поместить животных в сарай. |
She ran to the barn... and wouldn't come out for nobody. |
Мисс Перл ушла в сарай и не выходит. |
With limited funds, they rented a barn near Los Angeles where they made Hollywood's first feature film, DeMille's The Squaw Man. |
Стесненные в средствах, они арендовали сарай недалеко от Лос-Анджелеса, где сделали первый голливудский художественный фильм «Муж индианки». |
So I need you to come with us to our barn. |
Я хочу, чтобы ты пошел с нами в наш сарай. |
Look, if you'd seen Atlanta, you would not have a barn full of walkers. |
Слушай, если бы вы видели Атланту, вы не имели бы полный сарай ходячих. |
Breaking into your barn like he owns the place? |
Ворвался в твой сарай, как будто он ему принадлежит! |
There's the wood, we've not had time to put it in the barn. |
Там дрова, мы не успели убрать их в сарай. |
And by the time you get back, Old Yeller will already be taken out to the barn. |
И ты вернешься к тому, что Старый Врун уже будет выброшен в сарай. |
Okay, it's probably nothing, but they've got sentries posted on the house, and the barn's locked up tight. |
Ладно, может это ничего не значит, но у них часовые в доме, и сарай крепко заперт. |
From Vasyl Meleshko's testimony: «At that moment, the barn with people caught fire. |
Из показаний подсудимого Василия Мелешко: «Тут загорелся сарай с людьми. |
I just knew this was a barn with no one in it. |
А я только знала, что это пустой сарай. |