Английский - русский
Перевод слова Automation

Перевод automation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизация (примеров 270)
Software design, development and tests process automation with the use of various CASE tools provides technological advantages to us in software systems creation. Автоматизация процессов проектирования, разработки и тестирования программного обеспечения с использованием разнообразных CASE средств дает нам технологические преимущества в процессе производства программных систем.
The benefits of automation in the United Nations libraries could be made more visible through the development of a concrete and comprehensive automation strategy, which would identify specific goals in terms of improved services and the level of resources required. Автоматизация библиотек Организации Объединенных Наций могла бы принести более значительные выгоды, если бы была разработана конкретная и всеобъемлющая стратегия автоматизации, в рамках которой были бы установлены конкретные целевые показатели улучшения обслуживания и определен необходимый объем ресурсов.
Automation of the procurement process for bid evaluation, movement planning and movement tracking of troops to field missions Автоматизация процесса закупок в областях оценки заявок, планирования перевозок и контроля за перевозками воинских контингентов в районы полевых миссий
For larger migrations, automation is the way to go. Для более масштабных процессов перехода, автоматизация будет отличным решением.
Traffic automation with the New Control System (to control train movements on the main network passing through a number of "central points" along the network); Автоматизация движения в рамках реализации проекта создания новой системы регулирования/контроля (которая позволяет регулировать движение поездов на всей протяженности основной сети с помощью "центральных постов").
Больше примеров...
Автоматики (примеров 35)
The team of highly skilled specialists in the field of electric drives for hoisting cranes, power electronics and industrial automation was formed in the company. В компании сформирован коллектив высококвалифицированных специалистов в области электроприводов грузоподъёмных электрических кранов, силовой электроники и промышленной автоматики.
Electric cables from possible additional controlling automation devices (thermostat, door switch, wall-mounted controller) should be laid in separate cable trays not parallel to feeder cables. Электропроводка дополнительной регулирующей автоматики (термостат, дверной датчик, настенный регулятор) должны быть в отдельных кабельных каналах, не параллельных к питающим проводам.
We supply a wide assortment of the best quality industrial devices, sensors and automation components for measurement and regulation of temperature, pressure, level, humidity and other processes. Поставляем и производим промышленные приборы, датчики, сенсоры, элементы автоматики для измерения и регулирования температуры, давления, уровня, влажности и других процессов.
Such combined equipment is typically not simply a combination of two independent units - refrigerated and heated - in one body, but rather an intrinsically integrated refrigerating-heating unit with a common automation and operating system. З. Такие комбинированные транспортные средства чаще всего представляют собой не просто объединение в одном кузове двух независимых установок, холодильной и обогревательной, а по сути, единую холодильно-обогревательную установку с общей системой автоматики и управления.
According to the administrator, the Works' automation system and equipment were depreciated 100% and 50% respectively. По оценке конкурсного управляющего, системы технологической автоматики завода были изношены на 100 процентов, оборудование - на 50 процентов.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 26)
It appears that most of the procedures required by a three-year system can be carried out with existing automation tools and staffing. Как представляется, большинство процедур, требуемых для трехлетней системы, могут быть осуществлены при помощи уже имеющихся автоматизированных средств и персонала.
Weerman works together with its customers to develop joint logistics automation solutions, such as scanning and bar-coding systems, custom-made e-commerce selling sites and affiliate programmes. Компания Weerman в сотрудничестве со своими клиентами продолжает работу над развитием общих автоматизированных решений в области логистики, а также систем сканирования и штрихового кодирования, персональных сайтов электронной торговли и иных подобных программ.
The number of applications is very high, maintenance cost is high and growing, documentation is poor, and there is so-called grey (unauthorized) automation. Число прикладных программ очень велико, затраты на их поддержание высоки и продолжают расти, документация имеет низкое качество, и существует практика применения так называемых "серых" (несанкционированных) автоматизированных процессов.
Research-and-Production Corporation "Kyiv Institute of Automation" is one of the leading organizations in Commonwealth of Independent States in the development and introduction of automated control systems, automation facilities and devices. It was founded in 1957. Научно производственная корпорация Киевский институт автоматики - одна из ведущих организаций в СНГ по созданию и внедрению автоматизированных систем управления, средств автоматизации и приборов - была создана в 1957 г.
Organization's general response is development, production and deployment the full-scale Industrial Control Systems for various industrial facilities, local automation systems and hardware-software automation solutions. Основные направления деятельности компании - разработка, производство, поставка и внедрение полномасштабных автоматизированных систем управления технологическими процессами для различных промышленных объектов, а также поставка локальных систем автоматизации и программно-аппаратных средств автоматизации.
Больше примеров...
Automation (примеров 40)
This included design work using Allen Bradley and Rockwell Automation software products. Включающие в себя проектирование систем с использованием программных продуктов компаний Allen Bradley и Rockwell Automation.
Later it was ported to the Computer Automation LSI4 and the Data General Nova. Позднее она была портирована на компьютеры Computer Automation LSI4 и Data General Nova.
The EPSG cooperates with the standardization bodies and associations, like the CAN in Automation (CiA) Group and the IEC. EPSG сотрудничает с стандартизирующими организациями и ассоциациями, такими как CAN in Automation (CiA) и Международной электротехнической комиссией (IEC).
In 2005-02-24, Kaga Electronics announced the merger of KAGA TECH CO., LTD. and KANTO AUTOMATION Co., Ltd., which would take effect on 2005-04-01. 24 февраля 2005 года Kaga Electronics анонсировала о слиянии Kaga Tech Co. и Kanto Automation, которое произошло в апреле того же года.
Automation client cannot access UI because application is shutting down. Клиент интерфейса Automation не может получить доступ к пользовательскому интерфейсу, так как приложение отключено.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 19)
Additionally, the Customs Department continues to take steps towards full automation of all aspects of its systems and streamline its operations for effective monitoring. Кроме того, Таможенный департамент продолжает принимать меры с целью полностью автоматизировать все элементы своих систем и упорядочить процедуры эффективного наблюдения.
The fuel management system, for which resources were approved in the 2008/09 budget period, will make possible the automation, management and monitoring of fuel in field missions. Система управления запасами топлива, на создание которой в бюджете на 2008/09 год утверждены ресурсы, позволит автоматизировать управление запасами топлива в миссиях на местах и контроль за ним.
An eventual "E-Rail Census" would entail the collection of rail traffic data and infrastructure parameters according to a common methodology and would facilitate the processing and presentation of data, as well as allow for the automation and geographic application of the E-Rail Census. Обследование железнодорожных линий категории Е будет сопряжено со сбором данных о движении железнодорожного транспорта и параметрах инфраструктуры в соответствии с общей методологией и облегчит процесс обработки и представления данных; кроме того это позволит автоматизировать процедуру проведения такого обследования и обеспечить их картографическое использование.
We're trying to get to the point of automation. Мы пытаемся автоматизировать этот процесс.
Our solutions assist in IT management and automation. Решение позволяет организовать и автоматизировать работу сотрудников ИТ подразделения.
Больше примеров...
Автоматизированной (примеров 28)
The Department continues to seek financial and technical assistance to expand its automation system. Департамент продолжает изыскивать финансовую и техническую помощь для расширения своей автоматизированной системы.
Furthermore, in December 1998, Australia had originated a contribution in kind for a data maintenance automation system at the United Nations secretariat in Geneva. ЗЗ. Кроме того, в декабре 1998 года Австралия сделала взнос натурой, который заключался в передаче Секретариату Организации Объединенных Наций в Женеве автоматизированной системы введения данных.
Since then, it has adopted a series of trade and transit facilitation measures that recently included the automation of customs clearance through the adoption of the UNCTAD Automated System for Customs Data (ASYCUDA). С того времени она приняла целый ряд мер по упрощению процедур торговли и транзита, в число которых недавно вошла автоматизированная таможенная очистка грузов после принятия разработанной ЮНКТАД Автоматизированной системы обработки таможенных данных (АСОТД).
This will include training on information technology and automation through the ASYCUDA++ system. Moreover, concrete proposals will be made for the implementation of simplified customs procedures adapted to an automated environment, as well as required changes in the related legislative and regulatory framework. Эта деятельность будет включать в себя обучение информационным технологиям и автоматизированной обработке данных с использованием системы АСОТД ++. Кроме того, будут сформулированы конкретные предложения по внедрению упрощенных таможенных процедур для работы в автоматизированном режиме, а также по внесению необходимых изменений в соответствующие законы и положения.
Project "Development of a functional system of situation monitoring within an integrated computer-aided control system" has been developed as a Software Complex Surveillance&Recognize Systems' Software for Information Support and Automation of Information Centers for Battleships, Navy Formations and Units, "ONTOMAP". ОКР «Создание функциональной системы освещения обстановки в составе интегрированной автоматизированной системы управления» реализован в виде «Программного комплекса информационной поддержки и автоматизации функциональной деятельности личного состава боевых информационных постов кораблей, подводных лодок, соединений и объединений ВМФ «ОНТОМАП».
Больше примеров...
Автоматических (примеров 10)
Srl provide technical consultancy, maintenance, design, production and installation of automation systems, by integrating instrumentation and software programs and supplying auxiliary as well as 'turn-key' systems. Srl оказывает услуги по консультированию, техническому обслуживанию, проектированию, реализации и установке автоматических систем, интегрируя инструменты с элементами контроля и предоставляя как вспомогательный сервис, так и сервис "под ключ".
These standards are backed up by tools, automation, and documentation implementing all of Debian's key elements in an open and visible way. Эти стандарты воплощены в инструментах, автоматических механизмах и документации. Все ключевые элементы Debian реализованы открытым и общедоступным образом.
Application of information technology to study, production and management of educational and promotional activities, as well as administrative automation. З.Внедрение информационных научно-технических достижений для культурно-просветительской деятельности, а также исследование, налаживание и организация автоматических систем управления.
Machine vision and camera systems represent quite new branch in a modern industrial automation of production lines and become very popular... Поставки систем управления для автоматизации, поставки автоматических рабочих мест с "одной стороны" с KUKA роботами, и кроме того проектирование и поставки регулируемых приводов для Вашего устройства...
Later it broadened its activity field developing a division for control panels and automation systems, and it went so far, that today became its driving sector. В дальнейшем, благодаря своим успехам, выспециализировалясь в продукции автоматических и электрических таблиц.
Больше примеров...
Автоматизированные (примеров 11)
The Registry is developing a case management system that will include automation of case processing functions. Секретариат занимается разработкой системы управления делом, в рамках которой будут применяться автоматизированные методы судопроизводства.
Successful implementation of the Customs automation systems can be achieved subject to meeting a number of preconditions, namely: Автоматизированные таможенные системы могут успешно внедряться при соблюдении ряда следующих требований:
«SYSTEM SERVICES» are special hardware and software automation services equally accessible to all System members, developed, set up, and maintained by the OPERATOR to deliver additional functionality on top of the user software. «СЕРВИСЫ СИСТЕМЫ» - специально разрабатываемые, устанавливаемые и поддерживаемые Оператором автоматизированные программно-аппаратные комплексы (АПАК), реализующие дополнительные функции по отношению к клиентскому программному модулю WebMoney Keeper участника Системы.
For example, many countries have responded with the introduction of automation technologies such as scanning and intelligent character recognition. К примеру, многие страны в этой связи внедрили такие новые автоматизированные технологии, как сканирование и распознавание символов.
In a fast-moving world, the challenge for customs automation is to find a way to stay up to date with the rapid evolution of ICT and to adapt automated procedures to the changing requirements of customs and trade. В стремительно эволюционирующем мире задача автоматизации таможенных служб заключается в нахождении способов не отстать от быстрого развития ИКТ и адаптировать автоматизированные процедуры к меняющимся требованиям таможен и торговли.
Больше примеров...