| What's your name, babe? | А тебя как зовут, крошка? |
| And he grabbed it and sipped it and said, "thanks, babe," which I liked. | А он схватил его и выпил, и сказал: "Спасибо, крошка", что мне понравилось. |
| You don't mind, do you, babe? | Ты же не возражаешь, крошка? |
| Ash, babe. I'm the lead singer, okay? | Эш, крошка, я у нас солист, ясно? |
| No. No. Here, babe! | Нет, нет, крошка, вот. |
| Aku, my boss-man, you will not believe what I just went through, babe. What? | Аку, мой босс, ты не поверишь, через что я только что прошёл, крошка. |
| Babe, this is what we do. | Крошка, это то, что мы делаем. |
| Babe, great seeing you last night. | Крошка, рад был тебя видеть прошлой ночью. |
| Babe, take her and go. | Крошка, бери ее и уходи. |
| Babe, put some clothes on. | Эй, крошка, накинь на себя что-нибудь. |
| Doreen "The Babe of Brighton" Thompson. | Дорин "Крошка из Брайтона" Томпсон! |
| Babe, I am luh-huving your hair journey. | Крошка, я просто обожаю твою причёску! |
| Babe, you want to go online and check out strollers? | Крошка, может поищешь в Интернете коляску? |
| Think about it, babe. | Подумай над этим крошка. |
| You okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| Too mean, babe. | Слишком грубо, крошка. |
| Mad skills, babe. | Безумные навыки, крошка. |
| What's the matter, babe? | Ну что такое, крошка? |
| Come on, babe. | Ну хватит, крошка. |
| I love it, babe. | Мне нравится, крошка. |
| What are you scared of, babe? | Чего ты боишься, крошка? |
| Love to, babe. | Люблю тебя, крошка. |
| Are you okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| Who's the babe? | А кто эта крошка? |
| Put me in, babe. | Назначь меня, крошка. |