Английский - русский
Перевод слова Automation
Вариант перевода Автоматизированные

Примеры в контексте "Automation - Автоматизированные"

Примеры: Automation - Автоматизированные
The Registry is developing a case management system that will include automation of case processing functions. Секретариат занимается разработкой системы управления делом, в рамках которой будут применяться автоматизированные методы судопроизводства.
It studied the operational problems in the field of railway freight transport where technology could be used for automation and intelligent rail freight systems. Он позволил рассмотреть ряд практических проблем в области грузового железнодорожного транспорта, где могут быть использованы автоматизированные и "интеллектуальные" системы управления грузовыми железнодорожными перевозками.
Successful implementation of the Customs automation systems can be achieved subject to meeting a number of preconditions, namely: Автоматизированные таможенные системы могут успешно внедряться при соблюдении ряда следующих требований:
Automation systems and their elements should comply with the requirements of 6-1.2, 6-2.18 and 6-2.19. Автоматизированные системы и их элементы должны соответствовать предписаниям пунктов 6-1.2, 6-2.18 и 6-2.19.
«SYSTEM SERVICES» are special hardware and software automation services equally accessible to all System members, developed, set up, and maintained by the OPERATOR to deliver additional functionality on top of the user software. «СЕРВИСЫ СИСТЕМЫ» - специально разрабатываемые, устанавливаемые и поддерживаемые Оператором автоматизированные программно-аппаратные комплексы (АПАК), реализующие дополнительные функции по отношению к клиентскому программному модулю WebMoney Keeper участника Системы.
TC184 Industrial Automation Systems and Integration ТК184 Промышленные автоматизированные системы и интеграция
The type of training administration has also changed with the introduction of automation. С переходом на автоматизированные средства изменился и вид организации обучения.
For example, many countries have responded with the introduction of automation technologies such as scanning and intelligent character recognition. К примеру, многие страны в этой связи внедрили такие новые автоматизированные технологии, как сканирование и распознавание символов.
In a fast-moving world, the challenge for customs automation is to find a way to stay up to date with the rapid evolution of ICT and to adapt automated procedures to the changing requirements of customs and trade. В стремительно эволюционирующем мире задача автоматизации таможенных служб заключается в нахождении способов не отстать от быстрого развития ИКТ и адаптировать автоматизированные процедуры к меняющимся требованиям таможен и торговли.
Second, customs usually already operates customs automation systems, including UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA), that might provide for meeting some basic preconditions to migrate to an electronic one-stop service (see box 2). Во-вторых, таможенные органы, как правило, уже используют автоматизированные системы в области таможенных операций, включая Автоматизированную систему обработки таможенных данных ЮНКТАД (АСОТД), которые уже могут соответствовать некоторым основным условиям, необходимым для перехода к единой электронной системе (см. вставку 2).
On the other hand, for at least some simple surveys, the automation of the survey collection process can extend to methods such as automated survey calls with touch-tone response. С другой стороны - во всяком случае применительно к некоторым наиболее простым обследованиям - автоматизация сбора данных может включать внедрение таких методов, как автоматизированные телефонные опросы, при которых ответы даются нажатием клавиш в тоновом режиме.