Английский - русский
Перевод слова Bankers
Вариант перевода Банкиры

Примеры в контексте "Bankers - Банкиры"

Примеры: Bankers - Банкиры
Being back in New York, I am reminded of an old saying about bankers. It seems that there are only two types of bankers in the world: bankers with short memories and bankers with no memories. Возвращение в Нью-Йорк напомнило мне старую поговорку о банкирах, согласно которой в мире, по-видимому, существует только две разновидности банкиров: банкиры, у которых короткая память, и банкиры, лишенные памяти.
Leading bankers were initially the most obvious culprits. Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры.
In the 1930's, bankers and finance ministers were accused. В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов.
And they're starting to dominate lots of professions - doctors, lawyers, bankers, accountants. И они начали доминировать во множестве профессий: доктора, адвокаты, банкиры, бухгалтеры.
And that's just office workers, bankers. И ведь здесь участвовали только офисные работники, банкиры.
To this end, the bankers and the need, Largo Для этого банкиры и нужны, Ларго.
If we admitted it were all down to luck, we'd pay bankers the same as binmen. Если бы мы признали, что все зависит от удачи, то банкиры зарабатывали так же как мусорщики.
Investment bankers value securities, experts taste cheese, store buyers observe jewelry being modeled, and theater owners see movies before they are released. Инвестиционные банкиры оценивают ценные бумаги, эксперты дегустируют сыры, закупщики наблюдают за тем, как создаются ювелирные изделия, и владельцы кинотеатров смотрят фильмы, прежде чем они выйдут в прокат.
He would prefer not to see his name in the newspaper - he too, like all Swiss bankers, does business with the two major banks. Он бы не хотел видеть свое имя в газете - как и все швейцарские банкиры, он тоже сотрудничает с двумя крупнейшими банками.
A bunch of bankers havin' martinis after work? Там что банкиры заходят выпить мартини после работы?
When the bankers went to court, they went to a real criminal court. Когда банкиры пошли под суд, их судили всерьез, в уголовном суде.
Now what's happened is that through the Federal Reserve System, the bankers have pretty much taken control of our government. Таким образом, с помощью Федеральной резервной системы банкиры, по сути, захватили контроль над нашим правительством.
These private bankers overthrowing the United States, and they're secretly training the police that gun owners and patriots and veterans are the number one threat. Эти частные банкиры готовят заговор против Соединённых Штатов и при этом тайно натаскивают полицию на то, что владельцы оружия, патриоты и ветераны - это угроза номер один.
Again, the private offshore bankers own America! Снова, частные оффшорные банкиры владеют Америкой!
Because bankers are smart people. And, like water, they will find cracks in any set of rules. Потому что банкиры - умные люди, и, как вода, они найдут дырочку в любом списке правил.
The bankers enforced what was called "austerity" on the city, insisting that thousands of teachers, policemen and firemen were sacked. Банкиры ввели режим "жесткой экономии" в городе, настаивая на том, что тысячи учителей, полицейских и пожарников должны быть уволены.
Professionals like accountants, auditors, lawyers, financial analysts, bankers and managers should be properly trained and held accountable if they disseminate inaccurate information. Необходимо обеспечить надлежащую подготовку и ответственность за распространение неточной информации представителей таких профессий, как бухгалтеры, ревизоры, адвокаты, финансовые аналитики, банкиры и управляющие.
Okay, I am swamped and there's a planeload of German bankers coming to town tomorrow. Хорошо, я застрял, а завтра приезжают немецкие банкиры.
Private investor constituents include, inter alia, shareholders, employees, host Governments, the communities in which they operate, bankers, suppliers, customers etc. К числу таких субъектов, оказывающих воздействие на деятельность частных инвесторов, относятся, в частности, акционеры, служащие, правительства принимающих стран, общины в странах их инвестиционной деятельности, банкиры, поставщики, клиенты и т.д.
He indicated that pressure for improved reporting of environmental performance was coming from Governments, regulators, investors, customers, bankers, insurers and environmental lobby groups. Он отметил, что правительства, регулирующие органы, инвесторы, покупатели, банкиры, страховщики и группы, отстаивающие интересы защиты окружающей среды в законодательных органах, оказывают давление с целью улучшения отражения экологических показателей в отчетности.
· Smart and greedy bankers and traders will always find ways to circumvent new rules; · хитрые и жадные банкиры и трейдеры всегда найдут способы обойти новые правила;
Given this reality, the best bankers, traders, dealmakers, etc. will work for companies that provide the most attractive compensation. При таком положении вещей лучшие банкиры, трейдеры, дилеры и т.д. будут работать на компании, которые предоставляют самую привлекательную компенсацию.
The US economy is in a mess - even if growth has resumed, and bankers are once again receiving huge bonuses. Экономика США находится в бедственном положении - несмотря на то, что возобновился экономический рост и банкиры снова получают огромные премии.
Political decisions (what IOCs and their bankers call "above ground risk") will impact favourably or unfavourably the flow of capital needed for energy investment. Политические решения (которые МНК и их банкиры называют "открытыми рисками") будут оказывать либо позитивное, либо негативное влияние на приток капитала, необходимого для инвестиций в энергетику.
The real culprits in the financial crisis are the bankers who have helped themselves to our countries' money and resources, and not the migrant workers. Подлинными виновниками финансового кризиса являются банкиры, которые воруют деньги и ресурсы наших стран, а не трудящиеся-мигранты.