Английский - русский
Перевод слова Attache
Вариант перевода Атташе

Примеры в контексте "Attache - Атташе"

Все варианты переводов "Attache":
Примеры: Attache - Атташе
Cultural attaché is Kalif's cover. Атташе по культуре- это его прикрытие.
The attachés provided liaison with the authorities of those countries in cases involving Swiss nationals. Новый отдел по борьбе с торговлей людьми тесно сотрудничает с полицией других стран, которые не имеют непосредственного контакта с полицейскими атташе.
The Office is organizing training for liaison prosecutors, which could be expanded to legal attachés posted in embassies. Управление налаживает осуществление программы подготовки для сотрудников по связи, которую можно было бы распространить и на работающих в посольствах атташе по юридическим вопросам.
They have a legal attaché to coordinate the investigation Да. Со стороны США расследование будет координировать их атташе по правовым вопросам но мы...
He acts as attachee and courier to the Italians. Он атташе, занимается связями с итальянцами.
He spent time in as a military attaché in Germany and worked as a lecturer at the Military Academy. Некоторое время он работал военным атташе в Германии, преподавал в Военной академии.
The mission would be headed by staff captain Charles Sulpice Jules Chanoine, at that time an attaché to the military staff of Paris. Миссия должна была возглавляться штабс-капитаном Шарль Сюльпис Жюль Шануэном, в то время как атташе подчинялись парижскому военному персоналу.
Following the marriage in 1933, in the summer of that year Hidalgo de Cisneros was appointed air attaché in Rome and Berlin. В 1933 Идальго де Сиснерос был назначен военно-воздушным атташе в Риме и Берлине.
2002-2003 - Attaché in the department of the Information and Public Relations of the MFA of the Republic of Armenia. 2002-2003 - Атташе в департаменте информации и связей с общественностью МИД Республики Армения.
He began his career in 1787, as attaché to the representative of Denmark at the opening of the Diet of Sweden. Начал свою карьеру в 1787 году в качестве атташе датского посольства во время открытия шведского Риксдага.
He served as a military attaché to Russia from 1909-1910, and became fluent in the Russian language. В 1909-1910 служил в должности помощника военного атташе в России, свободно говорил по-русски.
From 1944 to 1947, he served as an attaché and chief of the economic section at the United States embassy in Moscow. В 1944-1947 годах служил в качестве атташе и начальника экономического отдела в посольстве США в Москве.
The GRU... ordered a military attaché at their Madrid embassy... to talk some sense into him. ГРУ направило военного атташе из посольства в Мадриде навестить его и поговорить по душам.
Well, what's the Russian attaché doing in the boonies? Что русский атташе делал в этой глуши?
What I can tell you is that the position of air attaché at the embassy fell vacant unexpectedly early and needs filling right away. Однако я знаю, что должность воздушного атташе в посольстве освободилась непредвиденно рано и должна быть немедленно занята.
I really need that stuff as an attaché. Мне очень нужны эти вещи, как атташе
Non-governmental organizations and foreign observers, including the United States military attaché, have been permitted to visit the training facilities from time to time. Неправительственные организации и иностранные наблюдатели, в том числе военный атташе Соединенных Штатов, получили разрешение посещать время от времени эти учебные объекты.
1983-1989 Attaché, Third Secretary, Latin American Department, Ministry of Foreign Affairs of the USSR 1983-1989 годы Латиноамериканский департамент Министерства иностранных дел СССР, атташе, третий секретарь
The regulations regulate the procedure for the appointment and recall of special attachés of the Republic of Lithuania as well as the legal principles of their activities. Эти положения регулируют процедуру назначения и отзыва специальных атташе Литовской Республики, а также правовые принципы их деятельности.
Contract Facts and contentions The Claimant seeks USD 4,934 as compensation for rent paid in advance on the residence of the Egyptian military attaché in Baghdad. США в виде компенсации за предварительно оплаченную аренду резиденции военного атташе Египта в Багдаде.
Mr. Mathien Léfébure, Attaché, Embassy of France in Japan Г-н Матьен Лефебюр, атташе, посольство Франции в Японии
On January 9, 1909, he was appointed to the military attaché in Rome, Italy. 9 января 1909 года он был назначен военным атташе Османской империи в Италии.
The son of a cultural attaché, a sort of diplomat, really... who doesn't look down on us because of Senator Jackson. Сын атташе, свого рода дипломата, который действительно... не смотрит на нас сверху вниз из-за сенатора Джексона.
A cultural attaché at the Russian Embassy. атташе по культуре в российском посольстве.
And, unofficially, the federales are waiting to take their cue from the Embassy's legal attaché. И неофициально федералы ждут, пока их не вызовет атташе посольства по правовым вопросам.