| The automation of the comparison technique is certainly an area for consideration. | Автоматизация методики сравнения - это, безусловно, одна из областей, о которых следует подумать. |
| The automation of those procedures increased efficiency and permitted improved follow-up. | Автоматизация этих процедур позволила повысить эффективность работы и усилить контроль ее выполнения. |
| The automation of functions following the introduction of Umoja is expected to further increase operational efficiency. | Ожидается, что автоматизация функций после внедрения системы «Умоджа» будет способствовать дальнейшему повышению оперативной эффективности. |
| In addition, the automation of server installation and configuration was undertaken to improve processes related to the deployment of data centre resources. | Кроме того, была осуществлена автоматизация установки и конфигурации серверного программного обеспечения в целях усовершенствования процессов, связанных с развертыванием ресурсов центров хранения и обработки данных. |
| UNFPA automation of its end-of-month financial processes will hold significant lessons for other entities. | Автоматизация ЮНФПА своих финансовых процессов на конец месяца является наглядным примером для других структур. |
| The automation of processes in the new enterprise resource planning system will assist in minimizing the issues that were noted by the Board. | Автоматизация процессов в новой системе общеорганизационного планирования ресурсов будет способствовать сведению к минимуму проблем, которые были отмечены Комиссией. |
| The automation and unification of data collection procedures will increase the efficiency of the statistical system. | Автоматизация и унификация процедур сбора данных позволит повысить эффективность статистической системы. |
| Note: 12 key processes have been identified for continuous improvement (expansion of user base and/or further automation). | Примечание: Для непрерывного совершенствования было определено 12 ключевых процессов (расширение пользовательской базы и/или дальнейшая автоматизация). |
| Timely processing of documentation and standardization and automation of formats. | Своевременная обработка документации; стандартизация и автоматизация форматов. |
| The complete automation and computerization of technological process guarantees strict quality control on all the production stages. | Полная автоматизация и компьютеризация технологического процесса обеспечивает строгий контроль качества на всех стадиях производства. |
| This technology has long since become the worldwide standard and modern electrical connecting systems and automation without WAGO products is unimaginable. | Теперь уже эта технология давно считается мировым стандартом, а современная электрическая соединительная техника и автоматизация немыслима без продуктов ВАГО. |
| Moreover, automation of this process reduce errors and mismatches in the building performance simulation process. | Кроме того, автоматизация этого процесса уменьшает ошибки и несоответствия в процессе моделирования производительности строительства здания. |
| OmniTracker - ITIL processes automation with one of the best software solutions. | OmniTracker - автоматизация процессов ITIL с помощью одного из лучших программных продуктов, поддержанная собственным центром компетенции. |
| Our main scope of activity is software testing automation. | Главное направление деятельности - автоматизация тестирования программного обеспечения. |
| Testing automation allows most of those errors to be avoided with the minimum of effort. | Автоматизация тестирования позволяет избежать многих из этих ошибок, затрачивая при этом минимум усилий. |
| While the port remained one of the nation's largest, automation and containerization cost many jobs. | Хотя значение порта и оставалось высоким, автоматизация и переход на контейнерные перевозки стоили множества рабочих мест. |
| According to Harvard Business Review, most operations groups adopting RPA have promised their employees that automation would not result in layoffs. | Согласно, большинство проектных групп, внедряющих RPA, пообещали своим сотрудникам, что автоматизация не приведет к увольнению. |
| A tremendous role in testing carried out by our professionals belongs to automation. | Огромную роль в тестировании, которое выполняют наши профессионалы, имеет автоматизация. |
| A list of electronic design automation (EDA) companies. | Автоматизация проектирования электроники (EDA). |
| In 1994, he graduated from the State Metallurgical Academy, specializing in automation of technological processes and production. | В 1994 году окончил Государственную металлургическую академию, специальность: «Автоматизация технологических процессов и производств». |
| One academic study highlighted that knowledge workers did not feel threatened by automation: they embraced it and viewed the robots as team-mates. | В одном академическом исследовании подчеркивалось, что работникам в сфере знаний не угрожает автоматизация: они принимали его и рассматривали роботов в качестве коллег. |
| Logistics automation is the application of computer software or automated machinery to improve the efficiency of logistics operations. | Автоматизация логистики - применение компьютерного программного обеспечения и/ или автоматизированных механизмов для повышения эффективности логистических операций. |
| The risk is that robotics and automation will displace workers in blue-collar manufacturing jobs before the dust of the Third Industrial Revolution settles. | Есть риск того, что робототехника и автоматизация вытеснят синие воротнички с рабочих мест на производстве, прежде чем осядет пыль Третьей Промышленной Революции. |
| Now, the next thing we looked into was robots, automation, technology. | Следующим пунктом наших исследований стали роботы, автоматизация и технологии. |
| Complete automation of networks or procedure for connection of business users to automatic exchanges. | Полная автоматизация сетей связи или практическое подключение субъектов экономической деятельности к системам автоматизированного обмена данными. |