Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Среднее число

Примеры в контексте "Average - Среднее число"

Примеры: Average - Среднее число
Table 2 shows average numbers of delegates (comprising representatives, alternates and advisers) from States members of the Committee for its last five annual sessions. В таблице 2 показано среднее число делегатов (включая представителей, заместителей и советников) от государств - членов Комитета на его пяти последних ежегодных сессиях.
Number of reports examined on average per year Среднее число докладов, изучаемых за год
In addition, for the average country, the number of countries exporting a similar product mix increased from 41 to 91. Кроме того, среднее число стран, экспортирующих аналогичную продукцию, увеличилось с 41 до 91.
Evidence suggests that countries where women lack land ownership rights or access to credit have on average 60 per cent and 85 per cent more malnourished children, respectively. Имеющиеся данные указывают на то, что в странах, где женщины не обладают правами собственности на землю или не имеют доступа к кредитам, среднее число плохо питающихся детей в среднем соответственно на 60% и 85% выше.
The average weekly number of security incidents has decreased since my last report, and the level of violence nationwide continues to be significantly lower than the levels seen in late summer 2007. Со времени моего последнего доклада среднее число еженедельных инцидентов в области безопасности уменьшилось и уровень насилия сохраняется на значительно более низком уровне, чем в конце лета 2007 года.
The average years of education of teachers went from 14.56 to 14.64 years. 374.3 Среднее число лет обучения педагогов выросло с 14,56 до
The accumulated pension fund in an individual account is divided by the average years of life expectancy so that women's pensions are lower than those of men, and even more so if they retire earlier. Накопленные на личном пенсионном счете средства делятся на среднее число оставшихся лет ожидаемой продолжительности жизни, поэтому пенсии женщин оказываются ниже, чем у мужчин, и даже в большей степени, если женщины выходят на пенсию раньше.
United Nations website: average weekly hits (in millions) by region (2005) Веб-сайт Организации Объединенных Наций: среднее число просмотров страниц в неделю (в млн.) с разбивкой по регионам (2005 год)
The 2005/06 Demographic and Health Survey revealed an average prevalence rate among young people of age 15 to 24 of 11.25% among females and 4.45% among males. Медико-демографическое обследование за 2005/06 год выявило среднее число ВИЧ-инфицированных среди молодых людей в возрасте 15-24 лет: 11,25 процента женщин и 4,45 процента мужчин.
Since there was no systematic monitoring of the number of persons according to gender during the reporting period, the involvement of women in the above-mentioned activities was taken as an average share of unemployed females per age in the reporting period and it amounts to 59%. Поскольку в течение отчетного периода не велся систематический мониторинг числа лиц согласно их гендерной принадлежности, участие женщин в вышеупомянутых мероприятиях рассматривалось как среднее число безработных женщин в зависимости от возраста за отчетный период, а оно составляет 59 процентов.
Currently more than 400 users access IMIS daily and there are on average more than 270 concurrent users. В настоящее время более 400 пользователей ежедневно пользуются ИМИС, а среднее число пользователей, одновременно пользующихся системой, составляет 270.
The average weekly number of attacks on critical infrastructure continued to decline, decreasing from five per week to two per week. Среднее число нападений в неделю на объекты инфраструктуры уменьшилось с пяти в неделю до в среднем двух нападений в неделю.
With an average population of 50,000 inmates against a recommended capacity of 20,000 and after 43 years of low investment, the Kenya prisons are overstretched working its staff and facilities beyond recommended levels. Поскольку среднее число тюремных заключенных составляет 50000 по сравнению с рекомендованной вместимость в 20000 заключенных, а также в результате 43 лет недостаточного инвестирования кенийские тюрьмы характеризуются перегрузкой их персонала и помещений сверх рекомендуемых уровней.
As regards the numbers of beds, there is a nationwide average of 6.7 beds per 10,000 inhabitants; but there are substantial differences from region to region and from population group to population group. Что касается количества больничных коек, можно указать, что в расчете на каждые 10000 жителей среднее число койко-мест равняется 6,7, однако их распределение весьма неравномерно в зависимости от региона и группы населения.
It should be noted that during the last quarter of 2007, the average open caseload declined to 254 for all cases, and 174 for cases related to peace operations, a decrease of 11 and 16 per cent, respectively. Следует отметить, что в течение последнего квартала 2007 года среднее число одновременно рассматривавшихся дел уменьшилось до 254 в целом и до 174 дел, касающихся миротворческой деятельности, т.е. соответственно на 11 и 16 процентов.
(c) What is the average size of controlled companies by number of employees? с) Каково среднее число работников в тех компаниях, в отношении которых применяются меры контроля?
At the tertiary level, the island's two universities over the past five years have each produced an average 1,800 graduates annually, with the teachers' college system averaging over 1,300 graduates. Что касается образования третьей ступени, то на протяжении последних пяти лет количество выпускников каждого из двух имеющихся на острове университетов ежегодно составляло в среднем 1800 человек, а среднее число выпускников педагогических колледжей превышало 1300 человек.
Although the number of spectators in the women's Bundesliga has more than doubled since 2003, the average attendance in the 2007-08 season (887) was still less than three percent of that of the men's Bundesliga (38,612). Хотя число следящих за женской Бундеслигой выросло в 2003 году в два раза, в сезоне 2007/2008 среднее число зрителей на матчах Женской Бундеслиги (887) составляло не более 3% от среднего числа зрителей на матчах мужской Бундеслиги (38,612).
On average, the number of children born to a woman of reproductive age dropped from 3.8 in 1989 to 3.5 in 1993, 3.1 in 1994, 2.8 in 1995, 2.7 in 1996 and approximately 2.3 in 1997. Среднее число детей, рождавшихся у женщин репродуктивного возраста, снизилось с 3,8 в 1989 году до 3,5 в 1993 году, 3,1 в 1994 году, 2,8 в 1995 году, 2,7 в 1996 году и приблизительно 2,3 в 1997 году.
3/ Average numbers of countries per participating training organization. З Среднее число стран в расчете на одну организацию, участвующую в подготовке кадров.
Average household size per person is decreasing, but housing size itself is increasing. Среднее число лиц, проживающих в рамках домашнего хозяйства, сокращается, тогда как площадь жилых единиц возрастает.
Average of staff development activities completed per staff member Среднее число прослушанных курсов повышения квалификации персонала в расчете на каждого сотрудника
Average numbers of delegates from States members to the last 5 sessions of the Scientific Committee Среднее число делегатов от государств-членов на последних пяти сессиях Научного комитета
Note: Overall average in 2011: 187; overall average in 2012 to date: 183. Примечание: общее среднее число дней в 2011 году: 187; общее среднее число дней в 2012 году, на данный момент: 183 дня.
The monthly average of requests during the first eight months of 2007 was 15.7% higher than the monthly average in the last half of 2005. Среднее число заявлений, подававшихся ежемесячно в первые восемь месяцев 2007 года, было на 15,7 процента больше среднемесячного показателя за последнее полугодие 2005 года.