Английский - русский
Перевод слова Automation
Вариант перевода Автоматизация

Примеры в контексте "Automation - Автоматизация"

Примеры: Automation - Автоматизация
Automation has been the most important trend in data collection over the past 25 years. Наиболее важной за последние 25 лет тенденцией в области сбора данных стала автоматизация.
Automation and computerization reduce employment in some sectors, while increasing it in others. Автоматизация и компьютеризация приводят к сокращению занятости в одних секторах и к ее параллельному увеличению в других.
Automation has reduced the demand for labour. Автоматизация обусловила снижение спроса на рабочую силу.
Automation of the travel claims process is expected to assist in this regard. Автоматизация процесса обработки требований о возмещении путевых расходов, как ожидается, поможет в этой связи.
There are 6 departments at the faculty: Automation of Computational Technologies and Production Processes, Automation and Telemechanics, Industrial Electronics, General and Theoretical Radio Engineering, Higher Mathematics, Physics. На факультете функционируют 6 кафедр: Автоматизация вычислительных технологий и производственных процессов, Автоматизация и телемеханика, Промышленная электроника, Общая и теоретическая радиотехника, Высшая математика, Физика.
According to this experience, Customs automation usually entails most, if not all, of the following benefits: В свете накопленного опыта можно отметить, что автоматизация таможенных процедур, как правило, позволяет получить большинство нижеперечисленных выгод или даже все из них:
The report captured the main issues discussed during the meeting, including trade and sustainable transport; transport efficiency; customs automation and trade security; trade facilitation; and the way forward. В докладе отражены основные вопросы, обсуждавшиеся участниками совещания, такие как торговля и устойчивый транспорт; эффективность торговли; автоматизация таможенных процедур и безопасность торговли; упрощение процедур торговли; путь движения вперед.
(c) Further automation of the processes for rental subsidy, education grant and dependency allowances to provide staff with access to their personal details and to electronic forms for applying for entitlements. с) дальнейшая автоматизация процессов, связанных с выплатой субсидии на аренду жилья, субсидии на образование и надбавки на иждивенцев, с тем чтобы сотрудники имели доступ к своим личным сведениям и электронным формам заявлений на получение соответствующих пособий;
He reported on progress of work in four key areas, namely: debt management system; reform of customs procedures and regulations and related automation; training activities in the area of small and medium-size enterprise development; and commercial diplomacy training and related advisory services. Выступающий осветил ход работы по четырем основным направлениям: система управления долгом; реформа таможенных процедур и нормативных положений, а также автоматизация таможенных процедур; учебная деятельность по вопросам развития малых и средних предприятий; и учебная деятельность по вопросам торговой дипломатии и связанные с этим консультативные услуги.
The 17th Meeting on Questions of Statistics concerning Engineering Industries and Automation endorsed the preparations for the publication World Engineering Industries and Automation, Performance and Prospects 1994-1996. На 17-м совещании по вопросам статистики в области машиностроения и автоматизации была одобрена подготовка к изданию публикаций "Мировое машиностроение и автоматизация, показатели и перспективы, 1994-1996 годы".
Automation of activities pursued by client service and support centers, and dispatcher services. Автоматизация деятельности центров поддержки и обслуживания клиентов, а также диспетчерских служб.
The first Zigbee Application Profile, Home Automation, was announced November 2, 2007. О первом профиле приложения - «Домашняя автоматизация» ZigBee, было объявлено 2 ноября 2007.
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
Automation has improved the safety and economic performance. Автоматизация позволила улучшить безопасность и экономические показатели.
Automation of technological processes and production in construction. Автоматизация технологических процессов и производство в строительстве.
Automation of primary (or raw) data collections by telecommunication. Автоматизация сбора первичных (или исходных) данных с помощью средств дистанционной передачи данных.
Automation ensures an economical, timely and reliable way to communicate with the independent master record-keeper, custodians and financial counterparties. Автоматизация обеспечивает экономичный, быстрый и надежный способ поддержания связи с независимым генеральным регистратором, хранителями и финансовыми партнерами.
Automation will enable the Secretariat-General to keep pace with analogous regional and international organizations as regards information and communication systems. Автоматизация позволит Генеральному секретариату идти в ногу с аналогичными региональными и международными организациями в отношении применения информационных и коммуникационных систем.
Automation ensures more accurate information regarding the availability of funds and offers flexibility to book adjustments such as finance and service charges. Автоматизация позволяет получать более точные данные о наличии средств и более гибко вносить исправления в бухгалтерские записи, например, касающиеся комиссионных платежей за финансовые и иные услуги.
Automation could lower costs by shortening processing periods and by reducing the enormous desk paper work that currently afflicts United Nations personnel actions and processes. Автоматизация может снизить расходы благодаря сокращению сроков оформления и уменьшению огромного объема бумажной работы, который в настоящее время негативно сказывается на кадровых решениях и процессах Организации Объединенных Наций.
Automation will result in faster and more efficient assessments as well as more up-to-date and readily available quality control information. Автоматизация позволит быстрее и эффективнее проводить оценки, а также обеспечить более оперативный доступ к более современной информации о результатах контроля качества.
Automation without re-engineering: failure to simplify, streamline or rationalize processes prior to automating them Автоматизация без модернизации: автоматизация процессов без их предварительного упрощения, упорядочения и рационализации
Automation of routine workflow processes and the reconfiguration of tasks would allow for the abolishment of 1 GS (OL) post of Administrative Finance Assistant. Автоматизация текущих рабочих процессов и корректировка задач позволит сократить 1 должность помощника по административно-финансовым вопросам категории общего обслуживания (ПР).
In 1983, she entered the postgraduate course at the Azerbaijan Civil Engineering Institute, entitled "Automation of technological processes and productions". В 1983 году поступила в аспирантуру при Азербайджанском инженерно-строительном институте по специальности 05.13.07 - «Автоматизация технологических процессов и производств».
(b) Automation and Geographic Application of E Road Census 19 Ь) Автоматизация обследований движения на дорогах категории Е