A year is an awfully long time. |
Год это очень большой срок. |
It's not awfully difficult. |
Это было не очень сложно. |
It's awfully far to go from the factory. |
Очень далеко добираться до фабрики. |
You've been awfully quiet tonight. |
Ты был очень молчалив сегодня вечером |
Isn't that awfully dangerous? |
Это же очень опасно? |
But you do seem awfully hissy. |
Но ты определённо очень раздражена. |
It's awfully good on Christmas Day. |
На Рождество там очень мило. |
It's awfully early in the morning. |
Я улетаю очень рано. |
Albert can be awfully thoughtless sometimes. |
Альберт иногда очень невнимателен. |
It's getting awfully cold. |
Как-то очень холодно становится. |
Well, I'm not awfully... |
Ну, я не очень... |
That sounds awfully harsh. |
Но это звучит очень жестоко. |
We're cutting this awfully close. |
Мы катаемся уже очень долго. |
You're awfully fired up, Sam. |
Ты очень возбужден, Сэм. |
This biography of Bart came out awfully quickly. |
Биографию Барта издали очень быстро. |
You look awfully nice tonight. |
Очень мило выглядишь сегодня. |
Well I say, you look awfully nice like that. |
Тебе очень идет этот костюм. |
It sounds awfully close to me. |
По-моему, очень близко. |
You were awfully salty about that. |
Ты был очень пошлым насчет этого |
In fact, as any parent will tell you, it's awfully hard. |
Многие родители подтвердят, что это очень трудно. |
I thought the General was awfully good last night, with his recitation from Swinburne. |
Вчера вечером генерал очень хорошо читал Слумберна. |
I'll be sure to tell him that you tried so awfully hard. |
Конечно, я передам ему что ты старался. это очень сложно. |
From my perspective, today's off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing's test. |
По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга. |
I hear those things are awfully loud. |
Говорят, они очень шумят! |
You seem awfully tense all of a sudden. |
Ты вдруг очень напрягся. |