Английский - русский
Перевод слова Aviation
Вариант перевода Воздушного транспорта

Примеры в контексте "Aviation - Воздушного транспорта"

Примеры: Aviation - Воздушного транспорта
The Aviation Section, with support from administration and the Chief of Integrated Support Services, is vigorously stressing the need to plan ahead and maximize the use of current fleet thereby maintaining optimal cost-efficiency. Секция воздушного транспорта при поддержке администрации и начальника комплексного вспомогательного обслуживания делает особый акцент на необходимости перспективного планирования и максимального использования имеющихся авиасредств при сохранении оптимального показателя экономической эффективности.
(e) Five National Officers: three Engineers and two Aviation Assistants. ё) пять национальных сотрудников: три инженера и два помощника по эксплуатации воздушного транспорта.
Investigations have been initiated by the International Civil Aviation Organization on economic incentives and other possible means for reducing emissions from air transport. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) изучает возможности использования экономических стимулов и других мер для сокращения объема выбросов воздушного транспорта.
In October, the Committee approved similar proposals regarding cooperation with the International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association. В октябре Комитет одобрил аналогичные предложения, касающиеся сотрудничества с Международной организацией гражданской авиации и Международной ассоциацией воздушного транспорта.
The appointment of an expert with such experience is in compliance with the Aviation Standards for Air Transport management functions. Назначение эксперта с таким опытом работы произведено для выполнения соответствующих управленческих функций, закрепленных в авиационных стандартах использования воздушного транспорта.
Air Transport Officers, Aviation Project, Planning and Training Unit Сотрудники по вопросам воздушного транспорта, Авиационный проект, Группа планирования и профессиональной подготовки
For the Aviation Project, Planning and Training Unit under the Chief Air Transport Section, two Air Transport Officers are requested. В рамках Авиационного проекта, осуществляемого Группой планирования и профессиональной подготовки под руководством начальника Секции воздушного транспорта, испрашиваются две должности сотрудников по воздушному транспорту.
That company used a registration number, air operator certificate and call sign without authorization from Sky Jet Aviation (U) Ltd. Эта компания использовала регистрационный номер, свидетельство оператора воздушного транспорта и позывные без разрешения «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.».
Meeting of Euromed Transport Forum Aviation project совещание по проекту развития воздушного транспорта Евро-Средиземноморского транспортного форума
The budget document indicates that the reclassification is proposed in order to comply with the staffing guidelines of the United Nations Common Aviation Standards for Peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations. В бюджетном документе указывается, что эту реклассификацию предлагается провести в соответствии с касающимися комплектования штатов положениями Общих авиационных стандартов использования воздушного транспорта в миротворческих и гуманитарных операциях.
The International Civil Aviation Organization supports the air transport programmes of SADC, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Community. Международная организация гражданской авиации оказывает поддержку программам в области воздушного транспорта САДК, Общего рынка для стран Восточной и Южной Африки и Восточноафриканского сообщества.
The Committee was also informed that a review is being carried out by the International Civil Aviation Organization on air operations in peacekeeping operations. Комитет был информирован также о проводимой ИКАО проверке работы воздушного транспорта в рамках операций по поддержанию мира.
In the air transport area, measures are taken to strengthen safety and security in accordance with the standards and recommended practices of the International Civil Aviation Organization Law. В сфере воздушного транспорта приняты меры по укреплению безопасности в соответствии со стандартами и рекомендованными процедурами согласно Закону о Международной организации гражданской авиации.
Countries should also ensure compliance with safety regulations and standards established by the relevant regional and international bodies, in particular the International Civil Aviation Organization (ICAO) in the area of air transport. Кроме того, странам следует обеспечивать соблюдение правил и норм безопасности, установленных соответствующими региональными и международными органами, в частности Международной организацией гражданской авиации в области воздушного транспорта.
Missions have been requested to take action in consultation with the Department of Peacekeeping Operations to modify their air fleets in a manner consistent with International Civil Aviation Organization regulations. Миссиям было предложено принять в консультации с Департаментом операций по поддержанию мира меры по приведению их парка средств воздушного транспорта в соответствие с требованиями Международной организации гражданской авиации.
Various international organisations have established their headquarters in Quebec, notably the International Air Transport Association and the International Civil Aviation Organization. Различные международные организации создали свои штаб-квартиры в Квебеке, в том числе Международная ассоциация воздушного транспорта и Международной организации гражданской авиации.
The primary responsibilities of the proposed P-3 Air Transport Officer will be, under the supervision of the Chief of the Aviation Project, Planning and Training Unit, to develop and revise the Department of Peacekeeping Operations Aviation Operations Manual and Headquarters standard operating procedures. Главная задача сотрудника по вопросам воздушного транспорта на предлагаемой должности класса С-З будет состоять в составлении и пересмотре под началом руководителя Авиационного проекта Группы планирования и профессиональной подготовки Руководства по авиаперевозкам и стандартных оперативных процедур для штабов миротворческих сил.
The managerial functions of the Aviation and Movement Control Section are located in Kuwait with Aviation and Movement Control functions deployed to each location. Руководство Секции воздушного транспорта и управления перевозками размещается в Кувейте, а сотрудники по воздушному транспорту и управлению перевозками размещены в каждом месте базирования.
The Department of Peacekeeping Operations concurred with recommendation 8, stating that the Air Transport Section had been updating the vendor registration database since 2002 to align the pre-qualification process with the Department's Aviation Quality Assurance programme that conformed to the International Convention on Civil Aviation. Департамент операций по поддержанию мира согласился с рекомендацией 8, заявив, что Секция воздушного транспорта с 2002 года обновляет базу данных о регистрации поставщиков в целях согласования процесса предварительной проверки с программой Департамента по обеспечению качества услуг по авиаперевозкам, которая соответствует положениям Конвенции о международной гражданской авиации.
Training already conducted and planned includes the Aviation Professional Headquarters training, recommended International Civil Aviation Organization and International Air Transport Association training and in-house on-the-job training with qualified instructors. Уже осуществленные и планируемые программы подготовки кадров охватывают профессиональную подготовку сотрудников, занимающихся вопросами авиации, в Центральных учреждениях, курсы обучения, рекомендуемые Международной организацией гражданской авиации и Международной ассоциацией воздушного транспорта, и профессиональную подготовку собственными силами без отрыва от производства с привлечением квалифицированных инструкторов.
Aviation Internal Auditor Course Flight Operations Management Курс по вопросам внутренней ревизии воздушного транспорта
In the Aviation Section, the reclassification of the post of Chief Air Terminal Officer from the P-3 to the P-4 level is proposed. В Секции воздушного транспорта предлагается повысить класс должности главного сотрудника по аэродромному обслуживанию с уровня С-3 до уровня С-4.
The MONUC Aviation Section is constantly monitoring and evaluating the air assets requirement and its timing for the Mission, which is finalized by the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations. Секция воздушного транспорта МООНДРК ведет постоянный контроль и оценку потребностей в авиасредствах и сроков их задействования в рамках Миссии, которые окончательно утверждаются Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира.
A revised technical and operational evaluation criteria form was designed by the Aviation Quality Assurance Unit of the Air Transport Section of the Department of Peacekeeping Operations and posted on the web site of the Procurement Division (). Группа обеспечения качества услуг в области воздушных перевозок Секции воздушного транспорта Департамента операций по поддержанию мира подготовила документ, содержащий пересмотренные технические и оперативные критерии оценки, и разместила его на веб-сайте Отдела закупок ().
In the view of the Advisory Committee, the proposed increase in the staffing establishment of the Aviation Section by 51 posts is not proportionate to the increase in the number of aircraft, taking into account current capacity - at present, 113 posts. По мнению Консультативного комитета, предлагаемое увеличение штатного расписания Секции воздушного транспорта на 51 должность не соответствует количеству новых самолетов и вертолетов, если принять во внимание нынешнее число должностей в этой секции - 113.