| Is that what you came over to talk about, pottery barn? | Ты об этом пришла поговорить, о Поттери Барн? |
| I still can't believe she hates Pottery Barn. | До сих пор не могу поверить, что она ненавидит Поттери Барн. |
| Now known as Venom, queen of the night shift at the Burger Barn. | Теперь известную как Веном, королева ночной смены в Бургер Барн. |
| That's where I took her after the Pizza Barn. | Туда я отвел ее после Пицца Барн. |
| Please. It was between a Gymboree and a Pottery Barn. | Умоляю, это было между Джимбори и Поттери Барн. |
| I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries and an orange soda. | Мне бургер Биг Барн, картошку Улыбка и содовую. |
| A lot of criminals here tonight, Barn. | Сегодня здесь полно бандитов, Барн. |
| I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries and an orange soda. | Мне Биг Барн Бёргер, Смайли Фрайз и апельсиновую содовую. |
| Barn, it's you and me, mate. | Барн, дружище, это же ты и я. |
| [UNCUT] Maybe next time your duck can puke in something from Pottery Barn. | Может быть, в следующий раз вашу утку вырвет во что-нибудь от Поттери Барн. |
| It's so Pottery Barn in here. | Тут как в "Поттери Барн". |
| I got it at Pottery Barn. | Я купил его в Поттери Барн. |
| Although I did get some great Pottery Barn sheets. | Хотя, я купил несколько отличных простыней от Поттери Барн. |
| I didn't know there was a Pottery Barn up here. | Я и не знал, что здесь есть Поттери Барн. |
| I wanted this stuff and I know how you feel about Pottery Barn. | Я так хотела купить эти вещи, и я знаю, как ты относишься к Поттери Барн. |
| And we'll call you Barn nobody. | А мы будем звать тебя Барн Никто. |
| I guess I'm just more of a Pottery Barn, Crate and Barrel kind of guy. | Я просто скорее поклонник Поттери Барн, или Крейт и Баррель... |
| Anyway... I took her to the Pizza Barn, right, which was a big deal back then. | В любом случае... я взял ее в Пицца Барн, да, это было хорошее место тогда. |
| Presently, none of the sections are owned by Leeds United, but the Barn and the training pitches are leased to the club. | В настоящее время «Лидс Юнайтед» не является владельцем ни одной из секций, но Барн и тренировочные поля сдаются клубу в аренду. |
| You got it from Pottery Barn? | Ты заказала его в Поттери Барн? |
| I've done a bunch of plays in Omaha, at a little spot called the Blue Barn Theatre. | Играла в куче постановок в Омахе и местечке под названием театр Блю Барн |
| I don't think I've got another tear left in me, Barn. | Я просто больше не могу больше плакать, Барн. |
| "Irregular, 30% off, The Suit Barn." | "Уценка, скидка 30%. Сьют Барн." |
| Because she hates Pottery Barn. | Затем, что она ненавидит Поттери Барн. |
| Jo, it's Barn Burner! | Джо, это Барн! |