Английский - русский
Перевод слова Barn

Перевод barn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сарай (примеров 210)
"Building a barn," is that what we're calling it now? "Построить сарай" - это так вы сейчас называете это?
We all know he was upset, but why would he set fire to your barn? Мы знаем, что он был расстроен, но зачем ему поджигать сарай?
All the people driven into the barn - mostly women, old people, and children - more than 100 people were shot and burned.» Все согнанные в сарай люди - в основном женщины, старики и дети - более 100 человек были расстреляны и сожжены.»
All right, let's check the barn. Хорошо, давайте проверим сарай.
Let's just check out the barn. Давай просто проверим сарай.
Больше примеров...
Амбар (примеров 249)
When he comes out of his house, follow him into the barn. Когда он выйдет из своего дома, проследуй за ним в амбар.
We lose the barn, we lose everything. Если потеряем амбар, то все потеряем.
You could try The Learnin' Barn. Вы можете попробовать "Учебный амбар".
But this is still our barn. Но пока этот амбар наш.
We'll go into the barn. No. Мы можем пойти в амбар.
Больше примеров...
Барн (примеров 42)
Is that what you came over to talk about, pottery barn? Ты об этом пришла поговорить, о Поттери Барн?
I still can't believe she hates Pottery Barn. До сих пор не могу поверить, что она ненавидит Поттери Барн.
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries and an orange soda. Мне бургер Биг Барн, картошку Улыбка и содовую.
Anyway... I took her to the Pizza Barn, right, which was a big deal back then. В любом случае... я взял ее в Пицца Барн, да, это было хорошее место тогда.
West Barn, stall 23. Вест Барн, конюшня 23.
Больше примеров...
Хлев (примеров 10)
And when you went to the barn? И, когда вы пошли в хлев? ...
I'll help you put her back in the barn if you like. Я помогу вам загнать её в хлев, если хотите.
Pierino, fetch a bucket of water and bring it to the barn now! Пьерино, набери ведро свежей воды и принеси его в хлев, быстро!
Grandpa! Mom said to go to the barn, the cow got to her feet! Дедушка, мама сказала идти в хлев: корова встала на ноги!
You better put that cow into the barn. Отведи в хлев корову.
Больше примеров...
Коровник (примеров 10)
Cotton is the major cash crop, and other branches include subtropical orchard, fish-breeding ponds and a dairy barn. Хлопок является основной товарной культурой; другие отрасли включают в себя субтропический фруктовый сад, рыборазводные пруды и молочный коровник.
The remaining people were burned in houses, a large group of people was driven into a barn that was then set on fire. Остальные жители были сожжены в домах, большая группа людей была загнана в коровник, который затем подожгли.
Last one to the barn sleeps standing up. Кто прибежит в коровник последней, тот спит стоя.
Why isn't that barn cleared? Почему тот коровник не вычищен?
And now getting barn ready for t'winter. А сейчас он готовит коровник для зимовки.
Больше примеров...
Конюшне (примеров 19)
But they did set fire to the barn. Но они устроили пожар в конюшне.
I just talked to Alice in the barn. Я побеседовал с Элис в конюшне.
She's in the breeding barn, I-if you want to talk to her. Она в конюшне для вязки, если вы хотите с ней поговорить.
There, in the barn. Вот он тебе, на конюшне.
The law was later changed by statute to allow an excuse to "any person in whose house, chamber, stable, barn or other building, or on whose estate any fire shall... accidentally begin". Впоследствии этот закон был изменен статутом, который предусматривал освобождение от ответственности "любого лица, в доме, жилых помещениях, конюшне, амбаре или ином строении которого или на земле которого случайно вспыхнул пожар".
Больше примеров...
Конюшню (примеров 14)
Come on, Lemonade. I'll take you back to the barn. Идём, Лимонадка, отвезу тебя назад в конюшню.
Would you like to watch us have another go at that barn? Хотите посмотреть, как мы пальнем в ту конюшню?
We must find the "Raglefant" before it eats its way through every barn in the area. Мы должны отыскать "Раглефанта" до того как он поест Это путь через конюшню в зону
She doesn't like it in the barn. Нет. Скорее какую-то конюшню.
He gets up at 8:00AM, goes to the barn, cleans it for an hour and then goes to the stables. Встает в 8 утра, идет в амбар чистит его в течении часа потом идет в конюшню
Больше примеров...
Конюшни (примеров 7)
Take Bucephalus from the barn, quietly. Возьми Буцефала из конюшни, незаметно.
It sounds like a full-court press, but you must admit... it's a bit like closing the barn door after the horse is out. Это похоже на массированное наступление... но, вы должны признать... это все равно, что закрывать ворота конюшни, когда кони уже ускакали.
They're coming from the direction of the barn. Они идут со стороны конюшни.
Right here, among the most secret alleys of the city, are the premises of the quarters with the church, the museum and the barn where the 4 days before the Palio is held the horse. Прямо здесь, среди самых секретных улочек в городе находятся помещения Контрад, их церквушки, музеи и конюшни, где в течении 4-х дней перед Палио находится под строгим надзором лошадь.
Burglary, arson, vandalism, barn burning - Now how is barn burning different from arson? Кража со взломом, поджог, вандализм, поджог в конюшне... А как поджог конюшни отличается от поджога?
Больше примеров...
Barn (примеров 8)
In this area, you will also find the Cable Car Barn Museum. В этой области вы найдете на фуникулере Barn музея.
A year later, Evan is still living at home and working at Pottery Barn to earn enough money to go to college the next semester. Годом позже Эван всё ещё живёт с матерью и работает в Pottery Barn (англ.)русск., потому что ему нужны деньги, чтобы поступить в колледж в следующем семестре.
The 1:4-scale Victorian depot from Ollie's backyard was restored and moved to a location near Walt Disney's Carolwood Barn within the Los Angeles Live Steamers Railroad Museum in Griffith Park, Los Angeles. Сейчас депо в масштабе один к четырём, построенное Олли на своем заднем дворе, отреставрировано и перенесено на новое место недалеко от музея Walt Disney's Carolwood Barn, Лос-Анжелес.
List of Hunslet narrow gauge locomotive designs Two of these still operate on the Ffestiniog Railway while Charles is preserved in the Penrhyn Castle Railway Museum This engine was acquired by the Statfold Barn Railway in 2004 and returned to Britain, being regauged and named "Trangkil". Два локомотива эксплуатируются на Фестиниогской железной дороге, Charles хранится в Penrhyn Castle Railway Museum Этот локомотив был приобретён Statfold Barn Railway в 2004 году и возвращён в Британию, где переделан под другую колею и переименован в Trangkil.
The Barn Dance (March 14, 1929) is the first time in which Mickey is turned down by Minnie in favor of Pete. В мультфильме «The Barn Dance», вышедшем 14 марта 1929 года, Минни отвергает ухаживания Микки Мауса, предпочтя ему Чёрного пита.
Больше примеров...
Нпж (примеров 8)
Obviously, he was trying to frame BARN. Совершенно очевидно, что он хотел обвинить в преступлении НПЖ.
My parents didn't even know about it, but BARN publicly crucified them anyway. Родители даже не знали об этом, но НПЖ все равно публично заклеймило их.
Meantime, JTTF will keep focusing on BARN. А отдел по контртерроризму сосредоточится на НПЖ.
You're all doing very well, so instead of leaving an inheritance, which you don't really need, we figured we'd make a big contribution to a worthy charity and be done with BARN and the pork business once and for all. У всех вас дела идут хорошо, поэтому вместо того, чтобы оставлять вам наследство, в котором вы не нуждаетесь, мы подумали, что могли бы сделать существенный вклад в благотворительность и покончить с НПЖ и свининой раз и навсегда.
I hated that they were knuckling under BARN's pressure, but I couldn't care less about the inheritance, if that's what you're getting at. I have all I need. Меня взбесило, что они сдались под давлением НПЖ, но наследство меня вообще не волнует, если это то, что вам интересно.
Больше примеров...