| Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change. | Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться. |
| Secondly, an exchange which is badly structured or poorly managed is unlikely to deliver such enhancements to underlying commodity sectors. | Во-вторых, при плохой структуре или неэффективном управлении биржа вряд ли приведет к улучшению положения в соответствующих сырьевых секторах. |
| This can end only one way: badly. | Результат может быть только один: плохой. |
| The Latin is translated from the Sumerian, and rather badly. | Латинский текст - это перевод с шумерского, и довольно плохой. |
| I thought the only thing he got upset about was a badly rolled joint. | Я думал, что единственное из-за чего он расстраивался был плохой совместный прокат. |
| So, for a deal with the devil, we didn't do too badly. | Так что, для сделки с дьяволом, эта вышла не такой и плохой. |
| If designed badly, the cost of such agreements - in terms of trade diversion, confusion, and demands on limited administrative capacity - often exceeds the benefits. | При плохой организации цена таких соглашений в плане нарушения торговых связей, неразберихи в сфере торговли и спроса на ограниченную административную функцию часто превосходит выгоды. |
| Tragedy ends badly, with an Earth that is damaged but can continue without us. Crisis, on the other hand, purifies. | Трагедия имеет плохой исход, нанося ущерб Земле, которая, однако, в состоянии продолжить существование и без нас. |
| (o) Locations with high temperatures or excessively low temperatures, damp or badly ventilated locations; | о) работа в местах с повышенной или слишком низкой температурой, с повышенной степенью влажности и плохой вентиляцией; |
| You couldn't behave badly. | Ты не можешь быть плохой. |
| This episode was badly written! | У той серии был плохой сценарий. |
| There's no reason this has to end badly. | Не нужен нам плохой конец. |
| Recognition of badly sent signals (when the operator does not observe the intervals between characters) was improved. | Улучшено качество работы при плохой манипуляции, когда оператор не выдерживает должной паузы между знаками. |
| There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know. | И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю. |
| If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. | При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали. |
| Yes. Badly constructed. | Да, плохой сюжет. |
| The insertion began badly with appalling visibility, worsened by fires and sand. | Высадка проходила в условиях плохой видимости, усугубляемой пожарами и песком. |
| Good, 'cause I really didn't want this to end badly. | Хорошо, потому что мне действительно не хотелось бы, чтобы все закончилось на плохой ноте. |
| Will end badly this century is going to end very bad son. | Плохо закончится этот век, очень плохой будет конец. |
| If it goes badly, it'll have a big impact on the rest of his life. | Если дело примет плохой оборот, это повлияет на всю его жизнь. |
| I get it, he's a bad guy - I want him as badly as you do. | Я всё понимаю, он плохой, я хочу его поймать так же, как и ты. |
| PC Magazine called the situation "badly handled by Walmart" and said that the future availability of the console was "not looking good". | РС Magazine назвал ситуацию очень плохой и заявил, что будущая доступность консоли не выглядит хорошей. |
| And I know that we left things badly, but we've had a lot of good... | Мы расстались на плохой ноте, но у нас было и много хорошего. |
| She never mentioned him again, so I figured the affair ended badly, you know? | Больше она о нём не упоминала, я и решила, что у романа был плохой финал, понимаете? |
| you are not thus, I say to you that I was badly. | Не надо так, Эв. Я же сказал, у меня был плохой день. |