Английский - русский
Перевод слова Automation

Перевод automation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизация (примеров 270)
The automation and unification of data collection procedures will increase the efficiency of the statistical system. Автоматизация и унификация процедур сбора данных позволит повысить эффективность статистической системы.
This automation of the processing has resulted in reduced processing time and has facilitated faster reconciliation with UNDP reports. Автоматизация этого процесса позволила сократить время обработки и облегчила процесс сверки с отчетами ПРООН.
Automation of activities pursued by client service and support centers, and dispatcher services. Автоматизация деятельности центров поддержки и обслуживания клиентов, а также диспетчерских служб.
Automation could lower costs by shortening processing periods and by reducing the enormous desk paper work that currently afflicts United Nations personnel actions and processes. Автоматизация может снизить расходы благодаря сокращению сроков оформления и уменьшению огромного объема бумажной работы, который в настоящее время негативно сказывается на кадровых решениях и процессах Организации Объединенных Наций.
Mine equipment automation comes in four different forms: remote control, teleoperation, driver assist, and full automation. Автоматизация может внедряться в трёх видах: дистанционное управление, телеуправление и полная автоматизация.
Больше примеров...
Автоматики (примеров 35)
The team of highly skilled specialists in the field of electric drives for hoisting cranes, power electronics and industrial automation was formed in the company. В компании сформирован коллектив высококвалифицированных специалистов в области электроприводов грузоподъёмных электрических кранов, силовой электроники и промышленной автоматики.
After high school in 1983 entered the Moscow College of automation and remote specialty mathematician and programmer, who graduated with honors and got a job working for one of the Moscow Aviation Institute. После школы в 1983 году поступила в Московский техникум автоматики и телемеханики по специальности математик-программист, закончила его с красным дипломом и устроилась работать на один из московских авиационных НИИ.
The repair work also involved "restoring the electrical and communications equipment and automation systems that formed part of the building's fixtures". Понадобился также ремонт "электрооборудования, систем связи и автоматики, которыми было оснащено здание".
In 1960 he graduated from the Moscow Power Engineering Institute, Faculty of Automation and Computer Engineering. В 1960 году окончил Московский энергетический институт, факультет «Автоматики и вычислительной техники».
HEINOLA Automation employs twenty experts in automation design and R & D. Their know-how is at our customers' disposal in different deliveries when the customers' needs or the market situation changes. Двадцать специалистов работает в бюро HEINOLA по проектированию автоматики и R&D. Мы предоставляем наше know-how по запросу в распоряжение наших заказчиков для различных поставок или при изменениях рыночной ситуации.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 26)
With its own funds and yearly donations from FANUC, the foundation awards grants and subsidies to research efforts which promote the progress of automation technology. Ежегодно из средств фонда при поддержке FANUC выделяются гранты и субсидии для исследований, содействующих развитию автоматизированных технологий.
Information and library services for readers and users are realized on the base of the newest automation technologies both in the Library and via Internet. Информационное и библиотечное обслуживание читателей-пользователей реализуется на базе новейших автоматизированных и информационных технологий.
LKT had transformed itself from a local automation support provider to a global independent solution provider. ЛКТ превратилась из местного поставщика комплектующих для автоматизированных производств в глобального независимого поставщика, способного решать сложные технические задачи.
Designs, manages, installs and maintains all automation and telecommunications systems at ECA, including the installation and management of the United Nations satellite telecommunications network and the Integrated Management Information System; обеспечивает разработку, управление, установку и обслуживание всех автоматизированных систем и систем дальней связи в ЭКА, включая установку спутниковой системы связи Организации Объединенных Наций и комплексной системы управленческой информации и управление ими;
We offer free technical consulting service to help you make the optimum choice of electric drives and automation assemblies. Мы стараемся внимательно относиться к пожеланиям и требованиям наших клиентов и осуществляем профессиональную поддержку и консультации при выборе электроприводов и автоматизированных систем управления.
Больше примеров...
Automation (примеров 40)
Siemens PLM Software, a business unit of the Siemens Industry Automation Division, is a leading global provider of product lifecycle management (PLM) software and services with 6.7 million licensed seats and more than 63,000 customers worldwide. Siemens PLM Software, подразделение Siemens Industry Automation Division, ведущий мировой поставщик программных средств и услуг по управлению жизненным циклом изделия (PLM). Компания имеет 6,7 млн.
2005 DV Automation becomes a wholly-owned subsidiary of Thompson Friction Welding Ltd. Декабрь 2005 г. Вся полнота контроля над DV Automation переходит к компании Thompson Friction Welding Ltd.
We are particularly pleased to add Bayside's sophisticated gearhead and systems engineering expertise to our strong rotary and linear motion technology to create a complete electromechanical motion solution from one company, said Automation Group President Roger Sherrard. Теперь мы сможем объединить опыт Bayside с нашими технологиями, а наши клиенты смогут получать завершенные электромеханические решения и продукты от одной компании , - сказал президент Automation Group Роджер Шеррард (Roger Sherrard).
FANUC Ltd, "Factory Automation Numerical Control", is worldwide leader in CNC-Technology, Factory Automation and Robotics. FANUC Ltd, "Factory Automation Numerical Control" («Автоматизация производства и Числовое управление») является мировым лидером в области технологий ЧПУ, в промышленной автоматизации и робототехнике.
Automation interfaces generally do not support optional capabilities in the same way that the custom interface does. If the underlying custom interface omits some optional functionality then the corresponding automation functions and properties will exhibit some reasonable default behavior. Если сервер ОРС HDA поддерживает некоторые интерфейсы, функции и свойства, то они будут доступны и на уровне OLE Automation.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 19)
The technical platform also enables document management, social networks and search and workflow automation capabilities. Данная техническая платформа также позволяет управлять документооборотом, использовать социальные сети и поисковые возможности и автоматизировать рабочие процессы.
The etch installer introduces some exciting new features that allow further and easier automation of installs. В программу установки etch добавлено несколько новых потрясающих возможностей, которые позволяют легко автоматизировать установки до мелочей.
The application software allows for the automation of the following functions: Прикладное программное обеспечение позволяет автоматизировать следующие функции:
The study process automation system "GS-Sheets" is a modern unique software product that enables automation of processes related to management of colleges and university departments. Система автоматизации учебного процесса «GS-Ведомости» - это современный, и не имеющий аналогов программный продукт, позволяющий автоматизировать процессы, связанные с управлением деятельностью средне-специальных учебных заведений и факультетов ВУЗа.
Our solutions assist in IT management and automation. Решение позволяет организовать и автоматизировать работу сотрудников ИТ подразделения.
Больше примеров...
Автоматизированной (примеров 28)
One of the main features of this release is the automation of the posting rules, i.e. the automatic posting of financial transactions to the general and subsidiary ledgers, which ensures that in the majority of cases the postings are applied consistently. Одним из главных элементов третьей очереди является введение правил автоматизированной бухгалтерской проводки, т.е. автоматическая проводка финансовых операций по общим и вспомогательным бухгалтерским книгам, обеспечивающая общее единообразие такой проводки.
The complex is equipped with modern automation systems that helped to develop the new product "emonite" and raised the company to the highest levels of quality and production and services safety. тонн, по производству эмульсии эмонита с использованием автоматизированной системы управления технологическим процессом (АСУТП), что обеспечит качественно новый уровень соблюдения технологических режимов и безопасности выполняемых работ.
A solution, incorporating an automation of procurement forecasting, category planning and contract management as part of project preparation, will reduce the number of one-off procurement processes. Одним из решений для сокращения числа одноразовых закупок является внедрение в рамках подготовки проектов автоматизированной системы прогнозирования закупок, планирования категорий и управления контрактами.
The work of the experts has resulted in the development of a transit transport monitoring module for the Automated System of Customs Data Entry, Control and Management (ASYCUDA), UNCTAD's customs reform and automation programme. Результатом работы экспертов стала разработка модуля контроля за транзитными перевозками для Автоматизированной системы ввода, контроля и управления таможенными данными (АСИКУДА) - программы ЮНКТАД в области автоматизации и реформы работы таможенных служб.
Around 60 per cent the customs automation projects of the UNCTAD Automated System for Customs Data (ASYCUDA) Programme are financed by the customs administrations of developing countries themselves. Приблизительно 60% проектов по автоматизации работы таможни в рамках программы по внедрению разработанной ЮНКТАД Автоматизированной системы обработки таможенных данных (АСОТД) финансируются таможенными органами самих развивающихся стран.
Больше примеров...
Автоматических (примеров 10)
The utility provides plenty of automation options. Эта утилита предлагает множество автоматических опций.
The biggest investments are for the reconstruction of the Ventspils and Rezekne railway junctions, upgrading main transit corridor and for further updating of local communications network and automation systems. Наиболее масштабные капиталовложения направлены на реконструкцию железнодорожных узлов в Вентспилсе и Резекне, модернизацию основного транзитного коридора и дальнейшее обновление сети местного сообщения и автоматических систем.
Srl provide technical consultancy, maintenance, design, production and installation of automation systems, by integrating instrumentation and software programs and supplying auxiliary as well as 'turn-key' systems. Srl оказывает услуги по консультированию, техническому обслуживанию, проектированию, реализации и установке автоматических систем, интегрируя инструменты с элементами контроля и предоставляя как вспомогательный сервис, так и сервис "под ключ".
GoldWave - The mid-level audio editor offers a good feature set and handy interface with plenty of automation options. The GoldWave program interface is well designed and efficient, letting you edit several files within one window. GoldWave - аудио редактор среднего уровня, что предлагает хороший набор функций и удобный интерфейс с множеством автоматических опций.
Neve was the first company to develop computer-controlled moving fader automation, NECAM, in the mid-1970s. Neve была первой компанией по разработке управляемых компьютером движущихся автоматических фэйдеров NECAM, в середине 1970 годов.
Больше примеров...
Автоматизированные (примеров 11)
The Registry is developing a case management system that will include automation of case processing functions. Секретариат занимается разработкой системы управления делом, в рамках которой будут применяться автоматизированные методы судопроизводства.
Successful implementation of the Customs automation systems can be achieved subject to meeting a number of preconditions, namely: Автоматизированные таможенные системы могут успешно внедряться при соблюдении ряда следующих требований:
The type of training administration has also changed with the introduction of automation. С переходом на автоматизированные средства изменился и вид организации обучения.
For example, many countries have responded with the introduction of automation technologies such as scanning and intelligent character recognition. К примеру, многие страны в этой связи внедрили такие новые автоматизированные технологии, как сканирование и распознавание символов.
In a fast-moving world, the challenge for customs automation is to find a way to stay up to date with the rapid evolution of ICT and to adapt automated procedures to the changing requirements of customs and trade. В стремительно эволюционирующем мире задача автоматизации таможенных служб заключается в нахождении способов не отстать от быстрого развития ИКТ и адаптировать автоматизированные процедуры к меняющимся требованиям таможен и торговли.
Больше примеров...