Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджанская республика

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджанская республика"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджанская республика
They confirm that Azerbaijan is right to be concerned at the numerous violations by Armenia of the agreement establishing OSCE, which Azerbaijan consistently explains to all parties to that agreement in multilateral and bilateral consultations. Эти факты подтверждают справедливость обеспокоенностей Азербайджана в связи с многочисленными нарушениями Республикой Армения Договора об ОВСЕ, которые Азербайджанская Республика последовательно разъясняет всем партнерам по Договору в ходе многосторонних и двусторонних консультаций.
On 11 December 1998, Azerbaijan acceded to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; and on 21 - 22 April 2009 the Committee on Migrant Workers examined Azerbaijan's initial report under that convention. 11 декабря 1998 года Азербайджанская Республика присоединилась к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. 21-22 апреля 2009 года Комитет по вопросу о трудящихся-мигрантах рассмотрел первоначальный доклад Азербайджанской Республики по указанной Конвенции.
Under article 148, paragraph 2, of the Constitution of Azerbaijan, the Convention on the Rights of the Child, like other international instruments to which Azerbaijan is a party, is an integral part of Azerbaijan's legislation. Согласно пункту 2 статьи 148 Конституции Азербайджанской Республики Конвенция о права ребенка, как и другие международные договоры, участницей которых является Азербайджанская Республика, является неотъемлемой составной частью системы законодательства Азербайджанской Республики.
Unless otherwise provided by the international agreements to which Azerbaijan has acceded, stateless persons and foreigners who are permanent residents of Azerbaijan have the right to receive monthly and one-off benefits in accordance with the conditions and the procedure that the Social Benefits Act establishes for Azerbaijani citizens. Если международными договорами, к которым присоединилась Азербайджанская Республика, не предусмотрено иное, лица без гражданства и иностранцы, постоянно проживающие на территории Азербайджанской Республики, имеют право на получение ежемесячного и единовременного пособия на условиях и в порядке, устанавливаемых настоящим Законом для граждан Азербайджанской Республики.
Azerbaijan guarantees legal protection for its citizens: it protects Azerbaijani citizens who reside temporarily or permanently outside Azerbaijan. Азербайджанская Республика гарантирует правовую защиту своим гражданам и покровительствует временно или постоянно проживающим за ее пределами.
Azerbaijan is a party to the Convention on the Rights of the Child and to the following ILO conventions: Азербайджанская Республика является участницей Конвенции о правах ребенка, кроме того, она ратифицировала нижеследующие Конвенции МОТ:
Consideration of communications from foreigners and stateless persons is governed by the Applications from Citizens (Consideration Procedure) Act, unless another procedure is provided in the international agreements to which Azerbaijan has acceded. Рассмотрение обращений иностранцев и лиц, не имеющих гражданства, регулируется Законом Азербайджанской Республики "О порядке рассмотрения обращений граждан", если не предусмотрен иной порядок в межгосударственных договорах, к которым присоединилась Азербайджанская Республика.
Azerbaijan acceded on 16 June 2000 to the Framework Convention for the Protection of National Minorities drawn up at the Council of Europe and has already transmitted its first and second periodic reports to the Secretary-General on the implementation of this Convention. 16 июня 2000 года Азербайджанская Республика присоединилась к "Рамочной Конвенции о защите национальных меньшинств" принятой в рамках Совета Европы и уже предоставила Генеральному секретарю первый и второй периодические доклады по осуществлению положений данной Конвенции.
As one of the first members of the Human Rights Council, Azerbaijan is actively involved in the process of reforming the United Nations human rights structure, including the institutional development of the Council, as well as the procedure for the universal periodic review. Будучи одним из первых членов Совета по правам человека, Азербайджанская Республика активно участвовала в процессе реформирования структуры Организации Объединенных Наций по правам человека, включая институциональное развитие Совета, а также процедуры универсального периодического обзора.
Azerbaijan, which believes that a total ban on nuclear weapons is the ultimate aim of nuclear disarmament, advocates the reduction of nuclear arsenals, and prevention of the proliferation of weapons of mass destruction, their means of delivery and nuclear technologies. Азербайджанская Республика, считая полное запрещение ядерного оружия конечной целью ядерного разоружения, является сторонником сокращения ядерных арсеналов, недопущения распространения ОМУ, средств их доставки и ядерных технологий.
Within the CIS framework, Azerbaijan has entered into agreements on cooperation in labour migration and the social protection of migrant workers, on cooperation in occupational safety and health and on cooperation in labour migration and the social protection of immigrants. Азербайджанская Республика в рамках СНГ присоединилась к соглашениям "О сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты мигрантов", "О сотрудничестве в области охраны труда", "О сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты эмигрантов".
At a regular meeting of the Council of Heads Government of the Commonwealth of Independent States on 7 October 2002, Azerbaijan signed the Agreement on cooperation among the CIS States regarding the return of minors to the States of their permanent residence. На состоявшемся 7 октября 2002 года очередном заседании Совета глав правительств Содружества независимых государств Азербайджанская Республика подписала Соглашение "О сотрудничестве государств-участников Содружества независимых государств в вопросах возвращения несовершеннолетних в государства их постоянного проживания".
Azerbaijan is a multi-ethnic State. ЗЗ. Азербайджанская Республика - многонациональное государство.
Azerbaijan acceded to the Optional Protocol to the Convention against Torture on 2 December 2008. 2 декабря 2008 года Азербайджанская Республика присоединилась к Факультативному Протоколу Конвенции ООН «Против пыток и бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство обращений и наказаний».
Azerbaijan cooperates actively with international organizations, including ILO, in applying progressive international labour, employment, job protection and safety, and social security standards. Азербайджанская Республика активно сотрудничает с международными организациями в сфере применения прогрессивных международных норм по труду, занятости, охране и безопасности труда и социальной защите населения, в частности с Международной Организацией Труда (МОТ).
Azerbaijan is the only Commonwealth of Independent States (CIS) country to be included by ILO in the list of ten lead countries of the Youth Employment Network (YEN). Азербайджанская Республика, единственная среди стран Содружества Независимых Государств, была включена МОТ в список 10 стран-лидеров в решении вопросов занятости молодежи.
Under the provisions of the Act, migrant workers are entitled to the same health-care protection as Azerbaijani citizens in accordance with the procedure established under international agreements to which Azerbaijan is a party. На основании положений данного Закона и в порядке, предусмотренном международными соглашениями, участником которых является Азербайджанская Республика, охрана здоровья мигрантов обеспечивается наравне с гражданами Азербайджанской Республики.
In 1997 Azerbaijan tried to join the Agreement on the status of the Economic Court with some stipulations, but state-parties were against such joinder as stipulations seemed unacceptable. В 1997 году Азербайджанская Республика попыталась присоединиться к Соглашению о статусе Экономического Суда с рядом оговорок, однако государства-участники высказались против такого присоединения.
As a national human rights institution with A status, the office of the Ombudsman participates in the preparation of reports on international human rights instruments to which Azerbaijan is a party. Уполномоченный как национальный институт по правам человека, наделенный статусом «А», принимает участие в подготовке отчетов по международным договорам в сфере прав человека, участницей которых является Азербайджанская Республика.
Under paragraph 3 of the same article, parties to land relationships are the Azerbaijani Republic, State bodies, municipalities, citizens and legal entities of Azerbaijan, aliens and stateless persons, foreign legal entities, international associations and organizations and foreign States. Согласно пункту 2 статьи 3 данного Кодекса, участниками земельных отношений являются Азербайджанская Республика, государственные органы, муниципалитеты, граждане и юридические лица Азербайджанской Республики, а также иностранцы и лица без гражданства, иностранные юридические лица, международные объединения и организации, иностранные государства.
Ironically, in 1991, the current Republic of Azerbaijan had declared the Soviet constitutional legacy null and void and had proclaimed itself the successor of the first Republic of 1918. Как это ни парадоксально, в 1991 году нынешняя Азербайджанская Республика объявила советское конституционное наследие недействительным и не имеющим никакой юридической силы и провозгласила себя правопреемником первой Республики, созданной в 1918 году.
Mr. Rustam-Zade (Azerbaijan) said that, since its independence, the Azerbaijani Republic had attempted to establish a democratic State, and one key to achieving that goal was to improve the status of women. Г-н РУСТАМ-ЗАДЕ (Азербайджан) говорит, что Азербайджанская Республика с момента обретения независимости приступила к строительству правового, демократического, светского государства, а как известно, одним из приоритетных задач демократического общества являются улучшение положения женщин и защита их прав.
In 2008, Azerbaijan acceded to the Council of Europe Disability Action Plan, 2006 - 2015, aimed at raising the standard of living of persons with disabilities, protecting their rights, supporting their full participation in society and improving the relevant legislation. Наряду с вышеуказанным, Азербайджанская Республика в 2008 году присоединилась к Плану действий Совета Европы на 2006-2015 годы по повышению жизненного уровня людей с инвалидностью, направленному на защиту прав и поддержку полноценного участия в обществе людей с инвалидностью.
To this end, Azerbaijan calls for the conduct, in accordance with the procedures set forth in the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, of comprehensive and full-scale inspections both in the territory of Armenia and in the Armenian-occupied territories of Azerbaijan. Азербайджанская Республика обращается с просьбой проведения с этой целью, в соответствии с процедурами ОВСЕ, всесторонних и полномасштабных инспекций как на территории Армении, так и на оккупированных ею азербайджанских территориях.
Under article 69 of the Constitution, unless otherwise provided by law or by an international treaty to which Azerbaijan is a party, aliens and stateless persons present in Azerbaijan may enjoy all rights and must fulfil all obligations on an equal footing with citizens. Согласно статье 69 Конституции Азербайджанской Республики, иностранцы и лица без гражданства находящиеся в Азербайджанской Республике, могут пользоваться всеми правами и должны выполнять все обязанности наравне с гражданами Азербайджанской Республики, если иное не предусмотрено законом или международным договором, стороной которого является Азербайджанская Республика.