An old red barn that needs a paint job |
Старый сарай, который хорошо бы покрасить |
They set the barn on fire and the children had to watch helplessly, as their parents were burned alive. |
Затем они подожгли сарай, и дети беспомощно наблюдали, как их родители были сожжены заживо. |
When you left the barn, were they all still sleeping? |
Когда ты покинула сарай, они ещё спали? |
Would you have your men bring it in the barn? |
Пускай ваши люди притащат её в сарай. |
They shot him, tied him up, threw him in a barn. |
Они застрелили его, связали и бросили в сарай. |
I tried to round 'em up, get 'em back to the barn, but they won't budge. |
Я пытался их всех собрать и загнать в сарай, но они и с места не сдвинулись. |
We'd best gather the laundry... get the livestock in the barn. |
Надо снять стирку... и загнать скот в сарай. |
So, is this all going in the barn? |
Что, всё это отправится в сарай? |
Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you. |
Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы. |
He doesn't need to separate from the flock and crawl to the back of the barn to tough it out by himself. |
Он не отделиться от стада и не потащится обратно в сарай, лишь бы доказать, что справится сам. |
So, you didn't set fire to the mayor's barn? |
То есть, ты не поджигал сарай мэра? |
Is it a bandage you put on a barn? |
Или это повязка, которую надевают на сарай? |
Honestly, when mom said you were converting the barn to a loft, I couldn't see it, but it's beautiful. |
Честно говоря, когда мама сказала, что ты преобразовала сарай в лофт, я не могла себе это представить, но получилось прекрасно. |
Hanson then reported the find to a fellow teacher, who notified police as well as a pharmacist, who moved the body to a nearby barn for examination. |
Хенсон рассказал о находке товарищу-учителю, который сообщил об этом полиции, а также фармацевту, который переместил тело в близлежащий сарай для проведения экспертизы. |
Records show a Pierre de Beaucastel buying a barn and some associated land at Coudoulet in 1549, and this land is still part of Château de Beaucastel's holdings. |
Записи показывают что Пьер де Бокастэль купио сарай и иземлю в Coudoulet в 1549 году, эта земля - все ещё часть активов Château de Beaucastel. |
And what did you do to stop me from going into the barn? |
И почему ты не остановил меня, когда я шла с ним в сарай? |
What can I do to keep you out of that barn? |
Как мне убедить вас не входить в сарай? |
So back at the barn, that was all just an act to protect Tasha? |
Поэтому, вернувшись в сарай, всё это было только для того, чтобы защитить Ташу? |
He will find the barn key, give it to you and you head over to Gainey's and... voila. |
Он найдет ключ от сарая, отдаст его тебе, вы заберетесь в сарай Гейни и... вуа ля. |
Noah takes Claire to a barn house where he has tied up Garrett and Kevin, threatening to kill them unless Claire stays with him. |
Ной уводит Клэр в сарай своего дома, где находятся похищенные им Гарретт и Кевин, угрожая убить их, если Клэр не останется с ним. |
But I was hoping you'd consider swapping the barn for your old room? |
Но я надеялась, что ты решишь обменять сарай на твою старую комнату. |
Lady Chatterley, goes in the barn with the gardener, in the hay, some things happen, then she has a "crisis". |
Леди Чаттерлей идет в сарай с садовником, на сеновале кое-что происходит, потом у нее случается "это". |
He said, sure, we'll put it in the barn, and that was it. |
Он ответил: "Конечно", мы поставили её в сарай, и там она и стояла. |
"Building a barn," is that what we're calling it now? |
"Построить сарай" - это так вы сейчас называете это? |
Why don't we talk in the barn? |
Пошли в сарай, ты не против? |