Английский - русский
Перевод слова Autonomy
Вариант перевода Самостоятельно

Примеры в контексте "Autonomy - Самостоятельно"

Примеры: Autonomy - Самостоятельно
Participation of women in international migration reflects their social roles, their capacity for making decisions and exerting autonomy, their access to societal resources and the existing gender stratification in origin and destination countries. Участие женщин в международной миграции отражает их роль в обществе, их способность принимать решения и действовать самостоятельно, их возможности доступа к общественным ресурсам и существующее разделение по признаку пола в странах происхождения и назначения.
The geostrategic importance of the area has meant that the international powers have, to a large extent, an interest in determining its security arrangements and thus its autonomy over its own policy. Геостратегическое значение этого региона - причина того, что мировые державы весьма заинтересованы в определении системы обеспечения безопасности, а значит и в определении того, в какой степени он сможет самостоятельно определять свою политику.
The articulation and implementation of a cohesive development strategy centred on STI requires close cooperation between multitudes of policy actors that may currently be institutionally separated, enjoy the autonomy to set their own objectives and priorities, and compete with each other for scarce public resources. Задачи разработки и осуществления согласованной стратегии развития с упором на НТИ требуют осуществления тесного сотрудничества множества стратегических партнеров, которые на данном этапе могут быть разделены институциональными преградами, обладать полномочиями самостоятельно определять свои задачи и приоритеты и конкурировать друг с другом в борьбе за получение дефицитных государственных ресурсов.
This better and more equal world will be a reality only when we are certain that the generational transition will be based on the empowerment of youth and when young people have the autonomy to forge their own destinies. Такой более совершенный и более равноправный мир станет реальностью только тогда, когда мы убедимся, что смена поколений будет зиждиться на предоставлении молодежи прав и возможностей и когда молодые люди смогут самостоятельно формировать свои судьбы.
Its State-allocated budget was intended to ensure its independence and autonomy. Комиссия имеет свой бюджет, формируемый за счет выделяемых правительством средств, который позволяет ей работать независимо и самостоятельно.
Once a girl is married, she experiences a lack of autonomy to make personal decisions about her life. После замужества свобода девочки самостоятельно принимать личные решения ограничивается.
This knowledge, in turn, gives them autonomy, enabling them to "feed" information to the network's e-group, fostering partnerships between participating entities. Эта подготовка, в свою очередь, дает им возможность действовать самостоятельно, позволяет им «поставлять» информацию в электронную группу сети и укреплять партнерские связи между участвующими в ней филиалами.
This means that it does not enjoy budgetary autonomy; budgeted funds are administered by the Ministry in accordance with the decisions adopted by the UIF itself. Иными словами, ГФИ не распоряжается самостоятельно выделенными ей бюджетными средствами, которые находятся в ведении министерства юстиции, безопасности и прав человека и распределяются в соответствии с решениями ГФИ.
Hotel Villa Igiea Hilton is always looking for dynamic and willing employees with good communication skills, who can work within a team, manage with autonomy and are accountable for their jobs. Отель Villa Igiea Hilton ищет постоянно динамических и энергичных сотрудников с отличными коммуникативными качествами, умеющими работать в команде и самостоятельно управлять своими действиями.
Under the terms of the contract, the area head manages and coordinates sectors and structures at a non-management level, takes on management functions in the absence of the incumbent officer, and assumes the operational and decision-making autonomy that this implies. В соответствии с условиями договора руководитель учебного центра является администратором и координатором деятельности секторов и структур на неуправленческом уровне, выполняет управленческие функции в случае отсутствия соответствующего руководителя, самостоятельно работает и принимает соответствующие решения.
In the process of international migration, women may move away from situations where they live under traditional, patriarchal authority to situations where they are empowered to exercise greater autonomy over their own lives. Процесс международной миграции может помочь женщинам изменить свое подчиненное положение, существующее в силу традиционных, патриархальных устоев, благодаря переезду в места, условия в которых обеспечивают для них возможность более самостоятельно определять свою собственную жизнь.
This approach restricts our groups' room for manoeuvre, the autonomy of their work and their efforts to promote decent and fulfilling work, all of which are encouraged by our programmes. Эти походы ограничивают пространство для маневра наших групп, их свободу действовать самостоятельно и проводимую ими работу по отстаиванию принципов достойной работы и равной оплаты, на защиту которых направлены наши программы.
Its rights-based disability policy was founded on such principles as equality and solidarity, and its main aim was to improve conditions so that persons with disabilities could enjoy as much autonomy as possible. Ее политика, опирающаяся на основанный на правах подход, строится на таких принципах, как равенство и солидарность, и ее главная цель состоит в том, чтобы улучшить условия, с тем чтобы инвалиды могли действовать как можно более самостоятельно.
Government regulation should be balanced with the autonomy that allows cooperatives to formulate their own by-laws. Государственное регулирование должна уравновешивать самостоятельность, и, в частности, кооперативы должны иметь право самостоятельно разрабатывать подзаконные акты.
Namibia believes in the autonomy of market forces to do business anywhere, on the basis of commercial viability. Намибия верит в способность рыночных сил самостоятельно определять те страны, в которых предпринимательство будет процветать, по принципу экономической целесообразности.
You don't have autonomy here, Warren. Ты не можешь действовать самостоятельно, Уоррен.
The school system in Cyprus was centralized and schools did not therefore enjoy autonomy as to the content and structure of curricula. Школьная система на Кипре централизована и поэтому школы не могут самостоятельно определять содержание и структуру учебной программы.
Article 4 of the Act stipulates that higher education establishments "shall enjoy financial and administrative, teaching and scientific autonomy". Согласно статье 4 этого закона высшие учебные заведения самостоятельно решают вопросы финансового, административного, педагогического и научного характера.
Pursuant to the principle of individual autonomy, private schools set their own admission criteria. Частные школы самостоятельно определяют критерии приема в соответствии с принципом независимости личности.
In this regard, women have the autonomy to manage their personal affairs, regardless of their marital status. В этом отношении женщины обладают правом самостоятельно управлять своими личными делами, независимо от своего семейного положения.
Higher education institutions have their autonomy manifested through: management of substantial funds and their revenues. Высшие учебные заведения обладают автономией, самостоятельно распоряжаясь как выделяемыми им значительными фондами, так и своими доходами.
As his final step in asserting Canada's autonomy, King ensured that the Canadian Parliament made its own declaration of war one week after Britain. Так как в последнем заявлении речь шла о канадском самоуправлении, Кинг убедился, что канадский парламент самостоятельно объявил войну на шесть дней позже британцев.
The effect of this Act was to give the Office both autonomy and a set of clearly defined powers. Хотя по закону этот орган работает самостоятельно и обладает четко определенными полномочиями, из бюджета он не финансируется.
Today the Argentine State has won its autonomy and itself administers the variables of its macroeconomy as best it can in the current international environment. Сегодня Аргентинское государство обрело самоуправление и самостоятельно определяет различные параметры своей макроэкономики, наилучшим возможным способом в нынешней международной обстановке.
Individual countries should be given sufficient autonomy to participate in the world economy at their own pace, in order to prevent integration occurring at the expense of their social and environmental sectors. Государствам следует предоставить достаточную степень свободы, чтобы они могли самостоятельно определить темпы вхождения в мировое хозяйство, чтобы не допустить негативных социальных и экономических последствий.