If the transmitting State is to exchange information automatically with the receiving State, payors of income in the transmitting State must report automatically the relevant information to the transmitting State. |
Если передающее государство собирается установить автоматический обмен информацией с получающим государством, то доходоплательщики в передающем государстве должны автоматически сообщать соответствующую информацию передающему государству. |
If you select [Sign In Automatically (Auto Sign-In)], [Save Password] will be automatically selected. |
При выборе параметра [Войти в сеть автоматически (Автоматический вход в сеть)] параметр [Сохранить пароль] будет выбран автоматически. |
But these policies did not automatically prompt the expected - and urgently needed - private investment. |
Но такая политика отнюдь не обеспечила, как ожидалось, автоматический рост столь необходимых им частных инвестиций. |
version and sometimes in the adminsite. After double-click on any links or button, the system automatically shut down. |
Исправлена ошибка, найденная в этой версии Joomla - иногда в админке при двойном клике на любой ссылке или кнопке происходил автоматический выход из админки. |