Английский - русский
Перевод слова Baker
Вариант перевода Бейкера

Примеры в контексте "Baker - Бейкера"

Примеры: Baker - Бейкера
While Secretary Baker tells me he made these points to you, we both feel they deserve added emphasis and greater consideration by you. (George Bush, All the Best, Scribner, New York, 1999, p. 524). Хотя по словам государственного секретаря Бейкера, он доводил эти элементы до Вашего сведения, мы оба считаем, что Вам необходимо уделить им более пристальное внимание и придать большую важность . (Джордж Буш Всего хорошего , Скрибнер, Нью-Йорк, 1999, стр. 524 оригинала).
According to British explorer (and abolitionist) Samuel Baker, who visited Khartoum in 1862 six decades after the British had declared slave trade illegal, slave trade was the industry "that kept Khartoum going as a bustling town". По данным британского исследователя (и аболициониста) Сэмюэла Бейкера, который посетил Хартум в 1862 году, шесть десятилетий спустя англичане объявили работорговлю незаконной.
Since the resignation of Mr. James Baker, the Moroccan side had been attempting either to force the Saharan side to accept autonomy or to make the conflict drag on, taking refuge in the lack of agreement between the parties. После ухода г-на Джеймса Бейкера со своей должности марокканская сторона пытается заставить сахарскую сторону согласиться на автономию или пойти на затягивание конфликта, «прячась» за отсутствие согласия между сторонами.
Other examples are When Soul Meets Soul (1912) by J. Farrell MacDonald, The Dust of Egypt (1915) by George Baker and The Undying Flame (1917) by Maurice Tourneur. Другими примерами являются Когда Soul Meets Soul (1912) Дж. Фаррелл МакДональд, пыли Египта (1915) Джорджа Бейкера и Undying Пламя (1917) Морис Турнер.
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker? It's a rather brutal double homicide where you found the defendant sane? Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?
Now, anyone who's listened to the Breakfast Show will have heard Danny Baker going on about his great excitement about the prospects of Millwall and Chelsea here in London. Те из вас, что слышали сегодняшнюю утреннюю передачу, слышали разглагольствования Дэнни Бейкера о перспективах встречи "Милвол" и "Челси" в Лондоне.
Since the resignation of your Personal Envoy for Western Sahara, Mr. James Baker, there have been persistent reports in certain circles about various steps, initiatives and suggestions in relation to the question of Western Sahara and the development of Algerian-Moroccan relations. После отставки Вашего Личного посланника по вопросу о Западной Сахаре г-на Джеймса Бейкера в некоторых кругах предпринимаются активные шаги и выдвигаются различные инициативы и предложения по поводу проблемы Западной Сахары и развития алжиро-марокканских отношений.
But, of course, that was before I helped him burn down our farm to cover up his shooting of Ensign Baker, who happened to have the misfortune to walk in on our argument. Но конечно, сначала я помогла ему сжечь нашу ферму, чтобы замести следы стрельбы в лейтенанта Бейкера, которому не посчастливилось войти в дом и услышать нашу ссору.
Calgary is also home to the Tom Baker Cancer Centre (located at the Foothills Medical Centre), the Grace Women's Health Centre, which provides a variety of care, and the Libin Cardiovascular Institute. В Калгари также находится Раковый центр Тома Бейкера - ведущий раковый центр в Альберте (расположенный в медицинском центре Футхилс),- женская поликлиника Грейс, оказывающая различные медицинские услуги, и институт сердечно-сосудистой хирургии Либин.
One of the copies found its way into the hands of Alex Baker, presenter of the unsigned/independent artists radio show on Kerrang! Одна из копий этого релиза попала в руки радиоведущего Алекса Бейкера, который в своём шоу на радиостанции «Kerrang!
Indeed, the Obama administration's Russia policy is being nurtured with advice from people who have no official position in the administration but close business ties to Russia and the Kremlin: Henry Kissinger, James A. Baker, Thomas Graham, and Dimitri Simes. Фактически, политика администрации Обамы по отношению России основана на рекомендациях людей, которые не занимают официальных постов в администрации, а имеют тесные деловые отношения с Россией и Кремлем: Генри Киссенджера, Джеймса А. Бейкера, Томаса Грэхема и Дмитрия Саймса.
Of the eleven colleges, Baker is the oldest, originally built in 1912, and the twin Duncan and McMurtry colleges are the newest, and opened for the first time for the 2009-10 school year. Колледж Бейкера самый старый, он был построен в 1912 году, а колледжи-близнецы Дункан и МакМертри самые новые.
Among its notable successes are the proof of the decades-old Oppenheim conjecture by Margulis, with later extensions by Dani and Margulis and Eskin-Margulis-Mozes, and the proof of Baker and Sprindzhuk conjectures in the Diophantine approximations on manifolds by Kleinbock and Margulis. Среди заметных достижений - доказательство Маргулисом выдвинутой десятки лет назад гипотезы Оппенгейма с дальнейшими расширениями (Дани и Маргулис, Эскин-Маргулис-Мозес), и доказательство Клейнбоком и Маргулисом гипотез Бейкера и Спринджука о диофантовых приближениях на многообразиях.
Although Morocco had accepted the Settlement Plan in 1991, it had consistently failed to honour its commitments under that Plan; nor had it honoured those undertaken under the Houston Agreements of 1997 and the Baker Plan of 2003. Несмотря на то что Марокко в 1991 году и согласилось с Планом урегулирования, эта страна последовательно уклонялась от выполнения обязательств, взятых ею в соответствии с указанным Планом, и обязательств, предусмотренных Хьюстонскими соглашениями 1997 года и Планом Бейкера 2003 года.
Let's meet motor-mouth Danny Baker. Thank you. Встречайте несмолкающего Дэнни Бейкера.
He concluded by supporting the appointment of Mr. James Baker as the Personal Representative of the Secretary-General for Western Sahara and expressed his hope that the Personal Representative would contribute to achieving a free, transparent and democratic referendum in the Territory. В заключение представитель Фронта ПОЛИСАРИО высказался в поддержку назначения г-на Джеймса Бейкера Личным представителем Генерального секретаря по Западной Сахаре и выразил надежду на то, что в качестве Личного представителя он будет способствовать проведению в территории свободного, открытого и демократического референдума.