Is that what you came over to talk about, pottery barn? |
Ты об этом пришла поговорить, о Поттери Барн? |
I still can't believe she hates Pottery Barn. |
До сих пор не могу поверить, что она ненавидит Поттери Барн. |
Now known as Venom, queen of the night shift at the Burger Barn. |
Теперь известную как Веном, королева ночной смены в Бургер Барн. |
That's where I took her after the Pizza Barn. |
Туда я отвел ее после Пицца Барн. |
Please. It was between a Gymboree and a Pottery Barn. |
Умоляю, это было между Джимбори и Поттери Барн. |
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries and an orange soda. |
Мне бургер Биг Барн, картошку Улыбка и содовую. |
A lot of criminals here tonight, Barn. |
Сегодня здесь полно бандитов, Барн. |
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries and an orange soda. |
Мне Биг Барн Бёргер, Смайли Фрайз и апельсиновую содовую. |
Barn, it's you and me, mate. |
Барн, дружище, это же ты и я. |
[UNCUT] Maybe next time your duck can puke in something from Pottery Barn. |
Может быть, в следующий раз вашу утку вырвет во что-нибудь от Поттери Барн. |
It's so Pottery Barn in here. |
Тут как в "Поттери Барн". |
I got it at Pottery Barn. |
Я купил его в Поттери Барн. |
Although I did get some great Pottery Barn sheets. |
Хотя, я купил несколько отличных простыней от Поттери Барн. |
I didn't know there was a Pottery Barn up here. |
Я и не знал, что здесь есть Поттери Барн. |
I wanted this stuff and I know how you feel about Pottery Barn. |
Я так хотела купить эти вещи, и я знаю, как ты относишься к Поттери Барн. |
And we'll call you Barn nobody. |
А мы будем звать тебя Барн Никто. |
I guess I'm just more of a Pottery Barn, Crate and Barrel kind of guy. |
Я просто скорее поклонник Поттери Барн, или Крейт и Баррель... |
Anyway... I took her to the Pizza Barn, right, which was a big deal back then. |
В любом случае... я взял ее в Пицца Барн, да, это было хорошее место тогда. |
Presently, none of the sections are owned by Leeds United, but the Barn and the training pitches are leased to the club. |
В настоящее время «Лидс Юнайтед» не является владельцем ни одной из секций, но Барн и тренировочные поля сдаются клубу в аренду. |
You got it from Pottery Barn? |
Ты заказала его в Поттери Барн? |
I've done a bunch of plays in Omaha, at a little spot called the Blue Barn Theatre. |
Играла в куче постановок в Омахе и местечке под названием театр Блю Барн |
I don't think I've got another tear left in me, Barn. |
Я просто больше не могу больше плакать, Барн. |
"Irregular, 30% off, The Suit Barn." |
"Уценка, скидка 30%. Сьют Барн." |
Because she hates Pottery Barn. |
Затем, что она ненавидит Поттери Барн. |
Jo, it's Barn Burner! |
Джо, это Барн! |