Английский - русский
Перевод слова Automation
Вариант перевода Автоматизация

Примеры в контексте "Automation - Автоматизация"

Примеры: Automation - Автоматизация
The automation of the NRFU and Address Canvassing operations has enabled the U.S. Census to add data quality components to data collection that were not previously available in a paper environment. Автоматизация процессов ЛОНО и обхода по адресам позволяет Бюро переписей США включать в процессы сбора данных дополнительные компоненты качества, которых не имелось в бумажной среде.
On the other hand, for at least some simple surveys, the automation of the survey collection process can extend to methods such as automated survey calls with touch-tone response. С другой стороны - во всяком случае применительно к некоторым наиболее простым обследованиям - автоматизация сбора данных может включать внедрение таких методов, как автоматизированные телефонные опросы, при которых ответы даются нажатием клавиш в тоновом режиме.
A cluster of human resources measures are dependent on information technology support for their timely include initiatives such as Galaxy, e-PAS, digitization of personnel data and automation of staff benefit processing. Своевременная реализация комплекса мер в области людских ресурсов зависит от наличия информационно-технической поддержки; речь идет о таких инициативах, как внедрение системы «Гэлакси», ЭССА, перевод кадровых данных в цифровой формат и автоматизация обработки пособий персонала.
For example, job automation will ultimately propel more people toward higher-paying, more productive employment that is better suited to the new era of "talentism," when human imagination and innovation, not capital or natural resources, drive economic growth. Например, автоматизация труда, в конечном итоге, позволит большему числу людей иметь лучше оплачиваемую и более продуктивную работу. Она лучше подходит к новой эре «талантливости», когда человеческое воображение и инновационность, а не финансовые или природные ресурсы, становятся двигателями экономического роста.
Pursue the automation of participation record processing of United Nation entities through implementation of the Integrated Management Information System interface and through rewriting, testing and running a modern e-status reporting device for entries, changes and breaks in service. Автоматизация обработки документации участников от организаций системы Организации Объединенных Наций через интерфейс Комплексной системы управленческой информации, а также изменение конфигурации, опытное тестирование и применение современных электронных средств представления отчетности по бухгалтерским записям, изменениям и сбоям в обслуживании.
Since the automation of cybercrime attacks enables cybercriminals to develop a strategy of reaping large profits from many attacks targeting small amounts (which happens with advance fee fraud cases), the possible impact on unreported crimes could be significant. Поскольку автоматизация кибер-атак позволяет киберпреступникам разрабатывать стратегии получения крупной прибыли в результате многочисленных атак, направленных на получение небольшого количества денежных средств (что происходит в случае мошеннических действий с предоплатой), непредставление информации о таких преступлениях может привести к серьезным последствиям.
Updating of travel system, streamlining of processes in preparation for Umoja, automation of existing business processes and telecommunication policy changes Совершенствование системы оформления поездок, рационализация процедур в рамках подготовки к переходу на систему «Умоджа», автоматизация существующих рабочих процессов и изменения в политике в области телекоммуникаций
Successful paysites automation nowadays - is very expensive custom job or very cheap but not comfortable? Автоматизация платных сайтов в наше время - это либо очень дорого на заказ, или очень дешево и неудобно?
The portfolio of implemented projects contains successful automation of risk management system, budgeting and consolidation, and also corporate treasury management system. В ближайшей перспективе мы ориентируемся на такие направления как автоматизация учета в розничной торговле, управление качеством и управление взаимодействием с клиентами.
Because of advanced cybernetic technology this car is driven by automation Хитоми: Дело в том, что автоматизация в этом городе достигла такого уровня,
As part of Customs reform, automation stimulates Customs modernization and fosters the use of ICT by other governmental departments and private sector stakeholders involved in Customs operations. Автоматизация таможенных процедур способствует повышению транспарентности в начислении пошлин и налогов, снижению сроков таможенного оформления и повышению предсказуемости, - все это приводит к прямой и косвенной экономии как для правительств, так и для участников торговли.
The project is aimed at strengthening and supplementing the existing vocational training system through the introduction of new technologies in the areas of electricity, electronics, mechatronics, electrical engineering, factory automation, telecommunications, training and updating of instruction manuals. Этот проект призван укрепить и дополнить существующую систему профессиональной подготовки за счет внедрения новых технологий в таких областях, как: электротехника, электроника, механика, электромеханика, автоматизация производства, радиосвязь, обучение и разработка руководств, отвечающих современным требованиям.
Digital paper for trade: automation of trade documents by Mr. Hans A. Hansell, Acting Senior Adviser to the UNECE Executive Secretary Цифровой документ для торговли: автоматизация обработки торговых документов, господин Ханс А.
Customs automation typically involves the following three phases: (i) establishment and training of the core team; installation of a prototype at pilot sites; full system roll-out. Впоследствии возможно совершенствование программного обеспечения, автоматизация работы всех пропускных пограничных пунктов и разработка специальных модулей для выполнения особых задач.
But automation in cars allowed that to separate, so driving is now a quite separate subject, so to speak, from engineering of the car or learning how to service it. Но автоматизация автомобилей позволила добиться разделения, и сейчас вождение совершенно отделено от проектирования автомобиля и от его обслуживания.
Under subprogramme 3, the automation of existing processes and the reabsorption of work within the Human Resources Operations Section would allow for the abolishment of 2 posts of Human Resources Assistant (General Service (Other level)). В рамках подпрограммы З автоматизация существующих процессов и перераспределение рабочей нагрузки между сотрудниками Секции кадрового обслуживания позволит упразднить 2 штатные должности помощников по вопросам людских ресурсов категории общего обслуживания (прочие разряды).
During the development of the program MODEN we used both terminology that is used in energetics and taken from programming, automation and object-oriented design. Система отопления запитана от теплового пункта с трехходовым разветвительным клапаном. Рассматривается автоматизация теплового пункта с различными регуляторами.
Big data and algorithms are going to challenge white collar, professional knowledge work in the 21st century in the same way that factory automation and the assembly line challenged blue collar labor in the 20th century. Большие данные и алгоритмы изменят работу белых воротничков, профессиональные знания в 21 веке так же, как автоматизация фабрик и конвейеризация бросили вызов синим воротничкам в 20 веке.
The Committee trusts that further technological developments, such as the highly functional and up-to-date web site of the Fund, automation and computerization of manual work-types, IMIS interface and videoconferencing, contribute to reducing the travel expenditures of the Fund secretariat. Комитет считает, что дальнейшее внедрение технологических новшеств, таких, как весьма функциональный и современный веб-сайт Фонда, автоматизация и компьютеризация тех видов работы, которые выполняются вручную, сопряжение с системой ИМИС и организация видеоконференций, будет содействовать сокращению расходов на поездки сотрудников секретариата Фонда.
Fields of activity include: Process technology Production automation Logistics XXL goods Since 2000 the IPH has been part of the special research field dealing with flashless precision forging ("Sonderforschungsbereich 489"). IPH занимается различными областями технологии производства: технология процесса автоматизация производства логистика XXL продукты (продукты очень большого размера) В области технологических процессов, IPH участвует с 2000 года в Особой области исследования 489 (нем.
The problem is that as long as the economic and the political spheres are separate, automation makes the twin peaks taller, the waste loftier and the social conflicts deeper, including - soon, I believe - in places like China. Но проблема в том, что пока экономическая и политическая сферы идут врозь, автоматизация делает двугорье всё выше, отходы всё обширнее, а конфликты в обществе всё глубже, распространяясь - и боюсь, скоро - на такие страны, как Китай.
The UNON paperless project is a continuous process that has resulted in the automation of over 80 applications with multiple instances of common applications and covering over 30 business processes and sub-processes, thereby enabling the streamlining of all substantive processes. Проект по обеспечению безбумажного документооборота в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби является непрерывным процессом, результатом которого стала автоматизация более 80 приложений с многочисленными экземплярами общих приложений и который охватывает 30 рабочих процедур и вспомогательных процедур и позволяет провести рационализацию всех основных процессов.
So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей.
Automation of travel request pre-process Автоматизация процесса предварительной обработки заявок на поездки
Traffic automation with the New Control System (to control train movements on the main network passing through a number of "central points" along the network); Автоматизация движения в рамках реализации проекта создания новой системы регулирования/контроля (которая позволяет регулировать движение поездов на всей протяженности основной сети с помощью "центральных постов").