Английский - русский
Перевод слова Avoiding
Вариант перевода Избегаете

Примеры в контексте "Avoiding - Избегаете"

Примеры: Avoiding - Избегаете
No, that's what's so weird. It's like you guys are avoiding each other or something. Так странно, вы словно избегаете друг друга, или типа того...
Somehow I have a feeling you've been avoiding me. I should hate to leave like that. У меня было чувство, что вы меня избегаете. мне неприятно так уезжать.
He knows you're avoiding him and says he insists on a time to see you. Он говорит, что знает, что вы избегаете его и настаивает на встрече с вами.
You kissed me, and ever since, you've been avoiding me. Вы поцеловали меня, и с тех пор, вы избегаете меня
Alex - No, you have been avoiding me because you just assume that I want you. Алекс вы избегаете меня, потому что предполагаете что я хочу вас
What would Santa say if he saw you hiding here in your house, with an undecorated tree, avoiding your neighbors? Что скажет Санта, когда увидит, что вы прячетесь в своём доме с ненаряженной ёлкой, да ещё и избегаете соседей.
I was hoping to chat, And I get the feeling you've been avoiding me. Я надеялась на беседу, но у меня чувство, что вы меня избегаете
So, why do these photos show you avoiding security cameras at your safe house at 4:00 in the morning? Тогда, почему эти фото показывают, как вы избегаете камер у вашего дома в 4:00 утра?
Why are you avoiding it? Почему вы этого избегаете?
You're not avoiding him, are you? Вы ведь его не избегаете?
Frond, are you avoiding us? Фронд, вы нас избегаете?
You've been avoiding each other for weeks. Вы избегаете друг друга неделями.
And you are avoiding your father. И вы избегаете своего отца.
No, you're avoiding it. Нет, вы избегаете.
Why are you avoiding an audition? Почему вы избегаете прослушивания?
Then why have you been avoiding me? Тогда почему Вы избегаете меня?
Why are you people avoiding me? Почему вы все меня избегаете?
Why do you keep avoiding the day of the accident? Почему Вы избегаете дня происшествия?
You're avoiding those moments. Вы избегаете тех моментов.
But you're always avoiding us. Но вы всегда избегаете нас
You avoiding me now, doc? Избегаете меня, док?
You're just avoiding me? Вы просто избегаете меня?
Or are you avoiding me? Или вы избегаете меня нарочно?