Примеры в контексте "Awfully - Очень"

Примеры: Awfully - Очень
Really, Ken, you look awfully tired. Очень мило. Кен, ты выглядишь очень усталым.
They say cremation's awfully nice, sir. Говорят, кремация - очень хорошая вещь.
It is awfully hard for a girl to stand up against her family. Девушке очень нелегко пойти против своей семьи.
Some of these kids are awfully young. Слушай, здесь все очень молодые.
Then you're wearing an awfully funny hat. То есть, вы носите очень смешной головной убор.
That's an awfully simplistic approach to matters of the heart. Это очень упрощенный подход к сердечным ранам.
You seem awfully comfortable sitting here in this interrogation room, Rich. Похоже, тебе очень нравится сидеть в нашей допросной, Рич.
It's awfully intricate to draw as you're dying. Очень сложно рисовать, когда ты умираешь.
And he's always been awfully fond of you. И ты всегда очень ему нравилась.
You seem awfully interested in me and my book. Похоже, вы очень интересуетесь мной и моей книгой.
It must get awfully lonely around here without any women. Должно быть, здесь очень одиноко без женщин.
If this is a suicide note, I'll be awfully disappointed. Если это предсмертная записка, я буду очень разочарована.
He would be awfully happy if you were there. Он будет очень рад, если ты придешь.
Although you did look awfully shredded on that cross. Хотя на кресте ты выглядел очень даже накаченным.
I can't go on accepting these gifts, though you're awfully kind. Я не могу принимать подарки, хотя вы и очень добры.
You know, Niles, you're behaving awfully strangely. Знаешь, Найлс, ты очень странно себя ведешь.
You seem awfully pleased with yourself. Вы, похоже, очень довольны собой.
You seemed awfully bold, volunteering all of your bank and phone records. Вы были очень смелы, предоставляя свои банковские и телефонные данные.
The Earth is beginning to look awfully small and insignificant. Земля начинает выглядеть очень маленькой и незначительной.
But it would be awfully nice if that person were a bit more present and available. Но было бы очень мило, если бы этот человек был более присутствующим и доступным.
She's awfully anxious to see you. Она очень хотела бы видеть вас.
Tell her it's awfully noisy in here. Скажи ей, что тут очень шумно.
I do know General O'Neill is awfully fond of you. Но я знаю, что генерал О'Нилл очень тепло к вам относится.
This little nightstand looks awfully dirty. По-моему, эта тумбочка очень грязная.
Mr. Homan, it's awfully nice to have you back. Мистер Хоман, очень приятно Вас снова видеть.