No, babe, can... can you listen for a second? |
Нет, милый. Можешь... можешь послушать секунду? |
Okay, babe, these video games, they have to go. |
Так, милый, с этими видеоиграми придётся расстаться! |
! I've got to talk to him, babe! |
Мне нужно поговорить с ним, милый. |
Would you mind introducing me to this Frenchman... babe? |
Можешь познакомить меня с этим французом Милый? |
Can you take us to Enclave Court, babe? |
Не отвезёшь нас в Энклав Корт, милый? |
Sorry, babe. I got here as fast as I could. |
Прости, милый, я приехала, как только смогла. |
What was her name again, babe? |
Как там её звали, милый? |
They promised us a car, right, babe? |
Они обещали машину, так, милый? |
Did you get us coffee, babe? |
Ты принёс нам кофе, милый? |
It's not just the kids, babe, it's me. |
Дело не только в детях, милый, а во мне. |
You think saying, "thanks, babe" means the conversation's over? |
Когда ты говоришь: "заранее спасибо, милый", то типа, разговор окончен? |
I'll be with you in one sec, okay, babe? |
Я через минуту приду, хорошо милый? Да. |
I don't know, babe, why didn't we call security? |
Я не знаю, милый, почему мы не позвали охрану? |
No, it's - babe, it's okay. |
Нет, милый, я схожу. |
What the hell was that, babe? [Chuckles] |
Чёрт возьми, что это было, милый? |
In the midnight hour, babe, "more, more, more" |
В полночный час: "Милый, ещё, ещё, ещё!" |
Babe, stay away from the door. |
Милый, не подходи к двери. |
Babe, we're packing for two weeks, not two months. |
Милый, мы уезжаем на две недели, а не два месяца. |
Babe, I wasn't alone. |
Милый, я не была одна. |
Babe, get me under the wing. |
Милый, подведи меня под крыло. |
Babe, you hop in the shower. |
Милый, ты иди в душ. |
Babe, I can't find Theo's permission slip for his field trip. |
Милый, не могу найти разрешение Тео на экскурсию. |
Babe, I'm sure that your minions can handle the kitchen for an hour. |
Милый, я уверена, твои повара справятся на кухне час без тебя. |
Babe, those guys been drinking out there since you left this morning. |
Милый, эти парни пьют тут с того момента, как ты ушёл утром. |
Babe, you got some dirt on your neck. |
Милый, у тебя какая-то грязь на шее. |