Английский - русский
Перевод слова Automation

Перевод automation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизация (примеров 270)
One academic study highlighted that knowledge workers did not feel threatened by automation: they embraced it and viewed the robots as team-mates. В одном академическом исследовании подчеркивалось, что работникам в сфере знаний не угрожает автоматизация: они принимали его и рассматривали роботов в качестве коллег.
Experience with the ASYCUDA programme shows that Customs automation leads to enhanced revenue collection and administration controls, faster release of cargo from Customs clearance and reduced physical examination of goods. Как показывает опыт осуществления программы АСОТД, автоматизация таможенных операций способствует улучшению собираемости поступлений и укреплению административного контроля, ускорению процедуры выпуска товаров во внутреннее обращение после таможенного оформления и сокращению потребностей в физическом досмотре товаров.
In 1962, he was approved as an associate professor of the FEPI department "The Electric Drive and automation of industrial enterprises". В 1962 году утверждён в звании доцента кафедры ДВПИ «Электропривод и автоматизация промышленных предприятий».
Moreover, in other cases, automation and technology can change the roles of lawyers, both requiring them to oversee processes and use technology more aggressively as well as doing less of the work that is increasingly managed by computers (think: electronic discovery). Более того, в других случаях автоматизация и технология могут изменять роли юристов, требуя от них контроля за процессами и использованием технологий, а также меньшего количества работы, которая все чаще управляется компьютерами.
The UNON paperless project is a continuous process that has resulted in the automation of over 80 applications with multiple instances of common applications and covering over 30 business processes and sub-processes, thereby enabling the streamlining of all substantive processes. Проект по обеспечению безбумажного документооборота в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби является непрерывным процессом, результатом которого стала автоматизация более 80 приложений с многочисленными экземплярами общих приложений и который охватывает 30 рабочих процедур и вспомогательных процедур и позволяет провести рационализацию всех основных процессов.
Больше примеров...
Автоматики (примеров 35)
A magnetically sensitive integrated circuit (MSIC) for stabilizing electrical current relates to the field of electrical engineering and can be used in monitoring and control devices, in lighting, automation and robotics systems, and in instrumentation technology. Магниточувствительная интегральная схема (МЧИС) для стабилизации электрического тока относится к области электротехники и может быть применено в устройствах контроля и управления, в системах освещения, автоматики и роботехники, измерительной технике.
Later he graduated from the evening department of the Moscow Institute of Radio Engineering, Electronics and Automation and the Academy of National Economy. Впоследствии закончил вечернее отделение Московского института радиотехники, электроники и автоматики и Академию народного хозяйства.
Electric cables from possible additional controlling automation devices (thermostat, door switch, wall-mounted controller) should be laid in separate cable trays not parallel to feeder cables. Электропроводка дополнительной регулирующей автоматики (термостат, дверной датчик, настенный регулятор) должны быть в отдельных кабельных каналах, не параллельных к питающим проводам.
Such combined equipment is typically not simply a combination of two independent units - refrigerated and heated - in one body, but rather an intrinsically integrated refrigerating-heating unit with a common automation and operating system. З. Такие комбинированные транспортные средства чаще всего представляют собой не просто объединение в одном кузове двух независимых установок, холодильной и обогревательной, а по сути, единую холодильно-обогревательную установку с общей системой автоматики и управления.
Designing original solutions in automation, dispatching, navigation, energy saving, video surveillance. Решение нестандартных технических задач в области автоматики, управления, диспетчеризации, навигации, энергосбережения, видеонаблюдения.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 26)
Control system security is the prevention of (intentional or unintentional) interference with the proper operation of industrial automation and control systems. Безопасность систем управления - это предотвращение преднамеренных или непреднамеренных помех правильной работе промышленных автоматизированных систем управления (АСУ).
LKT had transformed itself from a local automation support provider to a global independent solution provider. ЛКТ превратилась из местного поставщика комплектующих для автоматизированных производств в глобального независимого поставщика, способного решать сложные технические задачи.
Scanning technology and image processing solutions demand some changes of the form design to optimise automation. Используемые технология сканирования и средства обработки изображений потребовали внесения некоторых изменений в структуру вопросника для оптимизации автоматизированных операций.
The number of applications is very high, maintenance cost is high and growing, documentation is poor, and there is so-called grey (unauthorized) automation. Число прикладных программ очень велико, затраты на их поддержание высоки и продолжают расти, документация имеет низкое качество, и существует практика применения так называемых "серых" (несанкционированных) автоматизированных процессов.
We offer free technical consulting service to help you make the optimum choice of electric drives and automation assemblies. Мы стараемся внимательно относиться к пожеланиям и требованиям наших клиентов и осуществляем профессиональную поддержку и консультации при выборе электроприводов и автоматизированных систем управления.
Больше примеров...
Automation (примеров 40)
OLE Automation is used to pass error description from the provider. This makes it possible to return errors only as text. Для передачи описания ошибки из провайдера используется OLE Automation, что позволяет возвращать ошибки только в виде текста.
1986: "GE Fanuc Automation Corporation" is jointly established in the U.S.A. by FANUC and General Electric. 1986: компаниями FANUC и General Electric совместно была учреждена GE Fanuc Automation Corporation.
Recursive call to Automation Peer API is not valid. Недопустимый рекурсивный вызов API-интерфейса Automation Peer.
We are particularly pleased to add Bayside's sophisticated gearhead and systems engineering expertise to our strong rotary and linear motion technology to create a complete electromechanical motion solution from one company, said Automation Group President Roger Sherrard. Теперь мы сможем объединить опыт Bayside с нашими технологиями, а наши клиенты смогут получать завершенные электромеханические решения и продукты от одной компании , - сказал президент Automation Group Роджер Шеррард (Roger Sherrard).
Automation client cannot access UI because application is shutting down. Клиент интерфейса Automation не может получить доступ к пользовательскому интерфейсу, так как приложение отключено.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 19)
The etch installer introduces some exciting new features that allow further and easier automation of installs. В программу установки etch добавлено несколько новых потрясающих возможностей, которые позволяют легко автоматизировать установки до мелочей.
The application software allows for the automation of the following functions: Прикладное программное обеспечение позволяет автоматизировать следующие функции:
The fuel management system, for which resources were approved in the 2008/09 budget period, will make possible the automation, management and monitoring of fuel in field missions. Система управления запасами топлива, на создание которой в бюджете на 2008/09 год утверждены ресурсы, позволит автоматизировать управление запасами топлива в миссиях на местах и контроль за ним.
An eventual "E-Rail Census" would entail the collection of rail traffic data and infrastructure parameters according to a common methodology and would facilitate the processing and presentation of data, as well as allow for the automation and geographic application of the E-Rail Census. Обследование железнодорожных линий категории Е будет сопряжено со сбором данных о движении железнодорожного транспорта и параметрах инфраструктуры в соответствии с общей методологией и облегчит процесс обработки и представления данных; кроме того это позволит автоматизировать процедуру проведения такого обследования и обеспечить их картографическое использование.
The study process automation system "GS-Sheets" is a modern unique software product that enables automation of processes related to management of colleges and university departments. Система автоматизации учебного процесса «GS-Ведомости» - это современный, и не имеющий аналогов программный продукт, позволяющий автоматизировать процессы, связанные с управлением деятельностью средне-специальных учебных заведений и факультетов ВУЗа.
Больше примеров...
Автоматизированной (примеров 28)
The Department continues to seek financial and technical assistance to expand its automation system. Департамент продолжает изыскивать финансовую и техническую помощь для расширения своей автоматизированной системы.
The Hong Kong Central Library, opened in 2001, is equipped with the world's largest bilingual library automation system, a state-of-the-art multi-media information system, and a central reference library with six subject departments. Центральная библиотека Гонконга, открытая в 2001 году, оснащена самой большой в мире двуязычной библиотечной автоматизированной системой, самой современной мультимедийной информационной системой и центральным каталогом с шестью тематическими отделами.
Work also continued on the automation of the Belarus border control system. Кроме этого, продолжились работы по созданию автоматизированной системы пограничного контроля Республики Беларусь.
Customer relationship management platform to provide automation solutions for the verification of capacity provided by troop-contributing countries in field missions Создание платформы для управления информацией о взаимоотношениях с клиентами для обеспечения автоматизированной системы проверки численности сил стран, предоставляющих войска, в миссиях на местах
Two approaches were presented by industry at the policy segment of the last ITC session, and policymakers may need to address partial automation and self-driving technologies. На прошлой сессии КВТ в ходе сегмента по вопросам политики представители отрасли обозначили два подхода, поэтому директивным органам, возможно, потребуется заняться вопросами, связанными с технологиями частичной автоматизации и автоматизированной системы управления.
Больше примеров...
Автоматических (примеров 10)
The utility provides plenty of automation options. Эта утилита предлагает множество автоматических опций.
Carrier Corporation, USA, has reached a definitive agreement to acquire Automated Logic Corporation, a technology leader in building automation systems. Carrier Corporation, США, достигла определенного соглашения о приобретении Automated Logic Corporation, лидера в области создания автоматических систем.
Srl provide technical consultancy, maintenance, design, production and installation of automation systems, by integrating instrumentation and software programs and supplying auxiliary as well as 'turn-key' systems. Srl оказывает услуги по консультированию, техническому обслуживанию, проектированию, реализации и установке автоматических систем, интегрируя инструменты с элементами контроля и предоставляя как вспомогательный сервис, так и сервис "под ключ".
Neve was the first company to develop computer-controlled moving fader automation, NECAM, in the mid-1970s. Neve была первой компанией по разработке управляемых компьютером движущихся автоматических фэйдеров NECAM, в середине 1970 годов.
Machine vision and camera systems represent quite new branch in a modern industrial automation of production lines and become very popular... Поставки систем управления для автоматизации, поставки автоматических рабочих мест с "одной стороны" с KUKA роботами, и кроме того проектирование и поставки регулируемых приводов для Вашего устройства...
Больше примеров...
Автоматизированные (примеров 11)
The Registry is developing a case management system that will include automation of case processing functions. Секретариат занимается разработкой системы управления делом, в рамках которой будут применяться автоматизированные методы судопроизводства.
It studied the operational problems in the field of railway freight transport where technology could be used for automation and intelligent rail freight systems. Он позволил рассмотреть ряд практических проблем в области грузового железнодорожного транспорта, где могут быть использованы автоматизированные и "интеллектуальные" системы управления грузовыми железнодорожными перевозками.
Automation systems and their elements should comply with the requirements of 6-1.2, 6-2.18 and 6-2.19. Автоматизированные системы и их элементы должны соответствовать предписаниям пунктов 6-1.2, 6-2.18 и 6-2.19.
«SYSTEM SERVICES» are special hardware and software automation services equally accessible to all System members, developed, set up, and maintained by the OPERATOR to deliver additional functionality on top of the user software. «СЕРВИСЫ СИСТЕМЫ» - специально разрабатываемые, устанавливаемые и поддерживаемые Оператором автоматизированные программно-аппаратные комплексы (АПАК), реализующие дополнительные функции по отношению к клиентскому программному модулю WebMoney Keeper участника Системы.
Second, customs usually already operates customs automation systems, including UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA), that might provide for meeting some basic preconditions to migrate to an electronic one-stop service (see box 2). Во-вторых, таможенные органы, как правило, уже используют автоматизированные системы в области таможенных операций, включая Автоматизированную систему обработки таможенных данных ЮНКТАД (АСОТД), которые уже могут соответствовать некоторым основным условиям, необходимым для перехода к единой электронной системе (см. вставку 2).
Больше примеров...