| Right, you two, get that ale in the barn. | Так, вы двое, отнесите этот эль в сарай. |
| And by the time you get back, Old Yeller will already be taken out to the barn. | И ты вернешься к тому, что Старый Врун уже будет выброшен в сарай. |
| Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you. | Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы. |
| Lady Chatterley, goes in the barn with the gardener, in the hay, some things happen, then she has a "crisis". | Леди Чаттерлей идет в сарай с садовником, на сеновале кое-что происходит, потом у нее случается "это". |
| And this is the world-famous Kent barn. | А это всемирноизвестный сарай Кентов. |
| I've looked at her, so shift her up to the big barn. | Я уже взглянул... Переведи её в большой амбар. |
| You know, I have a friend who has a barn... | Слушайте, у моего друга есть амбар. |
| My mission was to ensure that the Barn performed precisely as it was supposed to. | Моей миссией было убедиться, что Амбар работает точно, как запланировано. |
| Charlotte told me she finally figured it out: how to build a Barn, end the Troubles without killing anyone or taking Audrey away. | Шарлотта говорила, что наконец-то выяснила, как построить Амбар, покончить с Бедами, никого не убив, не потеряв Одри. |
| The barn must've been somewhere right over there. | Амбар был где-то прямо там. |
| Although I did get some great Pottery Barn sheets. | Хотя, я купил несколько отличных простыней от Поттери Барн. |
| I didn't know there was a Pottery Barn up here. | Я и не знал, что здесь есть Поттери Барн. |
| Jo, it's Barn Burner! | Джо, это Барн! |
| Listen, Barn, get out. | Слушай, Барн, вылезай. |
| I hate Pottery Barn too. | Я тоже ненавижу Поттери Барн. |
| This barn isn't even built for them, just for storage. | Этот хлев не для них построен, а для склада. |
| Pierino, fetch a bucket of water and bring it to the barn now! | Пьерино, набери ведро свежей воды и принеси его в хлев, быстро! |
| Grandpa! Mom said to go to the barn, the cow got to her feet! | Дедушка, мама сказала идти в хлев: корова встала на ноги! |
| You better put that cow into the barn. | Отведи в хлев корову. |
| Vekara's attic, in the old barn building, and Anttila's Hall, in the main building, are suitable premises for various training events and congresses. | Бывший хлев, так называемый Векара-чердак, и в главное строение, зал Анттила, хорошо подходят для проведения обучения и совещаний. |
| The remaining people were burned in houses, a large group of people was driven into a barn that was then set on fire. | Остальные жители были сожжены в домах, большая группа людей была загнана в коровник, который затем подожгли. |
| Last one to the barn sleeps standing up. | Кто прибежит в коровник последней, тот спит стоя. |
| Why isn't that barn cleared? | Почему тот коровник не вычищен? |
| And now getting barn ready for t'winter. | А сейчас он готовит коровник для зимовки. |
| The academy is actually built on the site of Mrs. O'Leary's barn but the cow part... | Академия фактически построена на месте того сарая, но коровник... |
| I heard them laughing about it in the horse barn. | Я слышала как они хохотали над этим в конюшне. |
| Eva: There was a man in the barn. | В конюшне кто-то был. |
| Horses still in the barn. | Лошади все еще в конюшне. |
| In the barn, miss. | В конюшне, мисс. |
| At that time, which was approximately 5.30 a.m., the victim had arrived in his vehicle at the barn on his farm, and, while getting out of his car, he was fired upon by at least two individuals. | В этот день примерно в 5 ч. 30 м. утра пострадавший приехал на своей машине к конюшне своей фермы, и в момент, когда он выходил из машины, в него совершили выстрелы по крайней мере два человека. |
| A doctor and a jockey walk into a barn... | Доктор и жокей заходят в конюшню... |
| Come on, Lemonade. I'll take you back to the barn. | Идём, Лимонадка, отвезу тебя назад в конюшню. |
| It says, "You can't lock up the barn after the horses are gone." | Тут сказано: "Поздно запирать конюшню, когда лошади уже украдены". |
| To an FDLE barn in Gainesville. | В полицейскую конюшню в Гейнсвилле. |
| He gets up at 8:00AM, goes to the barn, cleans it for an hour and then goes to the stables. | Встает в 8 утра, идет в амбар чистит его в течении часа потом идет в конюшню |
| Take Bucephalus from the barn, quietly. | Возьми Буцефала из конюшни, незаметно. |
| But I think the horse has left the barn. | Но я думаю, что лошадь сбежала из конюшни. |
| Second Chance - and your barn's on the ropes. | Второй Шанс... а будущее вашей конюшни висит на волоске. |
| It sounds like a full-court press, but you must admit... it's a bit like closing the barn door after the horse is out. | Это похоже на массированное наступление... но, вы должны признать... это все равно, что закрывать ворота конюшни, когда кони уже ускакали. |
| Right here, among the most secret alleys of the city, are the premises of the quarters with the church, the museum and the barn where the 4 days before the Palio is held the horse. | Прямо здесь, среди самых секретных улочек в городе находятся помещения Контрад, их церквушки, музеи и конюшни, где в течении 4-х дней перед Палио находится под строгим надзором лошадь. |
| A year later, Evan is still living at home and working at Pottery Barn to earn enough money to go to college the next semester. | Годом позже Эван всё ещё живёт с матерью и работает в Pottery Barn (англ.)русск., потому что ему нужны деньги, чтобы поступить в колледж в следующем семестре. |
| "Raise the Barn", a duet with Ronnie Dunn of Brooks & Dunn, was written in response to Hurricane Katrina. | «Raise the Barn», спетая дуэтом с Ronnie Dunn и «Brooks & Dunn», была написана в честь урагана Катрина. |
| Song: "Big Barn Bed" Part 2 An acoustic medley of songs is performed by McCartney during a photographic session with his wife Linda as the photographer. | Песни: «Big Barn Bed» Часть 2 Акустическое попурри из нескольких песен, исполняемых Полом Маккартни; его жена Линда в качестве фотографа в то же время фотографирует играющего и поющего мужа, имитируя фотосессию. |
| The 1:4-scale Victorian depot from Ollie's backyard was restored and moved to a location near Walt Disney's Carolwood Barn within the Los Angeles Live Steamers Railroad Museum in Griffith Park, Los Angeles. | Сейчас депо в масштабе один к четырём, построенное Олли на своем заднем дворе, отреставрировано и перенесено на новое место недалеко от музея Walt Disney's Carolwood Barn, Лос-Анжелес. |
| The Barn Dance (March 14, 1929) is the first time in which Mickey is turned down by Minnie in favor of Pete. | В мультфильме «The Barn Dance», вышедшем 14 марта 1929 года, Минни отвергает ухаживания Микки Мауса, предпочтя ему Чёрного пита. |
| Obviously, he was trying to frame BARN. | Совершенно очевидно, что он хотел обвинить в преступлении НПЖ. |
| My parents didn't even know about it, but BARN publicly crucified them anyway. | Родители даже не знали об этом, но НПЖ все равно публично заклеймило их. |
| Meantime, JTTF will keep focusing on BARN. | А отдел по контртерроризму сосредоточится на НПЖ. |
| What can you tell us about BARN? | Что вы можете сказать об НПЖ? |
| I hated that they were knuckling under BARN's pressure, but I couldn't care less about the inheritance, if that's what you're getting at. I have all I need. | Меня взбесило, что они сдались под давлением НПЖ, но наследство меня вообще не волнует, если это то, что вам интересно. |